Педофил: Исповедь чудовища (СИ) - Крыжановский Пётр - Страница 67
- Предыдущая
- 67/82
- Следующая
Боковым зрением взволнованный федеральный агент заметил приближающийся на большой скорости пассажирский автобус.
«Как только он проедет, я ринусь к нему», — размышлял он над своими дальнейшими действиями.
Два человека, не обращая внимания на окружающую суету, смотрели друг другу в глаза. Один из них внезапно растерянно улыбнулся.
— Джейсон! — сказал он, ступив на проезжую часть, желая перейти дорогу.
— Стой! — испуганно шепнул Альфред.
Словно бетонная стена, автобус на высокой скорости снес Нэйтана, откинув его тело вперед метров на десять. Откуда-то послышался женский крик, и тормоза тяжелой машины громко заскрипели. Автобус остановился около окровавленного бездыханного тела.
Казалось, продукты из бумажного пакета были повсюду вокруг Нэйтана. Раздавленные, они сбивали с толку, приводя в ужас собирающихся у края дороги людей.
Ошарашенный Альфред был первым, кто подошел к окровавленному трупу. Проверив пульс, он нервно выдохнул.
— Он сам выскочил на дорогу! — кричал темнокожий водитель в фуражке, подбегая к телу. — Я просто не успел заметить его!
— Он мертв, звоните 911, — тихо говорил Альфред, смотря на безжизненные серые глаза Нэйтана не то с ненавистью, не то с жалостью.
— Да, сейчас, телефон в кабине, — бормотал трясущийся от страха водитель, топчась на одном месте.
— Иди за телефоном! — крикнул федеральный агент.
Как только тот отбежал на пару метров и отвернулся, Альфред незаметно для окружающей толпы, снимающей все происходящее на свои смартфоны, поднял с асфальта выпавшую из кармана джинсов потерпевшего связку ключей и, зажав ее в кулаке, встал. Очень тихо, не пересекаясь ни с кем взглядом, он поспешил покинуть место происшествия.
— Эй, ты куда? — догнал его с другой стороны автобуса водитель. — Не уходи, мне нужны свидетели.
— У тебя вся улица свидетели, — не оборачиваясь, холодно ответил Альфред, продолжая следовать дальше.
Спокойно зайдя в парадное дома, в котором жил Нэйтан Циммерман, он очень быстро поднялся на четвертый этаж, остановился у дверей со знакомым номером 422 и разжал кулак с окровавленной связкой ключей.
Прерывисто дыша, он старался найти ключ, чей рисунок больше всего подходил бы по виду к круглой замочной скважине.
— Ну, давай же, — дергал он его, вставив в замок.
После негромкого щелчка дверь открылась.
Понимая, что его действия сейчас не совсем законны, Альфред вытащил из заднего кармана брюк носовой платок. Взявшись им за дверную ручку, он открыл двери полностью.
Федеральный агент с опаской вошел внутрь стильной и дорого обставленной гостиной. Повсюду был сверкающий белый и красный пластик, квартира выглядела, как фотостудия или творческая лаборатория Энди Уорхола. В качестве декора около широких окон на штативе стояло несколько старых фотоаппаратов, на стенах в хромированных рамках висели фотографии с изображением красивых обнаженных мужчин и женщин — и молодых, и глубоких стариков.
Проходя мимо дверей в прихожей, Альфред открыл их. Окинув беглым взглядом пустой гостевой туалет, он пошел дальше. Посмотрев себе под ноги и удостоверившись, что не оставляет следы грязи на белом пушистом ковре с ворсом сантиметров десять, он принялся нервно шарить по дому, осознавая, что ему нужно спешить. После аварии никто не должен видеть его выходящим из дома Нэйтана Циммермана без ордера на обыск.
Используя носовой платок, Альфред заглядывал на каждую полку, в каждый шкафчик. Пролистывая немногочисленные попадающиеся ему книги, он аккуратно ставил их на место. Обследовав кухню, заглянув даже в духовку, он с отчаянием отправился в спальню. Оказавшись в жуткой красной комнате с мягкими ворсистыми стенами, Альфред сразу же заметил небольшое металлическое кольцо в потолке. Время от времени имея дело с извращенцами, он понял, для каких целей оно было предназначено.
Напротив застеленной красной простыней кровати стоял рабочий стол, на котором небрежно валялись фотографии и документы. Альфред подошел и, шурша, расчистил стол от ненужного мусора. Под многочисленными снимками и бумажными папками оказался ноутбук. Открыв его, он нажал на кнопку питания. Монитор профессионального мощного компьютера, предназначенного для работы с графикой и изображением, ожил. Черное окно с белой строчкой попросило ввести код доступа для того, чтобы начать работать.
— Мать твою! — негодовал Альфред.
Слыша приближающиеся к месту аварии сирены скорой помощи и полиции, он, недолго думая, закрыл ноутбук и отсоединив его от блока питания, засунул себе под руку.
Покидая квартиру, Альфред нервно вытирал испарину со своего лба. Приведя себя в порядок, поправив рубашку и галстук на шее, он вышел из дома и спокойно зашагал вдоль улицы, проходя за спинами прохожих, окруживших накрытое белой окровавленной простыней бездыханное тело Нэйтана Циммермана. Вытащив из кармана ключи, он бросил их в первую попавшуюся ему на глаза клумбу. Завернув за угол и пройдя несколько кварталов, Альфред, прижимая к себе ноутбук жертвы, вызвал такси и отправился в отель.
***
— Рейс из Нью-Йорка приземлился, вы не знаете? — спросила у Альфреда полная женщина, державшая дочку за руку.
— Что, простите? — растерялся он, с первого раза не поняв, что ему сказали.
— Рейс из Нью-Йорка уже приземлился? — с расстановкой переспросила незнакомка.
— Простите, я не знаю, я только что приехал и…
Недослушивая невнятное бормотание, женщина и висящая у нее на руке, как воздушный шарик, дочка, исчезли среди полупустых рядов зала ожидания. Альфред не мог представить, когда летел в Чикаго, что его командировка закончится столь быстро — всего за полдня. Положив себе на колени чужой ноутбук, он потряхивал его, взволнованно стуча подошвой по белой плитке.
Задребезжав во внутреннем кармане, ожил его смартфон. Альфред вытащил телефон и посмотрел на него. На экране красовалась фотография полуобнаженной улыбающейся Риты.
— Да, — ответил на звонок Альфред.
— Привет, — послышался в трубке приятный женский голос. — Как ты там, в Чикаго? Как долетел?
— Все нормально, уже в аэропорту, жду рейс обратно.
Рита почувствовала по голосу, что ее мужчина не то взволнован, не то чем-то расстроен.
— У тебя все хорошо, что-нибудь случилось?
— Все в порядке. Не обращай внимания. Видимо, никак не привыкну к перелетам, они меня утомляют.
— Понятно, — расстроилась Рита. — Раз уж ты не хочешь мне что-либо говорить как своей девушке, может, ты расскажешь мне как коллеге и боссу? — кашлянув и сделав свой рабочий командирский тон, спросила она. — Тебе удалось сделать то, что ты планировал?
— Перестань, Рита, прошу… Не сейчас, — устало отвечал ей Альфред.
— А что мне делать — ни так, ни эдак ты меня не слушаешь и на мои вопросы не отвечаешь.
— Ты позвонила, чтобы воспитывать меня?
— Нет, — переменилась в тоне Рита.
— А для чего тогда?
— Хотела добавить в наши отношения блевотной ванильки, посюсюкав с тобой и поблагодарив за самые чудесные выходные. Но не вышло.
Альфред почувствовал себя виноватым.
— Прости меня. Когда я приеду, я сразу тебе все расскажу, обещаю.
— Хочешь я встречу тебя в аэропорту?
— Не стоит, — вяло произнес Альфред. — Сегодня я должен переварить все увиденное, переспать с этим ночь, а с утра на работе мы уже все обсудим.
— Ну, как хочешь, я просто хотела… — в голосе Риты чувствовалась обида.
— И еще… — перебил ее пусть уставший, но ласкающий ухо бархатный мужской голос. — Я скучаю по тебе, очень. Не знаю, как я теперь буду выдерживать эту пытку рабочими днями, чтобы не обнять тебя и не поцеловать.
— Агент Хоуп, — иронично сказала Рита, — буквально несколькими словами, которые хочет слышать каждая женщина, вы себя реабилитировали.
— Не злись на меня, прошу, я тебе все объясню при встрече.
— Я поняла, — почувствовав, что допрос бесполезен, согласилась директор Коулмен. — Приезжай скорее. Береги себя.
- Предыдущая
- 67/82
- Следующая