Выбери любимый жанр

Под гипнозом (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

- Уходите из коридора, Оливия. Вернитесь на вечеринку. Идите туда, где есть сладости и надувной замок.

Улыбка появилась на её лице. В голубом свете лампы она вновь превратилась в ребенка. - На счёт пять вы проснетесь расслабленной и будете прекрасно себя чувствовать, гораздо лучше, чем до этого. И вы не будете помнить ничего из своего путешествия в прошлое. Запомните, когда я досчитаю до пяти, вы проснетесь не помня, что происходило во время сеанса гипноза.

Я сделал паузу, чтобы она поняла и снова заговорил:

- Один... Вы возвращаетесь в свое тело... Два... Ощущения возвращаются... Три... Чувствуете, что полностью возвращаетесь... Четыре... Вы чувствуете себя пробужденной, счастливой и бодрой... Пять.

Она открыла огромные глаза и посмотрела прямо на меня, и я почувствовал электрический ток, пробежавший сквозь меня. Несколько бесконечных секунд мы молча смотрели друг на друга. Я не мог оторвать от нее глаз. В моих ушах загудело. И вдруг я опомнился и отвел свой взгляд в сторону.

- Как вам наш первый сеанс? - спросил я, вставая и касаясь выключателя света. Резкий жёлтый свет заполнил маленькую комнату. В пространстве больше не было ни интимности, ни острого сексуального напряжения.

Она моргнула от резкого света и облизнула нижнюю губу.

- Думаю, что это не сработало. Мне кажется, что я задремала, - сказала она медленно. Когда её глаза привыкли к свету, она посмотрела на меня испытующим, озадаченным взглядом. Я мгновенно понял, что беспокоило её. Клиентки всегда западали на меня. Это было естественно для пациента, перепутавшего чувство благодарности с любовью. То, что удерживало их, было полным отчуждением с моей стороны. Но глядя ей в глаза, я позволил увидеть, что она повлияла на меня. Что-то проскочило между нами. Я должен соблюдать дистанцию. Если я хочу помочь ей, мне придётся установить рамки, либо я совершенно всё испорчу.

- Важно то, какие ваши ощущения после первого сеанса. Как вы себя чувствуете? - мой голос звучал профессионально, с заботой о клиенте.

- Я чувствую себя прекрасно. Гораздо лучше, чем раньше, на самом деле, - согласилась она, след замешательства и возбуждения промелькнул в её глазах.

- Хорошо, - сказал я решительно и двинулся к двери. - Когда почувствуете, что вам это необходимо, приходите ко мне снова.

Я сел за стол и притворился, что делаю пометки в своём блокноте. На самом деле я записывал бессмыслицу. Когда клиент был рядом, я никогда ничего не писал. Особенно, когда у меня имелась запись всего сеанса.

Она вышла и села напротив меня. - Скажите мне правду. Это был провал, не так ли? - спросила она.

Я посмотрел на неё. - Вовсе нет. Это было то, чего я ожидал. Я закладывал основу. Мы ещё не заглядывали в прошлое. Мы будем это делать в следующий раз. Важно то, как на вас это действует.

- Действует, великолепно, - сказала она медленно.

- Значит, сеанс прошел успешно, - сказал я и вежливо улыбнулся. Неловкость тонкой нитью протянулась между нами. - Это будет окончанием нашего первого сеанса, - сказал я и, встав, пошел к двери. Это должно быть выглядело странным, но просто, я хотел, чтобы все поскорее закончилось.

Она последовала за мной на выход.

- Разрешите подать ваше пальто, - сказала Берилл, вскочив со своего места. Она вернулась, держа в руках длинное чёрное пальто из шелка и кашемира – о чем гласила надпись на бирке.

- Благодарю вас, - руки леди Оливии проскользнули в рукава пальто.

- Ну, желаю вам доброй ночи, - сказал я.

- Доброй ночи и вам, доктор Кейн, - ответила она мягко.

Я кивнул и, развернувшись, пошел обратно в свой кабинет.

Я закрыл за собой дверь и на секунду замер, прислонившись к ней. Блять! Какого черта со мной происходит? Почему я так подвержен её влиянию? Подойдя к ящику стола и взяв из него бутылку, я налил себе большую порцию алкоголя. Поднес стакан к губам. Жидкость полилась в желудок, как бензин, под напором из пистолета.

Блять! Я нуждался в этом.

Глава 5

Марлоу

Берилл постучала и открыла дверь. Её глаза ярко блестели. Очевидно, она надеялась, что я расскажу ей маленькие грязные сплетни.

- Даже и не думай! - сказал ей, прежде, чем она собралась войти.

- Она красивая, правда, правда? - сказала она, входя и усаживаясь в углу моего стола.

Я вздохнул. - Да.

- У вас все получилось? - попробовала она снова.

- Берилл! - сказал я Пуаро.

Она сложила руки на груди. - Это же я, Берилл. Я не собираюсь бежать и продавать эту историю таблоидам.

- Нет, - сказал я твердо.

- Тебе и не нужно ничего говорить. Просто кивай или качай головой.

Я тупо уставился на неё.

- Ну и ладно. Как хотите, - нахмурившись она выплыла из кабинета. Затем снова сунула голову в дверь с извиняющимся видом. - Упс, оказывается, от волнения я забыла упомянуть, что звонила ваша уборщица. Она не смогла прийти сегодня, у неё что-то экстренное. Ей нужно поехать в Брайтон, чтобы увидеться с сестрой. Вернётся завтра.

- Хорошо. Спасибо.

- Ну, тогда я пошла. До завтра.

- Да, до завтра.

Я услышал, как хлопнула входная дверь, и это место поглотила тишина, свойственная заброшенным зданиям. Налил себе на три пальца виски и сделал большой глоток. Скорее бы полегчало. Я откинулся на спинку стула, развернув его к окну. Люди, сгорбившись в своих пальто, спешили по домам. Сколько раз, сидя здесь в одиночестве, я наблюдал эту картину. Прежде чем опустели улицы, мне бы собраться и пойти поесть в одиночестве. Обычно это “итальянец” за углом. Ил американо-американо, звали они меня. Я всегда заказывал одно и то же. “Пенне Арбьятто” для начала, а затем Франко приносил блюдо дня, обычно ими были рыба, кролик, свиные ножки или сладкое мясо.

После нескольких ужинов Франко сказал. - Вы всегда едите в одиночестве. Такой большой, красивый мужчина как вы. Почему?

- Никто не хочет меня, - пошутил я.

Он отдернул голову с преувеличенной силой, как будто отпрыгнул от атакующей змеи.

- Неееееет! - закричал он. Это был самый долгий и ужасный крик, который мне приходилось слышать. - Такой большой, красивый мужчина как вы. Это невозможно. Он поставил стул и сел возле меня, сказав с заговорщическим видом. - У меня для вас есть красивая девушка.

- Только это будет “Пенне Арбьятта” сегодня ночью, я думаю.

Он ушел в сторону кухни с оскорбленным видом. Это было за несколько недель до того, как он простил меня и я стал снова ил американо (тот американец - прим. переводчика). Но мне нравятся итальянцы. Всё так драматично - ведут себя, словно оперные гастролеры. Всё решается пылким признанием в любви.

Бывали дни, когда я не ходил к Франко, а предпочитал пойти в спортзал и позаниматься там, в течение пары часов, чем быть в местах по гламурнее. Но одна вещь никогда не менялась. Я всегда обедал в одиночестве. Я всегда ходил домой один.

Сегодня вечером, мой член был твердым и набухшим. Настроения есть не было. Я позвонил Дженни. Это, кстати, было её не настоящее имя. Её имя от рождения было труднопроизносимым.

- Марлоу, - ответила она сразу, её голос был хриплым и полным надежд. Но меня это никогда не впечатляло, каждый раз, когда я слышал её по телефону, это было обманчиво. На самом деле она была простой и незамысловатой девушкой, с которой так чудовищно жестоко обошлась жизнь.

- Можно я зайду? - спросил я.

- Конечно, - ответила она. - Сможешь подъехать, скажем... в час?

- Увидимся через час.

Положив телефон на стол, я наблюдал за проходящими мимо пешеходами, при этом опустошая бутылку виски. Это расслабило меня после ужасного дня в офисе. Всё это время я держал свой разум абсолютно чистым, больше не позволяя себе думать о ней.

Когда зазвонил телефон, я уже ополовинил бутылку и чувствовал себя довольно пьяным, поэтому я проигнорировал его. Щелкнул автоответчик. Женщина оставила сообщение. Она хотела записаться на прием к штатному гипнотизеру.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело