Выбери любимый жанр

Избранница зимы - Одувалова Анна Сергеевна - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Это сделала Эльвира… все же это сделала она, тварь… — со злостью прошипела я и снова всхлипнула. Винтер с готовностью привлек меня ближе. Но мне было не так уютно, как в объятиях светловолосого куратора. Или, может быть, я просто была слишком зла?

— Я разберусь с Эльвирой, — ответил Рэмол и ушел, а я осталась с Винтером, чувствуя, что меня постепенно отпускает. Даже руки нагрелись. Винтер увлек меня в комнату и там усадил на кровать. Но я уже совсем пришла в себя, и мне не хотелось торчать тут, пока где-то происходит интересное.

— Пошли, — сказала я после того, как парень обработал мою рану перекисью.

— Куда? — поинтересовался он, кажется, немного удивившись.

— Я хочу видеть, как лорд Рэмол уводит эту тварь. Мне важно видеть…

Не помню, когда я в последний раз была столь же кровожадной.

— Думаешь, это Эльвира убила Бэтт? — поинтересовался Винтер, послушно поднимаясь.

— Если учесть, что она творила со мной… — Я сглотнула, ненароком снова вернувшись в минуты кошмара. — Верю, что она способна на убийство. Показывай, куда идти, — сменила я тему, чувствуя, что еще немного — и мы пропустим все самое интересное.

До комнаты мы добраться не успели. Лорд Рэмол уже тащил по коридору упирающуюся Эльвиру.

— Вы думаете, это я ее убила? — вопила она. — Я не трогала Бэтти! Зачем мне?

— И меня ты не трогала? — со злостью спросила я, шагнув девице наперерез. Лорд Рэмол взглянул на меня неприязненно. Я помешала, но мне было без разницы. Меня чуть не свели с ума забавы ради.

— Тебя… — Она задумалась, но потом поняла, что отпираться в этом случае бесполезно и ответила. — Тебя да. Мы хотели тебя проучить… но Бэтт! Бэтт я не трогала!

— Конечно, — очень тихо сказал лорд Рэмол ей на ухо. — За неудачную, повлекшую легкий вред здоровью шутку тебя ожидает выговор и несерьезное наказание, а вот последствия в случае убийства будут более плачевными. Так ведь?

Эльвира всхлипнула, осознав, что ей не верят, а лорд Рэмол скомандовал, обращаясь уже к Брюсу:

— И ты, мачо, не отставай. Какой смысл бегать? Отсюда не убежишь, и вы это знаете. А если хотите проверить… велкам, я провожу вас до ворот. Лично. Там, в тумане межмирья, вас уже ждут… — Он сделал паузу. — Вечно голодные псы. Даже кости собирать не придется. Вы просто исчезнете навсегда.

— Мы пойдем сами, — сглотнув, ответил Брюс и посмотрел на меня с ненавистью. А я порадовалась, что все закончилось. Что-то подсказывало мне: если эти двое избегут наказания, меня будет ждать месть. Причем более изощренная, чем та, которая едва не угробила меня сегодня. Они так этого не оставят. От подобных мыслей стало нехорошо. Страшно представить, на что еще способны эти двое.

Но я старалась не думать о плохом, проводила парочку и лорда Рэмола взглядом и шепнула себе — все хорошо. Все закончилось.

Винтер проводил меня в комнату и долго топтался у двери. Он явно хотел уточнить все детали произошедшего, а я не жаждала ничего с ним обсуждать. Вообще ни с кем говорить не хотелось, поэтому выпроводила парня и осталась одна в комнате. Сначала обошла ее крутом, снова задернула шторы на окне, с которого так и не исчезла ледяная надпись — она единственная напоминала о том, что в моей комнате творились аномалии. Не было ни льда, ни инея на стенах, ни лужицы на полу. Это заставило поверить в то, что все действительно закончилось, и я отправилась в ванную комнату. Впервые с того момента, как оказалась в академии, я принимала не душ, а погрузилась полностью в пену, закрыла глаза и позволила себе расслабиться. Запах мяты и апельсина заставил отрешиться от этого дня, и я даже задремала, чувствуя, как успокаиваюсь и окончательно отогреваюсь. О событиях, произошедших всего час назад, напоминала только доставляющая неудобство царапина на шее — след от амулета, сорванного в попытке избавиться от Духа зимы, к счастью, иллюзорного.

Я уже собралась вылезать из слегка остывшей воды, когда раздался стук в дверь. Сначала не хотела открывать, но стук был настойчивым и повторился снова. Я накинула на себя махровый халат до пят и пошла к двери. Замерла, подумала, но потом решила не параноить и открыла. В конце концов, амулета на мне нет, если там кто-то, кого я видеть не желаю, успею шарахнуть огненным сгустком. Палить все, что попадется под руки, у меня получалось хорошо. Лучше, чем не лезть в неприятности.

Но за дверью оказался лорд Рэмол. Он стоял как-то странно, спрятав руки за спиной. Я недоуменно на него покосилась и отступила, пропуская.

— Конечно, это непедагогично, — начал он, едва оказался у меня в комнате. — Но мне показалось, что тебе это необходимо.

Он продемонстрировал мне бутылку вина и два бокала. Сказать, что я изумилась, значит не сказать ничего. Я даже не сразу смогла подобрать слова.

— Даже так… — вымолвила спустя какое-то время.

— Не расценивай превратно, — отозвался он, улыбнувшись как-то по-особенному, и это свело на нет его слова. Нельзя было не расценивать превратно слова мужчины, который умел так улыбаться. — Это лучше, чем медикаментозные успокоительные, — тем временем продолжил лорд Рэмол. — А мне еще нужно выяснить, что тут произошло. Ты сможешь со мной поговорить?

— Даже сыр на тарелочке разложу… — отозвалась я, словно завороженная. Все происходящее сейчас очень сильно напоминало свидание. И от этого мне было особенно волнительно.

— Сыр? — Лорд Рэмол казался удивленным. А я фыркнула. Слишком уж забавной была у него физиономия. Растерянный лорд куратор — редкое зрелище.

— А что вас смущает? — поинтересовалась я и прошла к небольшому холодильнику у стены. — Я сегодня взяла из столовой. Думала, вечером пойду на тренировку, не хотелось ночью от голода страдать.

— А ты очень предусмотрительная девушка, — усмехнулся он и по-хозяйски расположился в единственном кресле.

— Я — ведьма. Мы предусмотрительные и осторожные.

— По поводу осторожности я бы поспорил. Эльвира сказала, что ты спровоцировала ссору.

Отпираться я не считала нужным, поэтому только поставила на столик блюдечко с сыром и порезанные апельсины и кивнула.

— Вы сказали, что почувствуете вмешательство в свою охранную систему, и я посчитала, что спровоцировать Эльвиру — хорошая идея.

— Но когда мы пришли в комнату, ты была на грани истерики. Похоже, сильно испугалась. Неужели оно того стоило?

— Ну да… я пожалела о том, что спровоцировала эту сумасшедшую. Мне было страшно. Все происходящее здесь было очень уж реально.

Слово за слово я рассказала, что именно случилось тут в комнате. И от подробностей меня снова начало потряхивать. Руки мелко дрожали.

— Это было так похоже на правду, что я практически поверила в отправившегося на мои поиски Духа зимы… Его «послание» до сих пор на стекле… Они предусмотрели все. Холод… звук… визуализация. Да, им удалось меня напугать до поседения. Я почти поверила в легенду.

— Буквы не исчезли? А Эльвира сильная, чертовка. Все должно было исчезнуть, — сказал лорд Рэмол и начал вставать, но я махнула рукой.

— Наплевать. Можете не убирать пока. Мне не мешает. Я просто задернула шторы, чтобы не видеть. Это не страшнее, чем череп, стекающий по двери, или пытающийся обнять меня Дух зимы.

— А ты знаешь, что в основном ты обязана своими кошмарами не Эльвире, а Брюсу? — поинтересовался лорд Рэмол. — Эльвира обеспечивала спецэффекты — иней на дверной ручке, понижение температуры, заиндевевшие стены. Все, что тебя пугало, — это Брюс.

— Иллюзия? Но он не иллюзионист.

— Он менталист…

— Этот мерзавец вызвал у меня галлюцинации?

Лорд Рэмол пожал плечами, а я со злостью опустошила бокал. Стало понятно, почему моя магия не повредила призрачной фигуре. Я швырялась огнем в глюков, и невероятная удача, что попала в ледяное заклинание Эльвиры, иначе бы спалила свою комнату.

— Ну и что за моральные уроды учатся в академии? — Вопрос был риторическим, и мой собеседник отвечать на него не стал, поэтому я задала следующий. Более конкретный. — Это они убили Бэтт? Да?

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело