Выбери любимый жанр

Воровка (ЛП) - Уорд Дж. Р. - Страница 72


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

72

– Ты не знаешь, с кем имеешь дело.

– И ты тоже, если считаешь, что они плохие. – Ее бабушка махнула рукой в сторону двери. – Иди. Я не хочу с тобой разговаривать. Иди! Я гоню тебя! Ты ничего хорошего…

Вдруг прозвучал тревожный сигнал, пронзительный вой добавил еще один слой на панику Солы, которая разрослась до размеров стратосферы.

Вовэ? – воскликнула она, когда бабушка замолкла и, казалось, изо всех сил пыталась сделать вдох. – Вовэ!

Глава 51

Ви по–быстрому убрался из Святилища, принимая форму в фойе особняка. Взобравшись по парадной лестнице в два прыжка, он почти взлетел на второй этаж и ворвался в голубой кабинет Рофа. Собрание Братства уже началось, всюду слышались разговоры, мужские голоса напоминали стену, сквозь которую ему пришлось бы прорываться.

Но, к счастью, все замолчали, как только он вломился в комнату.

– Я все выяснил, – выдохнул он. – Я все понял!

Послышались сдавленные покашливания, а затем кто–то пробормотал:

– Ты готов открыто признаться в своей любви к «Радужным коням»?

– Что? – спросил Ви.

– Без обид, – сказал кто–то, – но очевидно же, что у тебя все серьезно с Рейнбоу Дэш.

Рейдж поднял вверх большие пальцы.

– Крутяк…

– Эй, это твое личное дело…

– А мой лучший друг – Эппл Джек…

– Видите, с чем мне приходиться жить? – печально вздохнул Бутч. – Ладно цвет, но длина реально убивает. Лодыжки слишком открыты. Зимой–то.

Ви посмотрел на себя еще раз… и вид не улучшился ни малейшим образом. Все те же короткие штаны. Все тот же розовый цвет. Все та же фланель.

Все те же гребаные пони–кони.

Роф подал голос из–за стола своего отца.

– Может мне кто–нибудь сказать, что за хрень на нем надета?

Вишес настолько рьяно принялся срывать с себя эту тряпку, что ткань разошлась по швам… и бросил штаны в камин, хоть и знал, что Джейн они очень нравились.

– Мы закончили? – спросил он своих братьев, посмотрев на каждого по очереди. – Мы закончили, мать вашу? Теперь можем поговорить о том, что убивает гражданских? Или вы, кучка дебилов, продолжите впустую тратить время, пока гибнут люди?

Послышался чей–то голос из угла возле камина:

– Океееей, хватит ржать над постыдным.

Ииии все понеслось по новой:

– Мне, например, сейчас очень стыдно…

– Невероятно стыдно, но я просто выразил свое мнение…

– Кто–нибудь, дайте мне полиэтилен с пупырышками, ну или щеночка на руки? Прям чувствую, что у меня серьезно пошатнулся баланс работы и личной жизни…

– Что случилось с твоим вторым яйцом? Кто–то из пони отгрыз с голодухи?

Последняя шутка принадлежала Лэсситеру, и Ви серьезно подумал о том, чтобы подойти и зарядить ангелу прямо промеж ног.

Но Ви точно знал, что идиот носит золотую «ракушку»[91].

А за столом улыбался Король.

– Знаете, обычно я не скучаю по своему зрению. Но не сейчас, черт возьми.

– Он стоит голышом, – немедленно предложил свою помощь Рейдж. – Ну, наполовину голышом, и эта его рабочая половина выставлена на проветривание, если ты понимаешь, о чем я. И вот что я скажу: как же все–таки хорошо, когда не ты объект насмешек…

– «Русалочка»!

– Как себя чувствует твой шланг для воды…

– Гарпун… да, Голливуд?

– Так, это еще что такое? – пробормотал Рейдж. – И вы – мерзавцы, все до единого…

– Так, – сказал Роф. – Достаточно. Ви, что у тебя?

– Мясо с овощами, щедро приправленное злостью, – кто–то вставил ремарку. – И одержимость вязанием, от которой он упорно открещивается.

Король положил конец шуткам, долбанув кулаком по столу… но он по–прежнему улыбался.

– Ви. Что там?

Перед тем, как начать свой отчет, Ви подумал, что первым делом стоить послать всех в задницу. Но, учитывая, что в данный момент его задница находилась на всеобщем обозрении, его серьезно беспокоил тот факт, что предложение могли принять как инструкцию к действию… и ему придется кого–нибудь убить. Тогда дела примут грязный оборот. Он, конечно, и рад сделать такое одолжение Фритцу, но были более эффективные способы занять работой доджена и его подчиненных.

Кроме того, Джордж, золотистый ретривер Короля, нервничал, когда вокруг него слишком громко кричали и шумели. Собака уже прижалась к ноге своего хозяина. Насилие словно сгущалось над ним и, вполне вероятно, потом придется вести пса на консультацию к психологу.

Ви стал серьезным.

– Гражданский, на которого напали прошлой ночью, заявил, что когда он стрелял в тень, то пули на нее не подействовали. А вот с моими случилось наоборот. Когда я выстрелил в нападавшего меня, это причинило ему вред. Я не понимал, что к чему, пока не оказался в Святилище. Я опустил руку в воду, и моя рана зажила на раз. – Он щелкнул пальцами. – И тогда меня осенило. В наших пулях есть вода из Святилища. С пустыми наконечниками, которые я заполняю для всех вас водой, вот в чем разница. Очевидно, это факт. Этих чертовых тварей остановит лишь пуля со святой водой… а если дать тени доступ к телу? Станете Норманом Ридусом[92] со всей его зомби–херней.

Братство проделывало фокус с пулями уже сотни лет. Это всегда помогало против лессеров… и ясно, что то же самое происходило с тенями.

– Я позабочусь об увеличении поставок боеприпасов, – сказал он. – И хочу, чтобы все мы были готовы. Последствия подобных атак… я не желаю этого никому из вас. Я не хочу, чтобы это произошло со мной.

Послышался одобрительный гул, и затем заговорил Роф.

– Где мы можем купить полые наконечники, так, чтобы люди не сели нам на хвост?

– Я знаю, как это сделать, – сказал Ви. – Не волнуйтесь, мой Господин. Я позабочусь обо всем.

– Хорошо. И, Фьюри, нам надо обсудить с тобой одну маленькую проблемку с книгой. – Король обернулся. – Думаю, теперь мы знаем, откуда появились тени. Но мы не знаем, кто, черт возьми, проник туда, куда закрыт свободный доступ.

* * *

В учебном центре Джейн выходила из стеклянных дверей офиса, когда услышала, как сработала тревога в палате у пациента. Бегом она ворвалась в одну из стационарных палат… и удивилась, обнаружив там Солу рядом со своей бабушкой, лежавшей на больничной кровати.

– Эм, привет, – сказала Джейн, проверяя мониторы и выключая тревогу. – Как у нас дела?

Миссис Карвальо, подумала Джейн. Мэнни прислал ей смс о том, что она поступила в клинику.

Джейн улыбнулась Соле, а затем вернула внимание на пациентку.

– Похоже, у вас был скачок частоты сердечных сокращений. Как вы себя чувствуете? Голова кружится? Тошнит?

Миссис Карвалью подняла подбородок.

– Прогони ее. Я не… как же это слово… никакого согласия для нее здесь. Скажи ей выйти. Прямо сейчас.

Джейн посмотрела поочередно на женщин. У обеих на лицах застыли каменные маски, а Сола уставилась в пол, скрестив руки на груди.

Когда последовала лишь неловкая тишина, Джейн прокашлялась.

– Наверное, я вмешиваюсь во что–то личное, но я бы хотела осмотреть Вас, миссис Карвальо. Вам положено…

– Все в порядке. Но она уходит. Иди. Ступай! Глупая девчонка!

Последовал еще один комментарий на испанском, и Джейн обрадовалась, что не понимает этот язык. Она была почти уверена, что здесь происходило что–то очень личное – то, что не имело ничего общего с медициной и поэтому не имеющее к ней никакого отношения.

– Послушайте, – осторожно начала Джейн. – Я просто выйду за своим стетоскопом и дам вам несколько минут наедине. Но если вы не договоритесь к моему возвращению, – она взглянула на Солу, – мне придется попросить тебя выйти.

– Делайте это прямо сейчас, – приказала старушка.

– Я скоро вернусь, – пробормотала Джейн.

Выйдя из палаты, она резко дернулась. Эссейл в это же время выходил из комнаты отдыха, одновременно застегивая рубашку.

72

Вы читаете книгу


Уорд Дж. Р. - Воровка (ЛП) Воровка (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело