Выбери любимый жанр

Скиталец: Печать Смерти (СИ) - Сапфир Юджин - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Не можешь ты смотреть на слезы детей, Кроули, — беззлобно пробурчал Тома.

— Я же не совсем бессердечный, — ответил ему, усмехнувшись.

Вновь послышались топот и голоса толпы, и я понял, что вопрос о разрушении города не закрыт. Уже приготовившись вновь отвечать на глупые выпады, я обернулся в их сторону. Но добежать до меня они не смогли: их путь преградила карета, украшенная гербом с изображением синего орла, который, расправив крылья, держал во рту мышь — знак короля Ауры. Увидев королевский герб, люди в толпе попадали на колени. Дверь кареты открылась, и ангельский голосок оттуда позвал меня. Я усмехнулся и бодро направился к ней. Сев в карету вместе с Томой, я встретил взгляд рассерженной девицы в чарующем белом платье, чьи светлые волосы, в цвете которых словно переплелись золото и серебро, были собраны в строгий пучок. Очаровательную головку украшала декоративная корона тонкой работы, а изящные ручки — сапфировые кольца на каждом пальце.

— Приветствую вас, королева Мариэль Аль Аура.

Мариэль раздраженно цокнула языком, а ее взгляд с каждой секундой становился все более недружелюбным. Наконец, она смогла собрать мысли воедино и заговорить:

— Ты омерзителен, не смей со мной разговаривать, нежить!

— Нежить или нет, я помогаю вашему королевству. Скажи спасибо своему мужу, именно из-за него я тут, — незамедлительно ответил я, откинувшись на обитое синим бархатом сидение кареты.

— Не надо так, — влез в разговор Тома. — Она же королева.

— Не смей разговаривать в моем присутствии, дух, — презрительно поморщившись, оборвала его Мариэль.

Она могла видеть Тому. Королева относилась к малому числу видящих: как я, мой Орден или Отверженные, Церковники. Хотя она была простым человеком…

Тяжело вздохнув, я почесал грудь. Только сейчас вспомнил, что все еще нахожусь в одной только пижаме. Так вот почему Мариэль так морщится.

— Смени свой вид, белоглазый, — грубо потребовала она.

Я не стал спорить. Меня окутал густой черный дым. Он рассеялся буквально через пару мгновений, и я предстал в кожаной куртке, штанах и в высоких кожаных сапогах.

— Пойдет? — вежливо спросил у королевы.

— Да. Теперь молчите оба, пока мы не доедем до замка.

***

— Открыть ворота! Приехала Королева со скитальцем, — объявил глашатай, когда королевское средство передвижения подъехало к замковым стенам.

Я безразлично окидывал взглядом давно уже знакомые места из окна кареты. Сам замок был выстроен в форме буквы «П» и возвышался над всеми окрестными зданиями. На случай опасности, его окружали высокие стены. По слухам, они достигали пятидесяти метров, но я сам никогда не измерял. Такие тяжело взять штурмом.

Во дворе замка суетились люди: повсюду мелькали стражники, бегали по срочным поручениям слуги. Проехав чуть вглубь, карета остановилась у ступеней, ведущих ко входу в замок. Дубовые двери немедленно отворились, и наружу выбежала молодая служанка. Она открыла дверцу кареты и подала королеве руку, помогая ей грациозно выйти. Стоящие неподалеку вояки замерли, не в силах отвести взгляд от красоты Мариэль. Она была еще совсем юной, шестнадцать лет отроду, а уже носила корону.

Я шел позади королевы, как и положено по статусу. Возможно, другого бы впечатлили огромные залы, украшенные картинами от выдающихся мастеров и дорогостоящими скульптурами, но я бывал в этих стенах так часто, что уже мало смотрел по сторонам. Наконец, мы дошли до тронного зала — огромного вытянутого помещения, у самой дальней стены которого стоял на мраморном помосте королевский трон, украшенный барельефами с изображением различных чудовищ. На нем восседал со скучающим видом мой друг — король. Седой старик со смешливым детским лицом, на плечах которого лежала красная королевская мантия, а на голове — золотая корона. В зале толпилась и пестрая толпа из вассалов: графы, герцоги, бароны. Все они казались лощеными богатеями, на фоне которых я выглядел ободранцем. Ох уж это высшее общество.

— Король, — громко объявил глашатай, проводя в глубь зала свою госпожу, — королева Мариэль Аль Аура прибыла.

Вассалы расступились перед ней, и королева, гордо подняв голову, прошла по ступеням к трону и грациозной статуей замерла подле мужа. Как же она раздражает. Я зашел в зал следом, но меня никто не стал объявлять. Хоть мне не привыкать, это все равно огорчало. Не любят таких, как я.

— Господин Кроули явился! — представил сам себя. — Король Седрик Аль Аура, я прибыл для получения нового поручения.

— Кроули! — король вмиг оживился, на мгновение заулыбавшись, но в следующую секунду вновь нахмурился. — Надо поговорить! — кивнул он в сторону прохода слева от него.

Поняв, что меня сейчас будут одаривать пинками, я, будто это обычное дело, пошел к проходу, но его загромождали вассалы. Все они смотрели на меня, словно на насекомое, но я уже повидал за триста лет этаких грубиянов и нагло растолкал столпившихся вассалов; их лица исказились от гнева из-за моей выходки, но никто не посмел ничего возразить. Я прошел в проход, где виднелась золотая дверь с гербом короля — его кабинет. Перед уходом обернулся назад — королева бросила на меня еще более злой и пронзительный взгляд, чем в карете. За что она меня так ненавидит?

Я открыл дверь и вошел в кабинет, украшенный картинами и Сиранскими коврами, которые дорого ценились на Юге. Конечно, не смог бы назвать помещение уютным — больно уж дорогой была обстановка, но вид из окна действительно впечатлял. Я присел на диван, оббитый кожей гаусса, стоящий напротив, и, пока ждал своего короля, я снова смог разобрать все по песчинкам. Зеленый лес, в котором заточен еще один лес — лес чудес. Если вспомнить, там мы и познакомились с Седриком, когда он был еще юнцом. Королевство Аура — север, является самым могущественным из четырех королевств: Севера, Востока, Запада и Юга. Так как мы славимся мечами и у нас самые качественные кузницы. Меха, да, меха у нас самые лучшие. Седрик развил торговлю, а также наладил отношения с двумя правителями, дабы принести в королевство мир и процветание. Я не вникаю в его политику, да мне и не надо. Я разбираюсь другими методами. И на этом точка.

Седрик, лишь мельком взглянув на меня, молча умостился за стол на любимый золотой стул.

Столько лет прошло, а он совсем не изменился. Он улыбался, но моего опыта вполне хватало, чтобы понять — истинные его эмоции совсем иные.

— Ты разрушил часть города, друг мой, — с укором сказал Седрик.

Я выдохнул, предвкушая очередную порцию нравоучений. Не моя ведь вина! И почему все так уперлись в этот город?

— Карамен оказался трусом, я не виноват, что он пытался скрыться в городе, а не в своем лесу…

— Повторю, — натянул улыбку до ушей Седрик, от которой мне стало дурно, ведь она отдавала гневом, — ты разрушил полгорода! — улыбка спала, и остались только пронзительные глаза. — Знаешь, сколько придется заплатить за это? — я пожал плечами, так как отказался от роли калькулятора. — Много! — Седрик повысил голос. — А если народ взбунтуется? Ведь это не первое твое разрушение!

— Каюсь, — поднял я перед собой руку. — Клянусь, больше не повторится.

— Мне не нужны твои клятвы, — он достал пачку бумаг и положил их перед собой. — Возьмешь заказ и выполнишь его. Заплатить должны много.

— Рассказывай, — я лег на диван. — Но задание сам выбираю, мы с тобой давно об этом договорились.

— Барон Лирий жалуется, что у него в городе кто-то высасывает кровь из людей и съедает их останки до костей.

— Это Ларан, — промолвил я, зевнув. — У твоего князя есть грот, куда скидывают все трупы его города. Пусть спустится туда с солдатами и обмажет их мечи цырилом, соки этой травы — яд для этого монстра.

Седрик задумчиво отложил верхний документ в сторону и взялся за следующий.

— Граф Вернан говорит, что у него из хранилища пропали деньги, — сказал он, окинув текст беглым взглядом.

— Я, — серьезно начал, нахмурившись, — таким не занимаюсь, пусть твой граф Вернан сам ищет вора. Следующие.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело