Выбери любимый жанр

Порабощенная океаном (ЛП) - Джуэл Белла - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

Я знаю, что Хендрикс ― пират, но я никогда не видела его в действии. Я видела, как он убил человека, и видела его доминирующую сторону, но не более. Не сомневаюсь, что он так страшен в схватке, как я себе и представляла, и часто задумывалась: сколько же людей он убил. Он здесь уже так долго, увязнув в этом нелегальном бизнесе, что должен быть целый список. Часть меня не хочет знать этого, ведь реальность может заставить нас сомневаться в себе. Но другая часть отчаянно нуждается в ответе.

И я получаю его.

Была поздняя ночь. Мы уже спали, Хендрикс прижимался ко мне. Я только задремала, когда услышала пронзительный гул. Будто по команде, Хендрикс выпрыгивает из постели. Он не останавливается и не думает, не берет паузу, чтобы окончательно проснуться. Он просто встает и рывком натягивает ближайшую одежду. Я все еще моргаю ото сна, когда он хватает пистолет и заряжает его. Еще один «бум» наполняет воздух, и он бросает взгляд на дверь. Плохо дело. Что-то подсказывает мне, что это, чем бы оно ни было, не кончится по-хорошему.

― Иди в каюту к Джесс, она знает, что делать. Возьми его, кончайте всех, кого не знаете, ― быстро говорит он, указывая на пистолет и вытаскивая меня из постели.

Он держит над моей головой рубашку и трусики, а я все еще не понимаю, что происходит. Раздаются выстрелы, и в коридоре кричат. Сон быстро развеивается, а его место занимает паника. Хендрикс тянет меня к двери и открывает ее, выдвинув пистолет вперед. Дрейк проходит мимо нас как раз в тот момент, когда мы выходим.

― Чертовы пираты, кэп. Где-то десять человек, куча оружия.

― Инди, иди к Джесс, делай, как я сказал.

― Но…

― Не спорь со мной, ― шипит он. ― Просто делай, как тебе говорят.

Я киваю, сглатываю комок и мчусь по коридору в комнату Джесс. Стучу в дверь, и она, быстро открыв, втягивает меня внутрь. У нее испуганное лицо, а я понимаю, что здесь же находится еще и Сэнни. Она закрывает дверь и берет пистолет со стола рядом с собой. Увидев ее взгляд, мое сердце сжимается, и становится тяжело в груди.

― Я не понимаю, что происходит, ― шепчу я.

― Это пираты, идиотка, ― выдыхает Сэнни.

― Заткнись на хрен, Сиенна, ― рявкает Джесс.

Мы обе смотрим на нее широко раскрытыми глазами. Я никогда не слышала, чтобы Джесс так говорила, но она явно боится, и это ее способ справиться со страхом. Ее взгляд не отрывается от двери, и я, в страхе, невольно подхожу к ней. Что, если что-то случится с парнями? Что, если Хендрикс умрет? Что, если корабль взорвут? Эти мысли вовсе не успокаивают, и я в конечном итоге впадаю в состояние чистой паники.

― Все в порядке, Инди, ― говорит Джесс, хотя не двигается со своего места у двери.

― Я боюсь.

― Я знаю. Скоро все закончится.

Я слышу громкие голоса и выстрелы, и даже несколько воплей. Зажимаю уши руками и тихо пою вслух. Я не могу слушать это. Я не слышу этого. Джесс начинает постукивать ногой, ее лицо полно паники, а руки дрожат. Гремит еще один массивный взрыв, и корабль качает так, что я падаю на пол вместе с Сэнни. Попали в наш корабль? Наше судно возвращается в нормальное положение, а я жду запаха пожара или фонтана воды, но ничего не происходит.

Звуки борьбы стихают, и когда наступает тишина, Сэнни встает и выходит наружу.

― Сиенна! ― кричит Джесс.

― Я здесь не буду сидеть, все кончено.

― Сиенна, ― вскрикиваю я. ― Он сказал, оставаться здесь.

Сэнни разворачивается за дверью и смотрит прямо на меня.

― Ты ничего не знаешь, так что завали хлебало, я даже не…

Раздается выстрел ― громкий треск в тишине, и вдруг Сэнни прекращает говорить. Ее рот открывается, глаза делаются шире, а затем она медленно начинает падать на пол. Джесс кричит, и оружие падает из ее рук. Лужа крови разливается вокруг спины Сэнни, как только она падает на пол, ее глаза открыты, взгляд устремлен на потолок. Я понимаю, что она мертва. Я слышу звук шагов. Кто-то появляется под палубой. Ныряю к пистолету, сжимаю его в руках, а затем бросаюсь к Джесс и прижимаю руку к ее губам. Стоя рядом с ней, я поднимаю пистолет дрожащими руками и жду. Я вижу движение тела Сэнни и понимаю, что кто-то пнул ее. Вероятно, чтобы проверить, жива ли она.

Мне хочется блевать.

Я так напугана, ничто в моей жизни не пугало меня настолько сильно. Я замираю, неспособная двигаться или дышать, или сосредоточиться. Я не отвожу взгляда от двери, и мои руки крепко сжаты вокруг пистолета. Сначала я вижу тело и тут же осознаю, что это не один из людей Хендрикса. Я даже не думаю, просто нажимаю курок. Мужчина со стуком приземляется на пол, катается и ревет от боли, хватаясь за живот.

― Беги, Джесс!

Джесс бежит мимо него и падает на колени возле Сэнни.

― Сэнни? Вставай.

― Ее больше нет, ― кричу я. ― Беги за помощью.

Всхлипывая, Джесс встает и выбегает наружу. Пират стонет и катается по полу, потом встает на четвереньки. Кровь капает из его живота, когда он начинает подбираться ко мне. Я знаю, что должна нажать сейчас на курок, но мои руки дрожат, и я не могу заставить себя сделать это. Я застыла от страха, и только когда он поднимает руку, чтобы дотянуться до штанов, осознаю, что либо он, либо я.

Я начинаю нажимать на курок, когда раздается еще один выстрел, и пират неожиданно падает на землю. Мои колени подгибаются, и я падаю кучей, так сильно дрожа, что мои зубы клацают друг о друга. Я слышу голоса и в ужасе понимаю, что выкрикиваю имя Хендрикса. Он жив? Он умер? Боже, что, если он мертв? Я не смогу жить, если он умер. Я не хочу.

― Тсс, Инди, я здесь.

О, слава Богу.

Я чувствую, как его сильные руки обнимают меня и поднимают с пола. Я слышу, как раздаются приказы, и голос плачущей Джесс, когда он проводит меня мимо нее. Он кладет меня на кровать в своей каюте, а через несколько мгновений Джесс оказывается рядом. Я протягиваю ей руку, и она отчаянно сжимает ее.

― Они в шоке, просто дайте им немного времени, кэп, ― слышу я, как говорит Дрейк.

― Чувствую себя таким, бл*дь, беспомощным.

― Они напуганы, подруга умерла на их глазах, просто дай им это пережить.

Хендрикс протягивает руку и проводит пальцами мне по лбу.

― Иди и принеси мне успокоительные Джесс.

Его слова теряются в тумане.

Ничто не имеет больше смысла в моей голове.

Через мгновение я слышу движение возле себя, а потом чувствую укол в руку.

― Извини, детка, ― это последнее, что я слышу, прежде чем уплываю.

Последнее, что я чувствую, это рука Джесс, дрожащая в моей.

~ * ~ * ~ * ~

― Пусть океан возьмет ее душу и сохранит навечно, ― произносит Дрейк.

Мы смотрим с пустыми лицами, как скользит тело Сиенны по краю корабля и падает в воду. Джесс все еще рядом со мной, она тяжело и глубоко дышит. Я знаю, что она и Сэнни не были близки, но думаю, что долго находились рядом на этом корабле. Я беру ее за руку, и она стискивает мою ладонь, когда все опускают на минуту головы, отдавая Сэнни должное уважение.

Я пытаюсь игнорировать скребущие звуки позади меня и запах отбеливателя, от которого щекочет в носу: несколько младших пиратов отчищают кровь с палубы. Я стараюсь не сосредотачиваться на этом, стараюсь не думать о реальности ситуации вокруг меня. Это не тот мир, который представляют люди, это реально. И это страшно. Есть вещи, происходящие здесь, которые большинство людей в жизни не испытают, и тем не менее эти люди живут так каждый день.

Это их мир, и теперь… теперь он еще и мой.

Не уверена, пугает это меня или дает шанс узнать, кем являюсь я рядом с мужчиной, которого обожаю. Он не тот, которого бы я выбрала для себя, но он изменил все, что я когда-либо считала важным. Этот мир страшен, и более того ― он реален. Эти люди верят в то, кем они являются, и упорно работают ради того, чего они хотят. Они без сомнения преступники, но та привязанность, которую они питают друг к другу, превосходит многое, что я видела в некоторых семьях.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело