Варварский приятель (ЛП) - Диксон Руби - Страница 8
- Предыдущая
- 8/50
- Следующая
Теперь всё её лицо выражает крайнюю степень удивления, будто она не ожидала, что я буду вежлив с нею. Неужели и в самом деле так страшно находиться рядом со мной? Если я и огрызался раньше на неё, то лишь потому, что меня к ней тянуло и это пугало меня самого. Теперь я понимаю, что мои опасения были небезосновательны.
Какое-то мгновение она колебалась, но затем изящно рухнула на меха, издав тихий стон удовольствия. Мой член напрягся в ответ, но я проигнорировал его желание, продолжая устраивать яму для костра в центре пещеры. Кто-то уже потрудился над ней, обложив по кругу гладкими камнями, поэтому я лишь выложил пирамиду из топлива и трута, а затем пошёл за горящими углями к другому костру. Когда я вернулся, её обувь была снята, а сама она свернулась калачиком под одеялом и единственное, что выглядывало из-под мехов, это её маленькое светлое личико. Её глаза были закрыты и она даже не шевельнулась, когда я подошёл к кострищу, добавил в него огонь и трут, раздувая угли, пока не получил дрожащее пламя. Я установил подставку и повесил на неё пузырь, чтобы нагреть воду для чая, но, подозреваю, что Джо-зи заснёт ещё до того, как он успеет приготовиться.
Я посмотрел на неё и меня охватило дикое желание провести пальцами по её гладкой щеке. Каково это, чувствовать её в своих руках? Зала была высокой и жилистой, такой же мускулистой, как и я. Джо-зи совершенно другая. Она маленькая и мягкая, она всегда улыбается искренне.
Я бы хотел, чтобы когда-нибудь, она улыбнулась и мне.
— Ты же не будешь пытаться приставать ко мне? — Её слова произнесены мягким и хриплым шепотом. — Просто потому, что я сплю?
Её слова меня оскорбили. Неужели она считает, что я взобрался бы на неё, пока она спит, и засунул бы свой член ей между ног? Мой кхай замурчал ещё сильнее при этих мыслях, и я сам себя отругал, но ей вслух ответил:
— Я никогда не сделал бы ничего подобного.
— Обычная проверка, — мягко произнесла она. И, уже спустя мгновение, я услышал нежное посапывание спящей Джо-зи. Я поправил свой ноющий член под набедренной повязкой, и добавил листья чая в пузырь с водой.
Я возмущён тем, что она подумала, будто я хочу взять её, пока она спит. Неужели она действительно думает, что я буду её принуждать? Вот почему она выглядит такой несчастной при мысли о спаривании со мной? Неужели их человеческие мужчины так поступают? Если да, то она должна быть рада тому, что срезонировала к охотнику ша-кхаю. Мы не взбираемся на женщин без их приглашения.
В задумчивости я потёр свою грудь. Её мурчание является для меня и радостью и пыткой, но я рад, что оно есть.
4
Джози
Я проснулась, но всё ещё была в состоянии дремоты, зато чувствовала себя обновлённой… и горящей от сексуального желания. Боже, я хочу секса. Моя рука меж моих ног потирает моё сокровенное местечко. Всё тепло моего тела сосредоточено, кажется, именно там, и я в шоке от того, что я настолько влажная, что мои соки промочили даже кожаные штаны. Я подтянула штаны, складки ткани коснулись и потёрлись о мою ноющую плоть и небольшой стон вырвался из меня.
Рядом послышалось чьё-то дыхание.
Я замерла. Дерьмо. Я тут не одна. Какого хрена?…
Я открыла глаза и осмотрелась в пещере. Тут темно, лишь мерцает небольшой огонь в костровой яме. Над головой сталактиты, а сама пещера гораздо больше той, что я делила с Тифани, потолок выше.
Дерьмо. Это же мой новый дом, который я делю с Хейдэном. И, судя по слышимому дыханию… он где-то рядом и мог слышать мой стон. Дерьмо, дерьмо, дерьмо.
Я вытащила руку из своих штанов и вытерла её об одеяло, чтобы избавиться от, ну, запаха вагины. Зевнув, я села и решила сделать вид, будто ничего не случилось.
— Спасибо, что дал мне поспать.
Ярко-голубые глаза наблюдают за мной с другого края пещеры. Тут Хейдэн, его большое, мускулистое тело притаилось на корточках у костра. Я понаблюдала за кончиком хвоста, вздрагивающим у камней, и я надеюсь, очень надеюсь, он не может услышать запах моего желания, которое я вызвала своими руками…. Потому что это было бы неудобно.
— Как ты себя чувствуешь? — Спросил он.
Я смотрю за тем, как движется его тень, пока он наливает горячий чай в одну из неглубоких костяных чашек, которые так любят ша-кхаи. Он протянул её мне. Я приняла и вздохнула с облегчением, когда он вернулся на другую сторону пещеры, пусть даже вернувшись, он продолжил наблюдать за мной таким откровенным и собственническим взглядом.
Я скрестила ноги, стараясь прикрыть колени одеялом и не пролить чай. Прихлебнула — ещё тёплый и с пряным вкусом.
— Мне уже лучше, спасибо.
Он заворчал, но не сдвинулся.
И ничего не сказал. Ок, думаю, мне стоит нарушить это молчание.
— Мне кажется, нам нужно поговорить.
— О чём? — Его голос прозвучал настороженно.
Не очень удачное начало.
— Ну, кажется, все думают, что мы — пара.
Он издал звук, похожий на раздражённое разочарование.
— Мы и есть пара.
О, смешно, сейчас я как раз собираюсь поспорить с ним по этому поводу. Я вновь отпила чай, раздумывая, как лучше объяснить парню, что я не являюсь его женой лишь только потому, что моей груди вздумывается играть на барабанах каждый раз, когда он находится рядом… как сейчас. Моя грудь вздрагивает и вибрирует от силы песни моего кхая, и это совершенно неудобно, особенно, когда он сидит рядом.
— Я не собираюсь спорить с тобой сегодня по этому поводу, ладно? Я просто хочу обговорить нашу ситуацию.
— Ты не хочешь спорить? — Он снова издал странный звук, словно подсмеивался над моими словами. — Это что-то новенькое.
Что ж, мы снова возвращаемся к стервозности, да?
— Ты пытаешься меня спровоцировать?
Он промолчал.
Хорошо. По крайней мере, один экзамен он выдержал.
— Я думаю, нам нужно наладить взаимопонимание, раз уж нам вместе тут жить. — Я выделила интонацией последнее слово, сознательно выбрав его, чтобы обозначить наши брачные, но безсексуальные отношения, в неопределённых терминах.
— Что тут понимать? — Его голос прозвучал так, будто он обороняется от меня. — С кхаем невозможно вести переговоры. Он выбирает.
Я вновь потягиваю свой чай, давая себе несколько минут, чтобы подобрать слова.
— Мне кажется, что я просто не понимаю этого. Я имею в виду, действительно не понимаю. Кхай — довольно специфичен. И я понимаю, что остальные думают, что мы с тобой автоматически связаны из-за резонанса. Я также понимаю, что связана с тобой, хоть даже если я и не думаю, что это правильно. — Я сделала ещё один глоток чая в ожидании, что он начнёт возражать. Но, когда он промолчал, я приступила к той части разговора, которая меня беспокоила. — Я… Я думала, что ты вдовец.
Он так долго молчал, что на какой-то миг я усомнилась, слышал ли он меня вообще.
— Это… сложно.
— Хочешь сказать, этого не было?
— Ммм.
Я терпеливо жду. И когда мне показалось, что больше он ничего не скажет, я подтолкнула его:
— Ну?
Кажется, я могу слышать его угрюмый вид.
— Это не то, о чём бы я хотел говорить.
— Но, как твоя… — я хотела подобрать другое слово, вместо "пара", и нашлась, — твой партнёр по резонансу, я ведь имею право знать всю историю?
— Пей чай, — ответил он кисло. Затем встал и подошёл к огню, поворошив его длинной гладкой костью.
Мне в голову пришла идея выплеснуть свой чай ему в лицо, но в конечном итоге, я его допила, т. к. он был вкусным, и моя затея была бы пустой тратой действительно хорошего чая. Придурок. Почему я подумала, что он стал другим, когда мы с ним стали парой? Он такой же колючий и несимпатичный, как всегда.
И в этот момент, когда я подумала о нём в таком духе, он тяжело вздохнул и его плечи резко опустились.
— Это… мне просто трудно говорить об этом.
Я почувствовала эмоции жалости.
— Прости.
— Ты имеешь право знать, — сказал он хрипло. — Это всё не станет легче, как бы мне того не хотелось.
- Предыдущая
- 8/50
- Следующая