Выбери любимый жанр

Играя с Судьбой том 1 (СИ) - "Герда" - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Стремительный шаг Фориэ сбился. Она, вздрогнула, остановилась и, развернувшись, пристально посмотрела мне в лицо. Черные брови удивленно приподнялись.

От пристального взгляда, от разочарования, отразившегося в ее глазах, мне стало не по себе, а щеки словно обожгло кипятком. Словно я намеренно ввел ее в заблуждение. Но, Дали небесные, разве я виноват, что первый раз в этом порту, что только сегодня покинул Академию, которая была всем моим миром до этого дня?

— Чего ты еще не знаешь? Говори сейчас, это важно, - голос женщины прозвучал неожиданно глухо.

А мне показалось, что реальность качнулась, когда я снова заглянул в ее напряженное лицо. Что сказать ей? Что меня научили управляться с кораблями, словно они были продолжениями моего тела, что я выучил алгоритм захода на посадку и старта из любого порта, особенности расчета всевозможных типов переходов – от простых, одинарных, до сложнейших каскадов? И что до сегодняшнего я дня не был нигде, кроме пространства и закрытого для посторонних учебного порта Академии?

Фориэ истолковала заминку по-своему. Сдув выбившуюся из прически короткую прядку и заложив ее за ухо, она вновь пристально посмотрела мне в лицо.

— Хорошо, - проговорила женщина, как-то по-особенному тщательно подбирая слова, отчего акцент зазвучал в ее речи более явно, - давай сформулируем иначе. Сможешь убить или вырубить противника голыми руками?

— Нет... – на какой-то миг показалось, что она издевается.

— Значит, придется мне, - женщина кисло улыбнулась и легонько коснулась пальцами моей щеки. – Думаю, что смогу. С двумя – тремя наемниками справлюсь.

— А мне предлагаете стоять в стороне, чтобы не попасть под горячую руку? – внезапно выпалил я, чувствуя, что не смогу спокойно наблюдать, как хрупкая женщина дерется с верзилами.

— Ты – пилот, - заметила Фори спокойно, - я – нет. Я не смогу поднять яхту с планеты и уйти в прыжок. Тебе нас отсюда вытаскивать. Кстати, учти, что на орбите могут быть перехватчики. В порту наемники Анамгимара Эльяна действуют с оглядкой, стараясь, что бы совет Гильдий об их темных делишках не узнал, но пространство – территория нейтральная, и там они творят, что хотят.

Меня внезапно пробрало ознобом, словно кто-то запустил снежок прямо за шиворот. Несмотря на то, что мне сегодня уже не раз пришлось услышать имя владельца крупнейшей из Гильдий Торгового Союза, до этого момента я его словно не слышал. Во всем мире Раст-эн-Хейм не было человека богаче и влиятельней. И мысль о том, что каким-то образом Арвид Эль-Эмрана мог обратить на себя внимание владельца Иллнуанари, не укладывалась у меня в голове. Я глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться и собраться с духом.

Иллнуанари имела мощнейший флот, десятки сырьевых колоний, сотни заводов, миллионы людей работали на благосостояние Анамгимара Эльяна. Такому человеку Эль-Эмрана со всей его везучестью что муравей: раздавит и не заметит. И чего скрывать, я еще сегодня утром мечтал, что мне посчастливиться работать на эту гильдию, ведь именно агенты Иллнуанари забирали из Академии лучших пилотов – и модификантов и людей.

А вспомнив о нечеловеческой силе, выносливости и скорости реакции модификантов я ощутил, как меня снова пробирает дрожь, вырываясь из горла безудержным смехом. Крепко сжав кулаки, я с трудом заставил себя замолчать и посмотрел на Фориэ

– Значит, ничего сложного – произнес леденеющими губами. – Говорите, только и требуется, что переиграть в салочки модификантов?

— Останемся на Лидари, нас точно достанут, рыжик, - выдохнула Фори, не обратив ни малейшего внимания на мой нервный смешок. – И неважно, что со стороны атака будет выглядеть, как нападение пьяных дебоширов.

Мы несколько секунд просто смотрели друг на друга. Ей не нравилась ситуация еще больше чем мне. Ей тоже было не по себе – я видел отражение страха в ее сузившихся зрачках. Но лигийка держала свои чувства в узде, и понимание этого заставило меня собраться, встряхнуться и выкинуть из головы сомнения.

В какой-то момент эмоции отхлынули – все разом, оставив вместо себя звенящую пустоту; обычно так происходило, когда я садился к пульту – и что бы меня ни грызло, но пока я вел катер или отрабатывал программу на тренажере, мне были безразличны все сторонние раздражители.

Облизнув губы, я кивнул женщине.

— Не будем тянуть время, мадам. Ведите.

Фори сорвалась с места и устремилась вперед, я двигался следом. «Не сдавайся. Никогда не сдавайся» - слышалось мне в легкой стремительной поступи отчаянно-храброй маленькой женщины.

На первого из противников мы налетели из-за угла: и к счастью он не ждал нападения. А вот мадам сориентировалась мгновенно: раньше, чем я успел что-то понять, часовой безжизненным кулем уже сползал по стене на пол. Предупредить своих он не успел, возможно, даже не успел понять что происходит.

Фори придержала падающее тело, уложила вдоль стены. Стремительно обыскав невезучего часового, она бросила мне в руки парализатор, забрав себе нож.

Поднявшись на ноги и отступив на шаг, женщина посмотрела на лежащее неподвижно тело, потом перевела взгляд на меня. Когда взгляды встретились, показалось, что я понял мелькнувший в ее голове безумный план. Я и охранник – мы были схожи: по крайней мере, сложение и рост почти совпадали. Его одежда похожая на летную форму, практически не отличалась от моей.

— Пойдешь первым, - прошептала женщина, кивком показав на дверь с медицинской эмблемой, из-за которой доносились сдавленные стоны.

Я кивнул. Неизвестно, сколько за дверью окажется противников, но из-за схожести с караульным и внезапности нападения, нашим преимуществом станут несколько секунд растерянности.

Глубоко вздохнув, я влетел в медблок. В нос тотчас ударил тяжелый запах паленой плоти, перебивавший застойное амбре лекарств. Стараясь не обращать на них внимания, я сделал пару шагов: вперед и в сторону, чтобы не мешать напарнице, и быстро осмотрел помещение.

Противников было трое - двое наемников, согнавших медиков в угол, и угрожавших им парализаторами и тот самый русоволосый крепыш, с которым я едва не столкнулся у терминала. Он стоял около Арвида со скучающим видом прикуривая сигарету от небольшой, словно игрушечной горелки, которой только что прижигал пятки торговца.

Словно во сне, не до конца осознавая, что делаю, я поднял руку с парализатором и нажал на спуск, вгоняя жалящие разряды в лицо блондина до тех пор, пока он с тяжелым стуком не рухнул на пол.

Разобравшись с ним, я развернулся, готовый кинуться на выручку Фориэ, шагнул вперед и остановился, словно налетев на стену: женщине моя помощь не требовалась: она уже нейтрализовала одного из охранников - труп с вогнанным под челюсть ножом лежал на полу, да и второй из ее противников клонился к земле с перебитой гортанью.

Услышав слабый стон Арвида, я метнулся к нему, сглатывая ком от открывшегося мне зрелища: сочащиеся кровью длинные линии порезов, страшные черно-желто-красные волдыри ожогов на кистях, груди и животе. И белая маска лица в поту с искусанными в кровь губами.

Внутри меня что-то ухнуло, оборвалось, и кровь побежала по венам, вскипая.

Ладонь Фори легла на плечо, удерживая от приступа безрассудства, как совсем недавно в кабинете начпорта.

— Молодец рыжик, - как через воду прозвучал ее голос. – Вот только истерик не надо. Выберемся, дашь волю эмоциям. Но сейчас не время.

Она аккуратно и очень нежно разжала мои пальцы, отбирая парализатор, положила его на стол. Подойдя к медикам, влепила одному из них, готовому сорваться в крик, увесистую пощечину.

— Где охрана? – спросила с вызовом.

— Не успели вызвать…

— Раззявы…. – это прозвучало констатацией факта.

Неожиданно Фори ухватила медика за ухо, подняла на ноги и заставила подойти к Арвиду.

— Отмерзай! Что там у вас полагается по инструкции? – Рассержено рыкнула на него, приводя в чувство. - Обезболивающее, обеззараживающее, общеукрепляющее…

Медик, осмотрев пациента, шустро потрусил к сейфу.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело