Выбери любимый жанр

Последний борт на Одессу - Круз Андрей "El Rojo" - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

– Адрес ее есть в кадрах? – обратился я уже к Фрэнки. Тот замялся, а потом кивнул головой и начал названивать. – Сейчас я, и со мной, – я обвел взглядом стоящих рядом сотрудников, – ты, Дэн, – показал я на светловолосого парня, лет двадцати пяти, тоже детектива, – едем к ней домой. Осмотрим все там. Каждую мелочь! Записи, компьютер. Телефон и ключи тут? – обратился я к сидящему на траве возле сумочки эксперту.

– Да, сумочка вот лежит. Пальцы снимаю, – пробурчал тот. Я не помнил имени этого сотрудника. Лет за сорок, тоже с акцентом говорит. Чех, по-моему.

– Как осмотрите, ключи, документы, телефон – все сюда, на брезент, – указал я эксперту больше для того, чтобы обозначить свою руководящую роль. Он и сам знал порядок. Но эксперт был многоопытный сотрудник, спорить не стал и кивнул головой. А я обратился к стоящему рядом с Фрэнки Крису.

– Давайте всех на обход территории. Пусть ищут свидетелей, кто вчера тут был, кто обнаружил. И еще, пусть ищут, кто мог тут проходить или находиться рядом ночью. Может, магазин какой есть, – тут я запнулся. Магазина рядом нет. А вот впереди, если пройти дальше, будет набережная. Я сам там вчера был. И что? И ничего. Я уехал еще засветло. Что-нибудь необычное я замечал? Да нет, ничего. Народу было мало на пляже. Точно! Если Джесс была на пляже, ее должны были видеть! А где мы сами с Палмер тогда были на пляже? А вот как раз метров пятьсот, может, меньше в сторону набережной. Там еще кафе летнее стояло, где мы вино пили…

– Капитан, я сейчас приду, – только и крикнул я на ходу. А сам, еле сдерживаясь, чтобы не перейти на бег, направился в сторону набережной.

Боль в колене отдавалась с каждым шагом, но я продолжал упрямо идти по песку. Как будто там, у кафе, меня ждет разгадка. Я шел, оставляя следы, затем свернул на бетонную набережную. Ветер чуть усилился, и пасмурная погода все сильнее напоминала о близости сезона дождей. Вот оно, это кафе. Как и ожидалось, еще закрыто. Хотя нет, кто-то уже опустил ставни павильона. Миловидная дама бальзаковского возраста, чуть полноватая, в красном балахоне непонятного размера и формы.

– Здравствуйте, – улыбаясь, подошел я к женщине, – полиция Порто-Франко, детектив Новиков.

– Доброе утро, детектив. Чем обязаны? Пива хотите? – улыбнулась мне женщина, и я увидел, что зубы у нее вставные.

– Нет, спасибо, пиво еще рано пить. Скажите, как вас зовут, мэм?

– Барбара. Барбара Лонг, – ответила она. Я ничего не сказал. Уже привык к тому, что женщины на Новой Земле выбирают себе экзотические имена, и ожидал услышать что-то наподобие Барбары Стрейзен.

– Барбара, вчера вечером тоже вы работали? Скажите, до скольки обычно работает заведение? – и я показал рукой на кафе.

– Да. Я работала. Четкого графика нет, – женщина вздохнула, – к тому же, скоро сезон дождей, и мы закрываемся. А так работаем до последнего клиента, пока есть возможность, – и снова долгий вздох, – вчера долго работали, парочка одна сидела, – добавила, наконец, продавщица.

– Парочка? – переспросил я.

– Ну да, рыжий такой парень, здоровый. Ну как вы почти, только ростом поменьше, и брюнетка такая стройная, с большим, – и Барбара показала на свой бюст руками.

Я кивнул головой. Точно, Джессика и Билл. Телефон сам оказался в моей руке. Знакомый номер Криса.

– Пошли кого-нибудь в кафешку на берегу, метров четыреста от места происшествия. Да, вдоль набережной. И бланки протокола допроса захватите. – Я положил трубку и задумался.

Дело принимало интересный оборот.

– Так они сидели, сначала пили вместе. Потом ругаться начали. А я что? Я их обслуживала, вино подавала. Этот рыжий много пил, – скривила лицо Барбара. – Потом он как закричит, и стакан рукой со стола, – женщина махнула рукой, показывая, как Билл разбил стакан.

– Ну я к ним. Оплачивайте, говорю. Он заплатил. Успокоился, правда. Но ненадолго. Потом снова начали. Дама плакала, тоже кричала. Что она свободная женщина, – словоохотливо и в красках описывала мне Барбара.

Да, свидетель хороший.

– А потом что было, – вернул я разговор в прежнее русло, а то Барбара снова взялась расставлять стулья на небольшой веранде.

– Потом женщина встала и ушла. А этот сидел, сидел. Потом пошел следом. Вон туда, – и указала рукой в сторону кустов.

– Что, прямо туда и пошла? – удивился я.

Как то все… Слишком, что ли… Не верится мне. Ну не похож Билл на маньяка. Хотя, в тихом омуте, как говориться. Нужно узнать, он учился на хирурга или нет?

– Да! – ответила Барбара. – Прямо туда и пошла. А там темнотища. Тут свет, а к двадцати трем часам уже стемнело. Народу никого. Ну, я и закрылась, убрала со стола и домой поехала. Моя то машина вон стоит, – и она показала рукой на желтый «Лифан».

– А они на какой приехали? – я стал вспоминать, какая же машина у Джесс. Маленькая, желтая. Китаец тоже.

– На красном внедорожнике. Большой такой, – и Барбара развела руками, показывая размеры машины.

Марку уточнять я не стал. У Билла я видел красный «Шевроле Тахо». Здоровая американская машина. Приезжал он на ней несколько раз, парковался возле управления полиции.

Подъехал «Патриот» с тремя детективами. Вкратце пересказал им услышанное. Дэнис стал оформлять протокол допроса, а мы с Крисом поехали назад, предупредить Фрэнки.

Тот был, конечно, не в восторге от того, какой оборот приняло дело о «потрошителе» и убийстве полицейской. Срочно послали за Биллом. Пусть Билла допросят, а мы с Дэнисом проедемся домой к Палмер. Адрес я помнил, забирал ее один раз на пляж. И ключи были в сумочке, которую нашли рядом с телом. Конечно, при обыске должен присутствовать хозяин дома, но это на данный момент невозможно. А выяснять, у кого Джессика Палмер снимала квартиру, не было времени. Скоро это и так выясниться.

Я сел за руль служебной машины и мы поехали. И впервые попали на улице Порто-Франко в небольшую пробку. Да, засобирались люди! Грузовики, минивэны и большие джипы медленно катили по дорогам, перевозя свое имущество. Несколько раз посигналил, хотел было выехать на встречную полосу, но потом плюнул и медленно тащился в общем потоке. Так что дорога до дома Джессики заняла у нас минут тридцать.

Обыск ничего интересного не дал. Что может быть в однокомнатной квартире женщины-офицера полиции? Ничего. Комплекты белья, одежда, косметички, куча разного барахла. Жила она явно одна, Билл тут был редкий гость. Но мужские кроссовки стояли в прихожей. Однако, ни бритвы, ни зубной щетки. На ночь он не оставался. Пожалуй, самое интересное было в компьютере. Но времени изучать его сейчас не было. Быстро заполнили протокол и покатили назад, в управление полиции.

А там уже паника. Репортеры сбились с ног. Их не так много в Порто-Франко, но сегодня все собрались именно тут. Заехав во двор и растолкав несколько человек с видеокамерами, зашел в здание полиции. Там уже держал оборону дежурный Мартин с помощником.

– Проходи, проходи, не задерживайся, – только и бросил мне Мартин.

Прошел к кабинету Криса. Тот был на месте. Сидел и изучал бумаги.

– Ну что там? – оторвал он глаза от протоколов.

– Ничего заслуживающего внимания, на первый взгляд. Компьютер только. Беглым взглядом посмотрел. Нужно послать спеца для более детального осмотра, – присел я на стул напротив. – Билл что говорит?

– На, почитай, – протянул мне Крис допрос Билла.

Так, пошли вместе на пляж. Решили застать последний пляжный выходной. Логично, мы тоже так вчера сделали. Купались, потом сидели в кафе. Выпили немного вина. Потом поругались. Из-за чего поругались, Билл не помнит. Да, так бывает. Джесс могла ни с того ни с сего встать и уйти. Резкая смена настроения и своеобразное мышление. Характерное поведение для типичных американок. А Палмер была американка. Встала и ушла. Через некоторое время Билл пошел за ней. Звал ее, искал. Не нашел, сел и уехал домой. Вот это он зря так поступил. Теперь главный подозреваемый.

– Одежду его изъяли? – оторвался я от чтения и спросил Криса. Тот молча кивнул. – Самого освидетельствовать нужно. Царапины, следы борьбы…

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело