Выбери любимый жанр

Бас (ЛП) - Скотт Кайли - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Ну, я понимаю, что тебе это могло понадобиться. — Она отступила назад. — Но ты могла бы кого-нибудь предупредить.

— Нельзя просто так исчезать. — И Бен продолжал хмуриться. — Чёрт, Лиз, ты беременна.

— Не расстраивай её, — огрызнулась Энн.

Бен проигнорировал её.

— Я не знаю, что, чёрт возьми, происходит в твоей голове. Но ты должна сообщать мне, где находишься.

Мои брови поползли вверх, а рот открылся, готовый разорвать его в пух и прах.

— Она не в ответе перед тобой. Она даст тебе знать, если и когда захочет этого, — сказал Мал, устанавливая порядки своему товарищу по группе, прежде чем повернуться ко мне. — В следующий раз напишешь сестре, когда решишь устроить прогулку на весь день, понятно?

Мой рот всё ещё был открыт.

— Боже, мужик. — Снова и снова руки Бена крепко сжимались в кулаки, прежде чем вновь разжимались. — Можешь прекратить это дерьмо и отцепиться от меня на минуту?

— Не кричи на него. — Моя обычно здравомыслящая и уравновешенная сестра тыкнула пальцем прямо в широкую грудь Бена. — Из-за тебя весь этот беспорядок, большое тебе спасибо. Она ещё слишком молода и наивна, но ты, несомненно, достаточно взрослый, чтобы быть умнее.

— Вот именно. — Возвышаясь, словно небоскреб, хотя и доходил только до носа Бена, Мал уставился вниз на него. Или вверх. Неважно. — Это семейное дело. Можешь уходить, спасибо.

Битва за контроль отчётливо виднелась на лице Бена. Он процедил сквозь сжатые зубы.

— Я могу уходить?

— Да.

Это было безумием.

Кто-то должен был сделать первый шаг и стать голосом разума. Печально, что этим кем-то была я.

— Ладно. Успокойтесь все. Почему бы нам всем не успокоиться на минуту.

Со всем мастерством и скоростью бывалого стриптизёра, Мал развернулся на пятках.

— А вы, юная леди, будете под домашним арестом.

— Я наказана?

— Детка. — подмигнула Энн. — Так не пойдёт.

— И больше никогда не будешь разговаривать с Беном. Он явно плохо на тебя влияет. — Барабанщик продолжал, неосознанно, насмехаясь над своим бывшим другом. — Это понятно, Элизабет?

Лорен хихикнула.

— Да. Ладно, — сказала я.

— Хорошо.

— Убирайтесь, — сказала я, мой голос был довольно прохладным, совершенно спокойным. Немного усталым, но эй, этот день был длинным.

— Что? — спросила Энн.

— Я очень сильно люблю вас двоих, — сказала я. — Но, пожалуйста, я бы хотела, чтобы вы оба сейчас ушли.

Она изменилась в лице и шагнула ко мне.

— Ты не должна справляться с этим в одиночку. Я понимаю, что прошлой ночью ты перенервничала, но нам нужно поговорить об этом. Я беспокоюсь о тебе.

— Знаю, и мы поговорим.

Энн тяжело вздохнула.

— Ты позвонишь мне завтра, чтобы мы смогли поговорить?

— Да.

Энн медленно кивнула.

— Ладно.

С едва заметной улыбкой, Сэм поднялся с дивана и протиснулся мимо меня к двери. Или к тому, что от неё осталось. Я всё ещё негодовала по этому поводу.

— Скоро кто-то придёт починить дверь, мисс Роллинс, — сказал Сэм.

— Спасибо тебе.

— Кричи, если тебе что-нибудь понадобится. — Лорен тоже ушла.

— Спасибо.

— Но я не хочу уходить, — шипел Мал. Он шёпотом продолжал горячо спорить с моей сестрой. Он даже смахнул её ладонь со своих напряжённых, сложенных рук. — Она не понимает, как будет лучше для неё. Нам лучше знать. В особенности мне.

Они снова зашептали.

— Ну, Бену тоже пора уходить? Я не уйду, пока он будет здесь.

— Мал, — простонала я. — Пожалуйста? Если я пообещаю прийти завтра и поговорить с вами обо всём, вы сейчас уйдёте?

Его глаза и рот сузились.

— Ну пожалуйста?

— Ладно. — Он закинул руку за шею Энн, притягивая её к себе. — Мы знаем, когда нам не рады. Разве нет, Тыковка?

— В конце концов, да. — Сестра улыбнулась мне.

— Спасибо, — сказала я, сжав её свободную руку, прежде чем вернуться к Малу. — И мне нужно знать, что я не развалила группу.

Мал нахмурился и зарычал.

У поступков были последствия. Я хорошо усвоила этот урок.

— Пожалуйста.

— Ладно. Но только потому, что ты так любезно попросила. За пределами дел группы, он мертв для меня, — сказал Мал Бену, проведя пальцем вдоль горла.

— Чувак, — вздохнул Бен.

— Я серьёзно. Я действительно злюсь на тебя, бро. Ты обрюхатил мою маленькую свояченицу. Это намного хуже, чем тот раз, когда ты сломал мой велосипед, пытаясь выполнить тот прыжок в средней школе. И это было ужасно. — Молодожёны направились к двери. — Увидимся завтра на репетиции.

— Ага, — сказал Бен, рухнув на диванчик. Он прислонил голову к стене, и устало посмотрел на меня. — Ты меня тоже выгонишь?

— Я, вероятно, должна это сделать. Это ты выбил мою дверь?

Он протёр лицо рукой.

— Да. Извини за это.

— Я не могла не заметить, что она вроде как сорвана с петель.

— Я вроде как сломал её.

— Верно. — Я подошла и умостила свою задницу в черном кожаном кресле напротив него. Мал и Энн оставили мне очень милую мебель, когда освободили квартиру. — Могу я узнать почему?

— Энн позвонила и сказала, что не может найти тебя, а ты не отвечала на звонки. — Он закинул лодыжку на колено, его кроссовки покачивались в постоянном движении. — Я переживал, что ты была здесь одна, сходила с ума из-за всего дерьма, что случилось утром, или что-то в этом роде. Думал, ты отказывалась говорить со мной.

— Ах.

— Я слишком остро отреагировал.

На нем были обычные синие джинсы и футболка. Чёрт, ему это шло. Можно подумать, что беременность немного угомонит мои гормоны. Но эти глупые ребята всё ещё врывались в счастливом танце каждый раз, когда он приближался. Это так нелепо. Мне нужно было обуздать своё глупое лоно, надеть пояс целомудрия или что-то типа того.

Вместо этого я засунула руки между ног, крепко сжимая бёдра.

— У нас проблема, — сказал он.

— Да.

— Нет, я имею в виду новую.

— Что?

Он сел, поставив обе ноги на пол.

— Саша не слишком хорошо восприняла наше с ней расставание. Угрожала рассказать СМИ о тебе.

— Ты расстался с ней? — Моё сердце ускорилось вдвое.

Он сделал паузу.

— Ну, да.

— Почему? — О, чёрт. Мой рот. Я выпалила вопрос, прежде чем успела подумать. — Я имею в виду. Ладно, это не моё дело. Я не хочу знать.

Это не надежда зарождалась внутри меня. Ни за что я не буду такой глупой. Снова. Должно быть другое объяснение. Может фасолинка занималась аквааэробикой или чем-то в этом роде.

Бен уставился на меня, делая длинную паузу.

— В любом случае...

— Да?

— Жить здесь одной, вероятно, не самая лучшая идея. Особенно сейчас, когда дверь нуждается в ремонте.

— Верно.

— Система безопасности здесь довольно хреновая. Поэтому, я подумал, что будет лучше, если…

— Если? — Я сидела на самом краю кресла, ждала, буквально затаив дыхание. Он не мог просить меня переехать к нему. В его фактическое личное пространство. Никто никогда не тусовался в его номере отеля или где бы он ни жил. Пришлось признать, мне было любопытно. Кроме того, от мысли, что я буду жить с ним, меня бросало в холодный пот. — Если что?

— Если ты переедешь к Лене и Джиму, пока мы не отправимся в турне. — Его тёмный взгляд не покидал моё лицо. — Я имею в виду, я просто предполагаю, что ты теперь отправишься в турне. Возможно, ты не захочешь.

— Ты хочешь, чтобы я поехала в турне? — Но он не хотел, чтобы я жила с ним. Как запутанно и одновременно печально. Или, может быть, он хотел присматривать за мной в турне, так как глупая, незрелая Лиззи не может позаботиться о себе. Господи, меня осенило: я собиралась стать матерью. Видимо, я буду матерью-одиночкой независимо от того, какую бы успокаивающую чушь он не нёс. Что бы там ни было, я могла рассчитывать только на себя.

— Я так понял, что Энн собирается ехать, и Лена тоже беременна, поэтому ты бы могла поехать, — сказал он. — Тебе не нужно будет упаковывать вещи, всё, что тебе нужно будет делать, это летать на частном самолёте каждые пару дней, а затем отдыхать. В таких местах есть массажисты и всё такое. Там будут врачи, которые будут держать всё под контролем. Я прослежу, чтобы за тобой присматривали.

23

Вы читаете книгу


Скотт Кайли - Бас (ЛП) Бас (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело