Выбери любимый жанр

Скороспелки (СИ) - Калашников Сергей Александрович - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

***

К Дурслям Гарри вернулся довольно поздно. Подождал около крыльца под мантией-невидимкой пока кто-нибудь не откроет дверь. Этим кем-нибудь оказался вернувшийся от друзей Дадли. И, не замеченный ни одним магом или магглом, Поттер пробрался к себе в комнату. Хедвиг ещё не вернулась - умная птица предпочитала отсыпаться в местном лесочке и навещать хозяина уже после наступления темноты. Угощалась совиными вафлями, пила водичку и, дружелюбно ущипнув хозяина за ухо, улетала в темноту ласковой летней ночи.

- Завтра ищи меня в доме на площади Гриммо, - напутствовал юноша верную птицу, дождавшись, когда та опустится на подоконник. - Тебе там можно будет и передневать в собственной комнате. В той, где жил Клювокрыл. Интересно, а где он сейчас? - как-то постепенно до Поттера доходило, что стоило бы позаботиться о тех, с кем свела его судьба за последние годы. Он ведь очень богат. Не всем так повезло, как ему. У того же Ремуса есть проблемы с устройством на работу, несмотря на то, что волшебник он умелый и человек добрый. Только какой-то поломанный. То есть, закомплексованный из-за своей проклятой ликантропии. Что называется, побила жизнь, а кости так и не срослись.

Укладываясь спать, Гарри продумывал план следующего дня - Гермиона предупредила, что появится только после полудня, так что нужно было сообразить, чем заняться. О том, чем заниматься в обществе подруги у него никаких неясностей не возникало. Любовью, конечно. При мысли о грядущих перспективах на лицо сама вылезала идиотская и, наверно, пошловатая ухмылка, за которую большинство девчонок наверняка прописали бы леща или пообещали чего-нибудь не очень приятного. Хорошо, что его умница принимает его таким, какой он есть. Видимо, этим и отличается любовь от простого влечения.

А с утра нужно будет внимательно ознакомиться с домом, который в прошлом видел только местами. Причём только теми, где занимался приборкой под руководством миссис Уизли в компании её детей и подруги. Тогда они работали исключительно руками.

Невольно возникло подозрение, что эта работа была частью спектакля, поставленного с целью занять хоть чем-то малолетних волшебников, запертых в ограниченном пространстве, потому что количество затраченных усилий никак не соответствовало достигнутому результату.

Ладно, в любом случае, все эти думы подождут до завтра, равно как и размышления о будущем. Точнее, до приезда любимой. С ней всегда думается в разы продуктивней.

========== Перед шестым курсом. Глава 16. Разговор о планах на жизнь ==========

Утром Гарри вышел из дома снова под мантией-невидимкой и опять пошёл к станции, откуда зайцем добрался до Лондона на поезде. От невидимости избавился только перед тем, как спуститься в подземку, где его могли затоптать, даже не подозревая об этом - очень уж многолюдное место. До площади Гриммо дошёл прогулочным шагом, по дороге запасясь продуктами в попутном магазине, а добравшись, скорее принялся за стряпню - возможность колдовать сильно развязала ему руки, а приготовление немудрёных ежедневных блюд давно уже никакой сложности не представляло. К тому же он довольно давно толком не ел, а ведь регулярно напрягаемый организм требовал теперь гораздо больше.

- Кричер! Позавтракаешь со мной? - спросил он домовика, с кислым видом отирающегося около двери.

- Кричер подаст, если хозяин прикажет, - уклончиво ответил эльф, оглядывая ставшую опрятной обстановку - Гарри понемногу напускал разного рода очищающие чары на места, где ему почудился непорядок, да как-то понемногу и навёл чистоту.

- Где гиппогриф по кличке Махаон, что проживал на третьем этаже? - задал Поттер давно мучавший его вопрос.

- Его отправили к Хагриду после гибели хозяина Сириуса.

- А моя сова прилетала?

- Явилась под утро и теперь спит.

- Тебе тоже не помешало бы отдохнуть, верный слуга, - юноша понемногу привыкал к командному тону, поскольку другой это создание, видимо, не понимает. - Порядок в доме я наведу и сам, так что спи спокойно, дорогой товарищ. И не раздражай меня своим брюзжанием, иначе заколдую. А переложить сосиски из кастрюли в тарелку я способен с младенчества, - увидев, что Кричер продолжает топтаться и никуда не уходит, рявкнул: - Марш спать, старый грубиян. И до трёх пополудни даже не вздумай просыпаться!

Плотно заправившись и отправив посуду мыться в раковину, Гарри начал обход дома, по дороге удаляя грязь из коридоров и с лестниц - палочкой это получалось легко и непринуждённо. В охотку и с великой приятностью для колдующего. Причём, одинаково хорошо служили ему обе палочки. И собственная, и Финеаса Найджелуса Блэка. Даже, случалось, для разнообразия помахивал обеими с двух рук одновременно. Иногда получалось забавно. В прихожей сделал перестановку, освободив пространство для мотоцикла Гермионы, заодно перекрасив прибитые к стене головы эльфов в нормальные человеческие цвета, а то от времени они совсем почернели. Зато теперь ассоциировались с фарфоровыми статуэтками и выглядели декоративно. Переколдовал газовые рожки на более яркое горение. Но в меру, чтобы свет не резал глаза. Ногу тролля - своеобразно декорированную подставку для зонтиков - задвинул ко входной двери и оживил её внешний вид неназойливым цветочным орнаментом.

Благодаря многолетнему общению с подругой он успел разучить огромное количество чар на самые разные случаи жизни и теперь с удовольствием вспоминал полезные заклинания, помогая себе трансфигурацией, когда что-то требовало некоторого изменения. Так за делами и скоротал время до появления подруги, к приходу которой приготовил скромный, но доброкачественный ужин.

- Привет! Это ты приделал к лестнице пандус? - спросила Гермиона, проходя за стол.

- Да. Пошли, закатим мотоцикл в прихожую.

- Не надо. Я, как увидела, что ты приготовил для него место, прямо из двери призвала манящими чарами. А у нас тут стало миленько. И я тоже еды привезла.

- На крыльце можно колдовать - оно под Фиделиусом. Мы же вчера смотрели схему. Это антиаппарационный щит над ним не нависает, - напомнил хозяин дома.

Во время ужина ребята ни о чём не разговаривали, ограничиваясь самыми короткими фразами.

- Вообще-то я устала и хотела бы поспать, - сделав смущённый вид, призналась Гермиона, поглядывая, как моются в раковине тарелки, отправленные туда другом. - Так что лезь под прохладный душ и приходи. А я сполоснусь отдельно. В противном случае всё закончится сам знаешь чем, а не отдыхом.

Гарри пожал плечами и отправился, куда послали - он тоже заметно утомился и желания спорить не было вообще.

Подруга ждала его на широкой кровати, укрытая под самое горлышко, и держала глаза закрытыми. Лёг осторожно, чтобы её не побеспокоить, и погасил свет.

- Папа и мама хотят с тобой познакомиться, - прозвучал в темноте смущённый шёпот. - Они уже знают, что мы близки, но откручивать тебе голову не намерены.

- М-м? А папа, когда это говорил, не держал за спиной пальцы крестиком?

Гермиона фыркнула.

- Не волнуйся, папу будет контролировать мама. В крайнем случае, прикроем твоё ускоренное стратегическое отступление. Я пригласила их к нам на выходные. Ты не против?

- Не против, но не знаю, что по этому поводу думает “Фиделиус”. Если я ничего не путаю, то без разрешения Дамблдора твоим родителям сюда не пройти.

- Точно. Что-то я ступила. Тогда сама напрошусь к ним вместе с тобой. Хотя, проще просто заехать, - девушка замолкла, задумавшись. - Хотела поговорить о пророчестве. Если я правильно поняла его полный текст, Волдеморта, кроме тебя, прихлопнуть некому. И покоя для тебя не будет, пока ты этого не сделаешь. Однако, сам ты уязвим не только для него - любой может тебя убить. Но именно Тёмного Лорда категорически не устраивает твоё присутствие на этом свете. Один лишь он не может жить спокойно, пока жив ты.

- Ну да. Ни один не может жить спокойно, пока жив другой, - согласился Гарри. - Но только у меня хватит сил, чтобы победить его.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело