Выбери любимый жанр

Найденыш (СИ) - Бэйн Екатерина - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Да, именно он, собственной персоной стоял сейчас перед ней, прижимая палец к губам.

- Вы свихнулись? - осведомилась девушка убийственным тоном.

Она тяжело дышала, с трудом унимая рвущуюся на волю силу, Еще мгновение - и от этого идиота осталось бы одно воспоминание.

- Мисс Шиниз, простите, - прошептал Люк, озираясь, - но мне очень нужно с вами поговорить. Я искал вас по всему замку.

- Неужели?

- Да, и я рад, что наконец нашел вас.

- Это обязательно нужно было делать столь экстравагантным образом?

- Извините, пожалуйста, мисс Шиниз, я не хотел вас обидеть. Я просто хотел, чтобы нас никто не заметил.

- И вам это удалось.

- Ну, не сердитесь, - виновато проговорил Люк, - я, наверное, испугал вас.

- Еще немного - и я бы вас убила, - откровенно призналась ему девушка.

Он слегка улыбнулся.

- Каюсь, я это заслужил. Но думаю, вы меня помилуете, мисс Шиниз?

- Посмотрим. О чем вы хотели поговорить со мной, мистер Тернер?

- Ну, вы ведь знаете, что произошло, вы там были. Мой господин теперь изгнанник.

- А, вы хотели мне это сказать, - съязвила Ромейн, - спасибо, я в курсе.

- Нет не это. Видите ли, мисс Шиниз, его высочеству нельзя появляться в замке. Это ему строжайше запрещено. Впрочем, этот приказ распространяется и на меня, но далеко не все помнят, как выглядят слуги. Но я все равно пробрался сюда украдкой.

- С чем вас и поздравляю. Мистер Тернер, я очень сочувствую вашему положению, но не понимаю, чем я-то могу вам помочь?

- Мой господин хочет поговорить с вами, мисс Шиниз, - ответил Люк, - именно поэтому я здесь. Я приведу вас туда, где он укрывается.

- Так стоп, - остановила его Ромейн, - наверное, я очень глупа, но я вас не понимаю, мистер Тернер. Вы сказали, ваш господин хочет поговорить со мной? Он даже в своем нынешнем положении чего-то хочет? По-моему, он переоценивает свои возможности. Вы что, не понимаете этого? Мне достаточно лишь намекнуть кое-кому о том, что его высочество желает обсудить какие-то вопросы с наперсницей королевы и положение вашего господина станет еще более неустойчивым.

- Я знаю, - Люк помрачнел, - но очень надеюсь, что вы не станете этого делать, мисс Шиниз. Вы произвели на меня впечатление девушки, которая не станет доносить на человека, которому и без того несладко.

- Вы простите меня за то, что я вам сейчас скажу, мистер Тернер, - тут Ромейн хмыкнула, - но ваш господин не из тех, кто умеет вызывать к себе жалость или сочувствие. Во всяком случае, не у меня. Но я не стану на него доносить. Не тешьте себя напрасными иллюзиями, не потому, что ему сейчас так несладко, - она выделила последнее слово, - просто потому, что доносить вообще низко.

- Я вас прекрасно понимаю, - закивал парень, - знаю, вы правы, характер у него далеко не сахарный, но он никогда не опускался до каких-нибудь гадостей. И уж если на то пошло, оказался в изгнании только потому, что не захотел поступить низко. Разве я не прав?

Ромейн приподняла брови.

- Я не намерена обсуждать с вами характер и привычки людей, которые по своему положению стоят выше меня. Итак, мистер Тернер, о чем ваш господин хочет поговорить со мной?

- Он не сказал. Но заметил, что это очень важно.

- Для кого важно?

- Я не знаю. Мисс Шиниз, я уже понял, что вы не хотите с ним разговаривать. Но может быть, вы все-таки немного подумаете?

Ромейн хмыкнула. Слегка поостыв, она сама не понимала, что это на нее нашло. Ей предоставилась блестящая возможность выполнить поручение Оливетт. Можно сказать, само в руки плывет. А она тут кочевряжится, изображает из себя обиженную и оскорбленную. К тому же, этот парень вовсе не виноват в том, что случилось. Что это она срывает на нем свое плохое настроение? У королевы научилась? Или у Меора?

- Вы ведь понимаете, чем это может грозить, - сказала девушка после паузы.

- Да, я знаю, но мы будем очень осторожны. И потом, всегда можно сделать вид, что у нас роман.

- Прошу прощения, что у нас? - переспросила Ромейн.

Люк слегка покраснел.

- Ну... что мы встречаемся, потому что... влюблены друг в друга. Почему нет? Такое бывает.

- О да, бывает, - с ехидцей подтвердила она, - но вот, только никто этому не поверит. Это было бы слишком 6ольшим совпадением.

- Это в том случае, если кто-то что-то заподозрит. Но я все продумал, так что ничего подобного не случится. Вы сейчас спуститесь вниз и выйдете во двор. Пройдете к конюшням и возьмете лошадь. Сделаете вид, что хотите прокатиться. Впрочем, этого и не потребуется, поскольку конюх - мой приятель и он предупрежден. Выедете за ворота и подождете меня. А я присоединюсь к вам через несколько минут. Как вам мой план?

- Идиотский, - припечатала Ромейн, - а что, если меня хватятся? И потом, я еще не сказала, что хочу с вами куда-то отправляться.

- Ну, мисс Шиниз, что вам стоит? Вы напрасно считаете, что это столь опасно. Никто вас не хватится. Даже королевские наперсницы имеют право на личную жизнь. А если вы беспокоитесь о ее величестве... Господи, просто скажите ей правду. Думаю, она не будет против. Наверняка еще велит вам что-нибудь передать.

Ромейн смерила его взглядом.

- Вы невообразимо циничны, мистер Тернер. Ну, допустим, я согласилась. Но я не могу отправляться прямо сейчас. Мне нужно время.

- Разумеется, - с облегчением согласился Люк, - сколько угодно, только не очень долго. Тогда сделаем наоборот. Я буду ждать вас за воротами. Ну как?

Ромейн еще немного помедлила с ответом, но потом все-таки кивнула:

- Хорошо. Я постараюсь обернуться быстро.

И она направилась назад по коррндору в свою комнату.

Разумеется, королеве девушка ничего говорить не стала. Только переоделась в платье темных тонов и накинула плащ. На улице было прохладно.

Спускаясь по лестнице, Ромейн раздумывала о том, для чего принцу Филиппу понадобилось говорить с ней. Неужели, он все же хочет встретиться с Оливетт? Странно, а всегда утверждал, что терпеть ее не может. Переменил свое мнение?

Взять в конюшне лошадь оказалось очень легко. Конюх даже не спросил у нее ничего на эту тему, просто пожелал приятной прогулки и на прощанье подмигнул. Ромейн заподозрила, что Люк все-таки поделился с ним своей сказочкой про "роман". Впрочем, какая разница. Главное, чтобы все прошло успешно.

Люк ждал ее за воротами, как и обещал. При виде Ромейн его лицо просияло. Должно быть, несмотря на ее обещание, он все же сомневался в том, что она придет.

- Далеко ехать? - спросила Ромейн, поравнявшись с ним.

- Не очень. Его высочество находится в небольшом охотничьем домике. Здесь всего несколько миль. Недалеко от часовни.

Ромейн едва не расхохоталась. Однако, какое совпадение! Ну что ж, тогда завтра ему будет недалеко идти. Да, в том случае, если он согласится.

Некоторое время они ехали молча, смотря только перед собой. Потом Люк нарушил молчание, видимо, тяготясь им.

- Вам нравится ваша служба, мисс Шиниз?

Ромейн повернула к нему голову.

- В большинстве случаев я делаю то, что должна, изредка - что хочу. Как и вы.

- Но я слышал, что ее величество очень хорошо к вам относится.

- А к вам относятся плохо?

- Нет, что вы, - изумился он, - напротив, это самая лучшая служба из всех, что я знаю. Но королева проявляет по отношению к вам много заботы. Она нашла вам такого учителя, - тут Люк поежился.

- По этой причине мне в замке много сочувствуют, - съязвила Ромейн.

- Да, маг - это серьезно. Но как учитель он на высоте.

- Он плохой учитель.

- Да? - удивился Люк, - но вы так хорошо воспитаны.

- Зато он - хороший дрессировщик, - спокойно добавила она.

На лице ее спутника появилось такое выражение, что девушка не выдержала и хихикнула.

- Попали бы вы к нему в ученики, тоже были бы хорошо воспитаны. Воспитание - это его конек. Он обожает воспитывать, но плохо умеет это делать. Впрочем, не думаю, что мы здесь для того, чтобы обсуждать моего учителя, особенно, если учесть, что он бывший.

36

Вы читаете книгу


Бэйн Екатерина - Найденыш (СИ) Найденыш (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело