Выбери любимый жанр

Сверх Меры (СИ) - Багрянова Алена - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

– Это отец, – он как-то тяжело вздохнул и опустил глаза, – он юрист. У нас что-то вроде семейного бизнеса. Хотя мне хотелось поступить на физический факультет Калтеха, это в Пасадене. Я и поступил, да только вот отец перенес инфаркт, и лишние волнения ему ни к чему.

– Ты хотел учиться на физика?

Трудно было представить этого сексуального мужчину в рядах ученых физиков перед кучами бумаг с бесчисленными формулами, решающего какую-нибудь сложную научную задачу.

– Удивлена? – Флинн снова рассмеялся, – это из детства. В двенадцать лет, насмотревшись Стар Трека, я подумал, что было бы круто создать варп–двигатель. Тогда-то я и решил, что хочу заниматься физикой. Ходил на дополнительные кружки в школе и штудировал научную литературу. Поначалу это было что-то вроде увлечения и родители не нажимали на тормоз, считая, что повзрослев, я перестану заниматься фигней. Но детское увлечение переросло в желание стать частью науки и тогда они забили тревогу. Отец сильно переживал мое поступление на физический факультет и у него случился инфаркт. Мама умоляла послушать отца и встать во главе семейного бизнеса. И вот, уже окончив университет, я работаю в агентстве отца.

Мне хотелось как-то приободрить его, да только нужные слова все не находились. Да и к чему? Что сделано, то сделано. Флинн сказал, что и так рад всему этому, иначе бы он просто не познакомился с такой очаровательно девушкой, как я. Комплимент мне понравился, правда, момент испортили «жрицы любви», активно зазывавшие прохожих мужчин на углу улицы. Не обойдя наши скромные персоны своим вниманием, они кричали Флинну бросить стерву и пойти нормально поразвлечься. Как и полагается, мы пропустили все мимо ушей.

– Не понимаю людей, которые готовы поступиться моральными принципами ради денег, – произнес мой спутник.

Мы снова вернулись на Кей стрит.

– Работы бывают разные, – неуверенно сказала я.

Он как-то странно на меня посмотрел.

– Глупость отговариваться работой.

От слов Флинна мне стало не по себе. На секунду мне показалось, что он знает обо всех моих темных делишках, но потом поняла, как это нелепо с моей стороны, подозревать совершенно обычного парня и устыдилась своей развивающейся паранойе.

– Ты так и не рассказала о своей работе.

– Потому что нечего особо рассказывать, – я пожала плечами, – у нас совсем небольшой офис на Джей стрит, коллектив маленький, работы много. В основном, мы занимаемся поисками какой-нибудь редкой вещи для богатых клиентов. Все это мне вполне нравится.

– Как-то не круто совсем без выходных работать, – Флинн всматривался в мое лицо, ловя каждую эмоцию.

– Но сейчас-то у меня отпуск, – неловко улыбнулась я.

Мы еще долго гуляли, болтая на разные отстраненные темы и узнавая друг друга. С каждой минутой мне все сильнее казалось, что на свете нет человека, понимающего меня лучше остальных и разделяющего большую часть моих увлечений. Но, чем дальше он рассказывал о себе, тем сильнее росло во мне чувство нереальности этого человека. Я не встречала мужчины, который бы на все сто процентов подходил под мое описание идеала…кроме Флинна. Это-то и настораживало. Будто кто-то специально подослал его ко мне.

Я даже начала перебирать в голове различные варианты и людей, кто мог бы такое сделать.

– Что-то случилось?– вклинился в мои раздумья его обеспокоенный голос.

Мы находились в парке Крокер, где было совсем безлюдно. Здесь находились лишь тени от раскидистых деревьев, а полумрак блуждал вокруг, изредка пронзаемый голубоватым светом, идущим от музея художеств. Я даже не заметила, как мы оказались здесь. Кажется, я потерялась в своих догадках.

– О, прости, наверное, я просто устала после работы.

Я взглянула на Флинна и увидела на его лице легкую улыбку, его глаза смотрели на меня так нежно, что все мои подозрения улетучились быстрее мысли. Он погладил меня по щеке, запустил пальцы в мои волосы, пропуская их между ними, и я не смогла устоять от соблазна поцеловать его. Наши губы неумолимо встретились в поцелуе. Мое сердце колотилось в бешеном ритме, а когда он сильнее прижал меня к себе, то я на время выпала из реальности. Что сказать?! Кажется, мне посчастливилось нарваться на мастера французского поцелуя.

Мы не отрывались друг от друга, пока не зазвонил его телефон. Ух, до чего же я ненавидела в тот момент этот атрибут современности и мысленно посылала проклятия его создателю.

Флинн остолбенел, держа трубку у уха. Его мышцы напряглись, и он весь превратился вслух.

– Что произошло?

Он напряженно посмотрел на меня.

– Отец…он в больнице. Все плохо.

– Я могу поехать с тобой.

Его голос еле заметно дрожал.

– Спасибо, но уже поздняя ночь. Лучше поезжай домой, поспи. Давай, я вызову такси.

– О, не стоит! Мне здесь недалеко и я дойду.

Все время, пока мы ждали такси, Флинн молчал, погруженный в свои мысли, а я не навязывалась, понимая, что ему сейчас тяжело. Когда машина подъехала, он крепко обнял меня и вновь поцеловал.

– Я позвоню тебе завтра, обещаю, – улыбка у него вышла кривая, хоть он и старался.

Он сел в машину, а во мне вновь нарастало чувство надвигающейся опасности.

***

И снова идти домой мне было бесполезно. Стрелки часов показывали без пятнадцати четыре утра. Быстро цокая каблуками, я уже подходила к зданию своего офиса, вдруг заметив в окнах на четвертом этаже слабый свет. Первой мыслью было, что вернулся босс, да вот только…его машины нигде не было. Он очень редко оставлял свою Тойоту Супру в гараже. Можно сказать, она вечный его спутник.

 У входа в здание стояли двое парней и о чем-то тихо переговаривались. Я четко видела их из-за колонны, которая послужила для меня прикрытием. Кто это? И что они забыли здесь в такую рань?

– Эй, а мы тебя слышим, – раздалось где-то совсем рядом.

Я не двинулась с места, вдруг они это не мне.

– Там за колонной, давай выходи, – снова премерзкий смешок.

Без сомнений, это вампиры. И они, возможно, пришли по мою душу. Делать нечего, прятаться от них бесполезно. Шумно выдохнув, я вышла из своего укрытия.

– Надо же, – говорил парень с волосами, на которые, кажется, пролили зеленку. Он совсем не был удивлен, – это ж телка Матея. Милое платьице!

– Не настолько, как твоя сиреневая футболочка,– пробурчала я.

Его подельник с огромным носом и черными волосами заржал.

Зеленоволосый немедленно ринулся в мою сторону.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело