Выбери любимый жанр

Почти сломана (ЛП) - Мур Порша - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Крис меня не знает. Я пришла к такому осознанию. Для него я просто женщина, от которой у него есть ребёнок. Ничего больше. Он не помнит ни единой вещи обо мне. Ничего ко мне не чувствует. Пока мы были в зоопарке, на какое-то время я перестала думать обо всей этой ситуации. Были только мы, настоящие. Было приятно. Он милый, забавный, и с ним весело проводить время. Могу себе представить, насколько с ним легко. Дженне легко. А я стала сложной, высокомерной, эгоистичной и скрытной. Нетрудно быть с человеком, с которым не возникает трудностей. Они, вероятно, никогда не ссорятся и не спорят. Крис не похож на такой тип. Нетрудно любить кого-то вроде него. Он не исчезал на несколько дней, пока был с ней, не использовал секс, чтобы вскружить ей голову. Ей не приходилось иметь дело с перепадами настроения, снисходительным отношением или проходить через всю беременность в одиночку.

Но улыбку по-прежнему получает она.

Она получает лёгкую часть. Между мной и Крисом никогда не будет всё так легко, наша – ну, моя и Кэла – история никогда не позволит нам иметь то, что есть у них.

Я вздыхаю и стараюсь отвлечься на что угодно, только бы избавиться от всех этих мыслей. Начинаю обращать внимание на то, как он управляет машиной, используя сигнал поворота при перестраивании между полосами движения, даже когда позади нас никого нет, и не превышая ограничения в скорости. Если мы дойдём до точки, когда я смогу оставлять Кэйлен с ним одним, по крайней мере, мне не придётся беспокоиться о его вождении. Мой живот напрягается. В конце концов, останутся лишь Крис и Кэйлен. Нет, не Крис и Кэйлен. Неверно. Это будут Крис, Дженна и Кэйлен.

Не Кэл.

Не я.

Мы наконец-то останавливаемся перед домом Скоттов, и Крис заглушает машину.

— Я думаю, что могла бы пропустить ужин? — слова вылетают из моего рта прежде, чем мозг отфильтровывает их.

Я смотрю на Криса в ожидании, что он будет рад, но это не так. Думаю, мужчина выглядит разочарованным, такого быть не может. Зачем ему нужна женщина со столькими проблемами? Он увиделся с Кэйлен и приятно провёл время. Можно было бы подумать, что он обрадуется моему желанию уйти.

— Я просто очень устала, — объясняю я.

Ну, не то чтобы устала. Скорее, эмоционально истощена. Притворяться равнодушной и не влюблённой в человека, сидящего лишь в нескольких сантиметрах, оказалось немного сложнее, чем я думала, и ещё труднее видеть, что он любит кого-то другого. Крис делает паузу, затем поворачивается ко мне, его рука покоится на подголовнике второго сиденья.

— Ты сама должна сказать моей маме, что сокращаешь её визит с внучкой, которого она, вероятно, с нетерпением ждала с тех самых пор, как мы ушли, — говорит он, наклонив голову с улыбкой, которая заставляет меня пожалеть, что я не села вперёд. Ну, будь это при совершенно других обстоятельствах. Я проглатываю комок в горле и вытряхиваю мысли, которые начинают возникать у меня в голове.

— Уверена, она поймёт, так ведь? — я не так давно знаю эту женщину, но думаю, что уже знаю ответ на этот вопрос. Крис демонстрирует озорную ухмылку, вынимает телефон и протягивает его мне.

— Привет, дорогой, — говорит её голос в телефоне.

— Здравствуйте, миссис Скотт. Это Лорен, — я смотрю на усмехающегося Криса.

— Оу, Лорен, всё в порядке? — спрашивает она, её тон меняется с весёлого на беспокойный.

— Да, Крис здесь. Мы снаружи, на самом деле, — подтверждаю я.

— О, здорово! Уилл закончил собирать кукольный домик, и я начала готовить ужин. Тебе нравится лазанья? Если нет, то я могу состряпать что-нибудь другое, — взволнованно говорит она.

— Вообще-то я собиралась. Я-я... — и я трушу. — Лазанья моя любимая, — вздыхаю и ударяю по руке Криса, когда он смеётся надо мной. Крис жестом показывает передать ему телефон. Он берёт его, и вот так моё напряжение исчезает.

— Мама, ты могла бы прийти и взять Кэйлен? — спрашивает он, и я предполагаю, что она совершенно не против, так как через пару секунд уже выходит. Я замечаю выражение её лица, когда она видит меня на заднем сиденье, но миссис Скотт быстро приходит в себя и приветствует нас.

— Ты устал от маленького ангела? — она смеётся.

— Нам было очень весело, — говорит Крис, выходя из машины. Я делаю то же самое.

— Красивый автомобиль.

— Спасибо, — говорю я и обнимаю себя руками, когда иду за ними.

— Мы пойдём сюда, — говорит Крис, указывая на заднюю часть дома. Я оглядываюсь на миссис Скотт, держащую Кэйлен. Она уверенно кивает. Я испускаю глубокий вздох и меняю направление. Замечаю, что Крис идёт во двор, где я ранее видела лошадей через окно. Интересно, его мама что-то сказала ему? Когда мы достигаем ворот, окружающих двор, он останавливается и опирается на них. Я делаю то же самое. Лошади прекрасны. Одна цвета ирисок с белой полосой вдоль спины, а другая красивая шоколадная.

— Это Баттерфингер[4] и Ризэс-писэс, — говорит мужчина, указывая на каждую. Я смотрю на него, чтобы понять, не шутит ли он, и Крис смеётся.

— Серьёзно? — спрашиваю я.

— Родители позволили мне назвать их, а в детстве я был одержим конфетами, — он вынимает что-то из кармана. Протягивает мне руку и показывает два пакетика «M&M's». Я смеюсь.

— В детстве, да? — говорю я, кинув несколько штук в рот. Он улыбается мне, перед тем как высыпать весь пакет в свою руку.

— Раньше я ездила, — говорю я, сильнее опираясь на ворота. Крис поворачивается и упирается спиной в них, чтобы смотреть мне в глаза.

— Правда? — спрашивает он недоверчивым тоном.

— Да, — говорю я, заканчивая свой пакетик конфет.

— В это так трудно поверить? — спрашиваю его в шутку, и он пожимает плечами.

— Нет, совсем нет, — говорит он, скрывая своё удивление, и я хмурюсь. — Эй, я выгляжу таким же потрясённым, как и ты, когда я сказал, что играю на гитаре, — просто удивительно, что Кэл умеет то, с помощью чего может легко затащить кого-то в постель, но не использовал это в своих интересах. Я хочу сказать ему это, но в данный момент это может быть немного неуместно.

Дует ветерок, но солнце греет. Я закрываю глаза и наслаждаюсь маленьким моментом, когда не чувствую себя задыхающейся от беспокойства. Я чувствую свободу.

— Хочешь покататься? — спрашивает Крис.

Мои глаза тут же открываются.

— Сейчас? — спрашиваю я немного удивлённо.

— Да. То есть, если ты действительно умеешь, — дразнит мужчина.

— Это звучит, как вызов, — складываю руки на груди, а он немного пожимает плечами.

— Не смею. Больше похоже на приглашение, — говорит он, его глаза сужаются на моих, и моё сердце ускоряется. «Он флиртует со мной?» Нет, быть этого не может. Будь он Кэлом, это определённо был бы флирт, но это не он, поэтому я не могу прочитать по нему слишком много. Крис дружелюбен. Лишь из-за его хорошего отношения ко мне не следует думать, что он флиртует. Мне просто хочется, чтобы он флиртовал, поэтому мне нужно вернуться в дом, где мы будем не одни, пока я не сделала то, что создаст неловкость на весь остаток дня.

— У этого приглашения есть срок годности? — спрашиваю я, встречаясь с ним кратким взглядом. Он улыбается и качает головой.

— Совсем нет, — говорит Крис, складывая руки на груди, и уменьшает расстояние между нами. Не настолько, чтобы чувствовать, что он вторгается в моё личное пространство, но достаточно, чтобы моё сердце застряло в горле. Я выпускаю тяжёлый вздох, потому что этот мужчина взял все мои гормоны и эмоции и завернул в аккуратный маленький пакетик.

— Я возьму это на себя, когда не прогуляю весь день по зоопарку, — говорю я легко и отворачиваюсь от него, чтобы вернуться дом.

— Хм, о том, что произошло раньше, — говорит Крис, ускоряя темп, чтобы идти рядом со мной. Он точно так же ходил возле меня весь день, но теперь это заставляет мою кожу покалывать и чувствовать жар, хотя она прохладная и влажная от дождя.

5

Вы читаете книгу


Мур Порша - Почти сломана (ЛП) Почти сломана (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело