Выбери любимый жанр

Идеальный ген (СИ) - Руда Александра - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Эльф, выступавший все это время ассистентом, молча пошел к кассе. Целый день он был тих и задумчив и беспрекословно слушался Натаниэля.

Натан скрепил заколкой волосы Матильды сначала так, потом эдак, и, наконец, удовлетворился увиденным.

– Все! – выдохнул он.

– Вы прекрасны, госпожа, – улыбнулся Шель.

– Сколько раз я тебе говорила – не называй меня госпожой! – прорычала Матильда.

– Много, госпожа.

– Все! Я больше не могу! Идем в какой-нибудь ресторан из приличных. Если я чего-нибудь сейчас не съем, то кого-нибудь покусаю!

Уже сидя за столиком и жадно грызя хлебные палочки, Матильда сказала:

– Надо бы тебе, Шель, пройти курсы телохранителей, все равно таскаешься за мной следом, так хоть польза будет.

– Я их прошел, – спокойно ответил Шель.

– Э-э-э… когда?

– Нас готовили как любовников, компаньонов и телохранителей, – меланхолично ответил эльф. – Госпожа, нас покупают очень богатые люди, и им необходим тот, кому они смогут доверить всего себя.

– Вот уж счастьем меня привалило, – вздохнула Матильда. – Скажи, а у меня вообще есть шанс, что ты, скажем, останешься на корабле, когда я пойду к женскому врачу?

– Нет.

– А если я решу пойти в гости к любовнику?

Глаза Шеля опасно блеснули, но, кажется это заметил только Натаниэль.

– Нет.

– Будешь третьим?

– Да.

– Замечательно, просто замечательно, – пробормотала Матильда. – А если я решу выйти замуж? Что мне тогда с тобой делать?

Шель пожал плечами.

– Когда решите, тогда и разберемся, госпожа.

Натаниэль подождал, пока Матильда наестся и выпьет полбутылки вина, своим парням она его не дала, заказав им по соку, и сказал:

– Матильда, я не могу понять, почему вы мне так доверяете. Доступ к счету, закупки, оформление груза.

Капитан махнула рукой, жест этот получился несколько смазанным.

– А куда мы с тобой денемся, вот скажи мне, Натаниэль? К тому же, у тебя в глазах ум плещется, как рыбка, плю-юх. Зачем тебе меня обманывать? Мирно проживем те несколько месяцев, которые мне понадобятся, чтобы вывести вас в люди, и мирно расстанемся. А вздумаете меня обижать, Ваня вас быстренько вернет в рабское состояние, да на рудники какие-нибудь отправит. Или… Вот что, если разозлите меня, отвезу вас на Ситечко, это моя родная планета. Я задолжала главе клана. Беральд будет очень рад получить работников с идеальными генами. Днем будете на полях вкалывать, а ночью плодить маленьких Ренко. Скукота, должна я тебе сказать.

Она налила себе еще вина. Натаниэль уже успел его понюхать и определить, что это дешевое, бьющее в голову пойло под качественно сделанной этикеткой.

– Может, вам не стоит столько пить?

– Стоит! – твердо возразила Матильда. – Еще как стоит! За то, что я пережила за последнюю неделю, стоит! Правда, я обещала себе, что больше пить и гулять не буду, но, черт возьми! Я себе обещала и с себя обещание сниму! А вы оба проследите, чтобы я завтра проснулась и не обнаружила рядом новых рабов!

– Проследим, – пообещал эльф таким тоном, что Натаниэль заподозрил – если Матильда каким-то очередным чудом и обзаведется кем-то еще, то Шель тихонько его укокошит и сплавит через аварийный шлюз.

Напившись, Матильда вела себя тихо. Не лезла в игорный зал, не приставала к ним на виду у прохожих, просто гнусаво и фальшиво пела какие-то длинные песни про горькую судьбу-злодейку и несчастную любовь. И даже не требовала, чтобы ей подпевали. По сравнению с некоторыми пьяными женщинами – просто идеал.

На корабль Шель нес ее на спине. Матильда сладко посапывала, а Натаниэль в этот момент радовался наличию преданного эльфа. Матильда вовсе не воздушная фея, и тащить ее на себе несколько километров – задача, пусть и выполнимая, но не очень приятная.

***

Матильда проснулась и какое-то время лежала, прислушиваясь к ощущениям. Признаться, она очень боялась, что после вчерашнего вина у нее будет ломить голова и тошнить, но ничего такого не чувствовала. Как она попала на корабль – не помнила, но пришлось признать перед самой собой, что иметь рядом сильных мужчин все же приятно. Иногда.

Под ее рукой мелко трясся, сдерживая смех, Рик.

– Чего ты? – хрипло проговорила Матильда. Во рту было очень неприятно.

– А, кэп, вы проснулись? Я книжку читаю, смешная. Не хотел вас будить, простите… Хотя… через полчаса все равно придет Натаниэль. Вам нельзя опаздывать на встречу. Кстати, я вам сделал ночью укол, медкомплекс порекомендовал.

– Понятно, – Матильда сползла с кровати, продирая глаза, споткнулась об эльфа и упала прям на него. Шель скорректировал ее полет так, чтоб она не ушиблась и чтоб была возможность прижать ее к себе потеснее.

– Женщина с похмелья – отвратительное зрелище, – проговорила Матильда куда-то ему в грудь. – К тому же, у меня изо рта воняет. Отпусти меня.

– Давайте я вас до душевой кабинки отнесу?

– Давай ты молча меня отпустишь и не будешь лезть? – внесла встречное предложение девушка. – Не зли меня, Шель!

Он покорно помог ей подняться и спросил:

– Мне готовить тонизирующий напиток или не лезть?

– Готовь, – благосклонно согласилась Матильда. Она изо всех сил скрывала свое волнение, но уже достаточно проснулась, чтобы осознать, что через несколько часов она пойдет на встречу с представителями Корпорации Зинегро! А что будет, если она провалится?

Наверное, будь она одна, накрутила бы себя до полного помешательства. Но перед парнями приходилось держать лицо, поэтому в офис компании она вошла как уверенная в себе владелица транспортной компании. За ее плечами, словно ангел и демон, шли черноволосый, смуглый и серьезный Натаниэль, и прекрасный воздушный блондин-эльф, с мечтательным видом оглядывающий все вокруг. Но стоило заглянуть ему в глаза, как мороз шел по коже от пристального, холодного взгляда сторожевого пса, готового любого разорвать за хозяйку.

– Матильда Ренко, капитан «Сырка». Мне назначено, – сказала девушка администратору бизнес-центра.

Тот с уважением покосился на ее сопровождающих.

– Вас ожидают в переговорной на пятом этаже, сейчас проведут.

Помощница, юная девушка, с таким любопытством пялилась на парней, что подвернула ногу на высоченном каблуке и чуть не упала. Натаниэль, прекрасный и внимательный, подхватил ее под локоток, ослепил улыбкой, поправил ей пиджачок… Взгляд девушки поплыл, стал масляным, язычок прошелся по нижней губке.

Шель за левым плечом фыркнул. Но Матильда одобрительно кивнула. Она-то знала, насколько важно поддерживать отношения с младшим персоналом, источником проверенных сведений и сплетен.

– У вас эльф! – первое, что сказала вице-президент Корпорации, после положенных приветствий. – Из лимитированной серии «Леголас»! О!

Из лимитированной серии, надо же! Везет ей на всяких элитных мужчин.

– Где вы его взяли? – жадно спросила вице–президент.

– Сам на голову свалился, – ответила Матильда. – У меня есть все справки из полиции.

– Ах, да! Мне докладывали… Это в результате аварии «Авроры», да? Какая жалость, какая жалость…

Вице-президент настолько откровенно загрустила, что Матильда насторожилась. А не ей ли везли эльфа? Сколько процентов вероятности, что обычный человек разбирается в сериях эльфов?

– Итак, капитан Ренко. Корпорация Зинегро готова предложить вам долгосрочный контракт взамен на маленькую услугу. Вы отдаете мне вашего эльфа на сутки. Обещаю вернуть в целости и сохранности.

Шель за плечом Матильды напрягся, прикоснулся дрожащими пальцами к ее спине. Но ничего не сказал.

– Странные условия договора, – удивилась Матильда. – Когда нас приглашали сюда на переговоры, никто не знал о наличии у меня эльфа!

– Это да, но… – вице-президент бросила взгляд на Натаниэля. – Мы можем поговорить с вами, капитан, наедине? Как женщина с женщиной.

– Выйдите, мальчики, – со вздохом сказала Матильда.

Натаниэль, прижимая к себе планшет, повиновался, но эльф остался. Пришлось к нему обернуться.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело