Выбери любимый жанр

Любовь вопреки (СИ) - "chate" - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

- Настаиваю.

- В таком случае я беру три дня отдыха. Поброжу по столице, посещу театр, пару кабаков, пристань, прогуляюсь по базарной площади…

- Ага, заодно поразнюхаешь, что и где говорят? Не устал?

- Устал, Ваше Величество, но я дал слово…

- Ирдан, столько лет прошло с того дня…

- Знаю, Эрхан, но для чести нет срока давности, а я хоть и не признан родом, понимаю, что такое честь.

- Да, хотелось бы мне, чтобы все мои подданные имели хотя бы десятую долю твоих понятий о чести и преданности. Тогда можно было бы спокойно править страной, не оглядываясь за спину.

- Наследник вам нужен, Ваше Величество. Сорок лет – не шутка.

- Так и ты моложе всего на пять весен. Может, сам озаботишься наследником, чтобы было кому титул передать?

- Вы же знаете, Ваше Величество… - Ирдан скривился, словно ему предлагали сжевать что-то очень кислое.

- Знаю, - вздохнул король, покивав головой. – И про необходимость завести наследника знаю, только вот дамы наши… Сам понимаешь, возьми я сейчас какую-нибудь дворянскую дочь в супруги, и нового заговора можно ожидать со дня на день. А у соседей брать – тут тоже свои трудности имеются, да и нет там таких дочерей, чтобы внимание мое привлечь могли.

- Неужели совсем никто? – посмеиваясь, спросил Ирдан, хитро прищурившись. - Тебе же два десятка портретов привезли в том месяце?

Наедине Ирдан нередко переходил на «ты», что давным-давно было разрешено его венценосным собеседником.

- Привезли, а что толку? Вживую они могут выглядеть совершенно не так, тут на художника нельзя положиться. Чем богаче заказчик – тем больше живописец стремится польстить ему.

- В таком случае… - Ирдан вдруг сел прямо, оставив дурашливый тон, и вынул из-за пазухи несколько листов, сложенных вдвое. – Взгляните сюда, Ваше Величество. Думаю, что есть достоинства получше красоты.

Взяв листы, король быстро пробежал по ним глазами, задумчиво покусывая нижнюю губу, а потом свернул все в трубочку и взглянул на Ирдана.

- Неплохое досье. А главное – очень оперативно. Молодец. Только мне надо подумать.

- А что тут думать? Хватать надо, пока кто-нибудь к рукам не прибрал. Мало того, что она незаконнорожденная дочь короля Людиминоса, единственная дочь, что тщательно скрывается, так еще и не дура.

- Да, и характер есть, раз смогла отстоять родовой замок от нападения кочевников с горсткой воинов.

- К тому же земли ее матери, что отданы ей в полновластное владение, граничат с Вашим королевством. И возраст хороший. Двадцать один - уже не ребенок, но еще не стара. Вполне может выносить и родить ребенка, а может, и не одного.

- Прав, прав. Ты кругом прав. Но мне все же надо подумать, хотя бы до вечера. Людиминос тот еще хитрый лис.

- А ты, Твое Величество, не к лису обращайся, а сразу к ней. Мне стало известно, из достоверных и хорошо оплаченных источников, Людиминос дал слово дочери, что она сама будет выбирать себе мужа, потому девица до сих пор не замужем, хотя претендентов на ее руку и сердце было немало. Герцог Айрунский даже подарил ей нитку жемчуга в тройной ее рост, но она отослала подарок обратно вместе с отказом.

- Все-то ты знаешь, - качнул головой король. – Ты не дракон, ты паук, что сети свои раскинул на весь континент. А герцогу и я бы на ее месте отказал, ему же скоро восемьдесят, и пятеро жен в могилах, куда еще жениться? Кстати, у тебя ведь и портретик ее наверняка завалялся?

- Чисто случайно, мой король, - вытащив из кармана небольшую миниатюру, Ирдан протянул ее рассмеявшемуся королю.

- Хм, недурна, хотя и не красавица. Ладно, сейчас же напишу ей письмо с предложением. Найдется надежный человек, чтобы доставить его и небольшой подарок?

- А насколько небольшой?

- Не волнуйся, историю с жемчугом я учту. Пошлю ей щенка Астрийского волкодава. Такой подарок ценнее любых бриллиантов будет, как считаешь?

- Конечно, Ваше Величество. Я немедленно отдам распоряжения. Только…

- Что еще?

- Я бы, на вашем месте, еще и жеребца из личной конюшни отправил. Того, огненно-рыжего, которого вы лично объезжали. Вместе они будут чудо как хороши.

- Ха, у тебя губа не дура, на моего лучшего жеребчика позариться решил, - король ненадолго задумался, а потом согласно кивнул. – Хорошо, будет ей жеребец, а к нему сбруя из красной кожи с серебряными украшениями. Но с завтрашнего дня ты отправляешься на трехдневный отдых. Это приказ.

- Слушаюсь, Ваше Величество. Разрешите идти?

- Да, Ирдан. Посыльный пусть зайдет в кабинет, но так, чтобы его никто не видел. Не хочу, чтобы кто-то догадался о моих планах, пока согласие невесты не будет получено.

- Сделаю все в лучшем виде.

Вызвав и проинструктировав одного из самых надежных посыльных в своем ведомстве, Ирдан проводил его в кабинет короля, после чего вывел тайным ходом в город. Когда верховой гонец покинул ничем не примечательный домик в ремесленном районе столицы, ведя на поводу один подарок и везя в просторной корзине другой, Ирдан вернулся во дворец, тщательно заперев тайный проход, так чтобы с обратной стороны его невозможно было открыть. До начала назначенных королем выходных у Ирдана было еще несколько часов, за которые он должен был дать указания своим подчиненным и разобрать особо важные бумаги.

***

Привычка вставать едва ли не на рассвете не дала Ирдану поваляться в кровати подольше, хотя спешить ему было некуда. Позавтракав, он быстро пробежал глазами сводку происшествий за последние сутки, что каждое утро ему исправно доставляли из центральной канцелярии королевства. Не найдя ничего интересного Ирдан хотел было провести несколько часов за книгой, но его деятельная натура не давала мужчине провести день в праздности. Немного промучившись, но так и не осилив больше трех страниц ужасно скучного исторического романа, он все же встал, приказав слугам приготовить одежду для выхода в город.

- Какую именно? – уточнил личный слуга Ирдана, распахнув дверцы шкафа.

- Неброскую. Побуду несколько часов горожанином среднего достатка. Сегодня базарный день, думаю, прогуляться не помешает.

***

Когда Ирдан добрался до базарной площади, там уже вовсю шла торговля. Побродив немного среди прилавков, послушав зазывал и разговоры прибывших на базар людей, мужчина не узнал ничего интересного и быстро потерял интерес к происходящему. Осеннее солнышко не сильно припекало, но к полудню жара обещала усилиться, заставляя людей искать тенистые убежища и прохладные напитки. Осень в этом году выдалась на редкость теплая и урожайная, что не могло не радовать.

Ирдан уже собирался уйти, когда заприметил вывеску кабака, и услыхал зазывалу, предлагающего отведать свежего и холодного пива. Поразмыслив, он направился туда, в надежде утолить начинающуюся жажду, а заодно и узнать что-нибудь интересное, но у самых дверей на него налетел грязный, нечесаный мальчишка лет десяти, чуть не сбив с ног.

- Извините, господин, - пискнул пацан и тут же растаял в толпе. И все бы ничего, но, машинально опустив руку вниз Ирдан не нашел на прежнем месте кошелька. Денег там было немного, в основном серебро и медь, но дело было не в сумме, а в том, что у Черного Дракона еще никто и ничего не крал безнаказанно!

В следующую секунду Ирдан сорвался с места, выглядывая в толпе воришку. Вскоре его острый глаз выхватил лохматую макушку, вынырнувшую на мгновение из-за спин покупателей, чтобы скрыться в небольшом проулке. Мужчина тут же кинулся за ним, расталкивая людей и не обращая внимания на гневные окрики, несущиеся ему вслед.

Ловкий воришка быстро понял, что за ним погоня. Стоило сапогам Ирдана застучать по камням проулка, как он бросился прочь со скоростью зайца, улепетывающего от лисы. Мальчишка ловко плутал в переулках, хитро уворачиваясь и подныривая под руку, готовую вот-вот схватить беглеца. Это злило Ирдана, заставляя терять голову. Так нагло с ним еще никто не осмеливался играть! По крайней мере, с тех пор, как ему исполнилось пятнадцать.

3

Вы читаете книгу


Любовь вопреки (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело