Выбери любимый жанр

Волчья стая - Черрит Роберт - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Рад стараться, полковник, — все так же ровно произнес Элсон.

Он коснулся сжатым кулаком лба, и затем, опустив руку к поясу, склонил немного голову. Все это относилось к торжественному ритуалу и было, конечно, совсем не к месту в спокойной, дружеской атмосфере полевого штаба.

Джеймс Вульф вновь обратил свое внимание на экран-голограмму. Он уже в третий раз просматривал запись событий этого дня, когда Стэнфорд Блейк решил, что самое время переключиться на другие дела.

— Полковник, Зал найма прислал запрос.

— Они не хуже меня знают, что у нас в наличии, — не оборачиваясь, откликнулся Волк.

— Они полагают, с чем, кстати, вполне согласен и я, что вы захотите лично принять решение по этому предложению.

Стэн вставил в панель дискету с данными. В небольшом окошке, открывшемся над изображением поля, боя, — как раз перед глазами полковника — появились сведения по предполагаемому контракту. Со своего места я не мог прочитать слов, но догадывался, о чем они говорят. Мне уже попадался этот запрос. Стэн подождал, пока полковник Вульф просмотрит все сведения.

— Как видите, Дом Куриты предлагает контракт на два полка для операции против Клана Рыси с вылетом на Мейнакос. Предложение не включает сведений относительно вознаграждения. Я так думаю, оттого что одна мысль о награде за боевую операцию — что-то вроде оскорбления для чести самурая. Впрочем, Зал найма уже оговорил остальное в деталях. Они предлагают вдвое выше наших расценок и все права на трофеи.

Волк хранил молчание. За него высказался Маккензи.

— Передайте, что мы отклоняем это предложение.

Стэн в досаде хлопнул себя кулаком по бедру.

— Вы что, думаете, это будет длиться бесконечно? Я ведь тоже был там, но тем не менее хочу забыть, слышите, забыть это!

— А мы не хотим, — твердо сказал Мак.

— Думаю, мы можем решить это дело чисто экономически, — сердито заявил Стэн. — Дом Куриты предлагает вдвое больше нашего обычного тарифа. Как можем мы игнорировать подобное предложение?

Мак начал было отвечать Стэну, но Волк одернул его. Тогда сын обратил свой пафос к отцу.

— Даже если бы это предложение не исходило от Дома Куриты, все равно контракт тяжелый. Мейнакос тесно соседствует с пригородом столицы Пешта. Сражение там предстоит жаркое.

— Драгуны еще никогда не отворачивались от жарких сражений, — вступила в разговор капитан Винни Хардинг. Она была из приемных связанных, к тому же из сфероидов, посчитавших большой удачей вступить в ряды Драгун после поражения под Лютецией. Прежде являвшаяся командиром батальона рейнджеров Дома Штайнера, она сочла за честь служить командиром роты в батальоне «Паучья Сеть», которым командовал Маккензи Вульф. Винни Хардинг до сих пор еще только усваивала, как находить контакт со своими подчиненными. Но тут и она стала догадываться.

— Это все только потому, что они — Змеи, не так ли?

Никто не счел нужным ей отвечать. Стэн испустил тяжелый вздох.

— Джеймс, так дальше не может продолжаться. Ты каждый раз душишь нас этим прошлым, от которого уже давно пора отвернуться.

— По-моему, решено все вполне практично.

— Практично! Тогда я скажу тебе, что такое — это твое «практично»! Практично уживаться с действительностью, а она такова, что военных ассигнований нам требуется больше, чем любым пяти планетам, причем взятым наугад. Да-да! И это при наших ресурсах — всего одной небольшой планеты. Нам до зарезу необходимы хороню оплачиваемые контракты. Ты вот совсем недавно целый год не участвовал в операциях только для того, чтобы залечить драгоценную репутацию Волчьих Драгун и не нарушить постановления Трибунала. Ты произнес уйму речей насчет честности и беспристрастия. Никаких фаворитов — никакого предпочтения, заявил ты. Драгуны — для найма, для хороших контрактов. И что из этого всего получилось? А ведь мы служили всем Домам и политическим объединениям, никому не оказывая предпочтения. В чем дело?

В глазах Волка сверкнула ярость. Этого он никогда не позволял себе при посторонних. Это была та же вольность, что позволила, например, только что Стэну кричать на своего шефа. И хотя мы были в тесном кругу Драгун, среди своих, Джеймс Вульф воздержался от комментариев.

Стэн обернулся ко мне и спросил:

— Брайен, ты не помнишь, чье имя проставлено в контракте в качестве поручителя?

— Теодор Курита.

Стэн снова обратился к Волку.

— Вот видишь, Джеймс? Не Такаси, а Теодор. Канрей, которого ты сам когда-то приглашал на Фортецию.

Элсон шагнул вперед, заслоняя одну из наполненных светом панелей. Тень его пересекла голограмму, врезавшись между Стэном и Вульфом.

— Оставьте Волка в покое, полковник Влейк. Любой куритсу — кровный враг.

— Да будь он трижды проклят, ваш враг! — Стэн обернулся к элементалу. — Это же бизнес! Мы не имеем права трезвонить по всему свету о своей беспристрастности, если отвергнем контракт, предложенный одним из Домов. Мы не можем, поймите, не можем позволить себе упускать выгодный контракт только оттого, что о наших отношениях с покупателем упрямо напоминает былое за нашей спиной. Единство! Если мы всегда будем такими — только такими, — нам больше ничего не понадобится.

Ничуть не тронутый всем этим пылом Стэна Элсон медленно покачал головой.

— Здесь замешана честь.

— Да вы только посмотрите, Элсон...

— Оставь это, Стэн, — раздался голос Волка.

— Джеймс... — И Стэн как-то сразу сник, увидев в глазах полковника несокрушимую решимость. Он осекся, но вскоре оживился вновь, готовый завести разговор уже совсем по другому вопросу.

— Я же сказал, пусть идет как идет, — спокойным тоном повторил Волк.

Шеф разведки глубоко вздохнул и медленно, с шумом выпустил из себя воздух. Затем он пожал плечами и побрел к компьютеру. Джеймс Вульф тоже возвратился к своей работе — изучению донесений с поля боя. Я покосился в сторону Мэв, желая увидеть, как она отреагировала на все это, но ее полностью заслонила от меня громада элементала. Элсон замер у голограммы с задумчивым выражением лица. Дела вроде бы вернулись в свое русло.

Но я чувствовал неразряженное напряжение, оставшееся после этого разговора.

X

Большинство людей думает, что воин не очень крупного телосложения имеет мало шансов в драке, где способность нанести удар и выдержать ответные действия противника обычно является делом первостепенным. Недостатки маленького бойца создают определенные сложности в схватке. И поэтому, если он хочет остаться в живых, такой воин должен быть проворен и умел. Подобными качествами в достаточной степени обладала Мэв, в особенности сноровкой.

Мы вернулись на Фортецию, и я не спеша обходил угол улицы Геррара в Гарлехе, когда вдруг наткнулся на Мэв, стоявшую над противником, вероятнее всего, зачинщиком, распластавшимся на земле. Свалить-то этого верзилу можно было в секунду, но у него оставалось четверо друзей. До меня донесся пьяный смех, когда я приблизился и замер в довольно неуклюжей позе.

— Сучка, — прорычал один из них.

— Он сам захотел этого, — услышал я голос Мэв, — почему бы вам не отнести его в казарму проспаться?

— Вольнорожденными не командует всякая шваль! — Сказано это было голосом небрежным, но двигался говоривший достаточно быстро.

Мэв резко дернула головой, но ее контрудар не произвел должного эффекта. То ли этот тип был слишком пьян, чтобы почувствовать боль, то ли его громоздкая конструкция без особого ущерба поглотила энергию выпада.

Он взмахнул рукой, собираясь провести захват, но Мэв вывернулась. Один из приятелей головореза залепил Мэв в ухо, когда она уворачивалась. Я увидел, как брызнула кровь.

И бросился к ним.

Все четверо кружили вокруг Мэв, но, видимо, были безобразно пьяны, чтобы почувствовать мое приближение с тыла. Зато заметила Мэв. Она оценила мою стратегию и воспользовалась ее преимуществом.

Как только я появился на сцене, она рванулась в сторону, открывая за собой самого дюжего наемника. Так и не заметив меня, он по-прежнему размахивал руками, пытаясь сграбастать девушку.

20

Вы читаете книгу


Черрит Роберт - Волчья стая Волчья стая
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело