Наступление Ночи (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 15
- Предыдущая
- 15/123
- Следующая
— Но не все, — добавил Олден. — У людей также есть свой уникальный подход к исследованиям и открытиям… поэтому Древние построили этот город в первую очередь. Очень давно, мы хотели объединить наши миры и получать блага с точки зрения друг друга. Поэтому, даже после того, как предательство людей вынудило нас исчезнуть, мы не смогли полностью держаться вдали от вас. И я не сомневаюсь, что те, кто работал в Программе Помощи Людям, за время своей работы, получили значительные выгоды.
— Тогда почему они отменили программу? — спросила Эми.
— Потому что люди не всегда использовали наши подарки для целей, которые мы планировали, — объяснил Кинлин. — Слишком часто они брали знания, которыми мы делились, и создавали оружие, или загрязняющие вещества, или другие опасные вещи. В конце концов, мы поняли, что программа была глубоко ущербной, и что мы приносим больше вреда, чем пользы для обоих наших миров.
— Как давно это было? — спросила Софи.
— Не так давно, как ты думаешь, — сказала ей Ливви. — Ваши человеческие школы, вероятно, учили вас, рассказывая об ужасных бомбах, которые люди сбросили, чтобы закончить свою последнюю «мировую войну». Но они не понимают, что большая часть ранней мудрости, которая привела к их созданию, шла от эльфийских ученых.
— Некоторые утверждали, что знания, которые те дали, были достаточно общими, чтобы люди смогли обнаружить их самостоятельно, — добавил Олден. — Но Совет не мог игнорировать такую катастрофическую гибель людей… тем более, что у людей теперь был потенциал сделать это снова.
— Огры также не оценили, что люди стали представлять большую угрозу из-за нас, — добавил Кинлин.
— И гоблины тоже, — отметил Сандор. — Насколько я помню, моя королева угрожала вытащить всю военную поддержку, если программа не будет прекращена.
— Вот почему мы не можем никому сказать, что ты здесь, — сказала Ливви Эми. — Прямо сейчас контакт с людьми запрещен… хотя наш орден думал, что это была ошибка, и отчасти поэтому мы организовали, чтобы Софи воспитывала человеческая семья.
Казалось, что Эми не смогла сказать «да»… и Софи не могла винить ее. Ей рассказывали немного истории за время, проведенное в Затерянных Городах, но она никогда не представляла все так полно и ясно.
— Ну, — сказала Ливви, — это было… тяжело.
— Да, — согласилась Эми, все еще глядя на серебристо-голубой город.
— Ты в порядке? — спросила ее Софи.
— Да. Я просто пыталась представить, каково было бы, если бы вам, ребята, никогда не пришлось затапливать это место.
— Я часто пыталась представить себе это, — призналась Ливви, — но я никогда не знаю, с чего начать. Наши виды так долго находились на разных путях…
— Думаю, можно с уверенностью сказать, что мир был бы совсем другим, — добавил Кинлин.
— Лучшим? — спросила Эми.
— Мир (обычно) — оптимальный способ существования, — согласился Олден. — Разделение и вражда всегда приходят с ценой.
— Но лучше не сетовать на то, что мы не можем изменить, — тихо сказала Кинлин. — Нравится нам это или нет, люди предали нас, и мы были вынуждены разойтись.
— Не волнуйся… мы не виним тебя, — сказала Ливви, когда заметила хмурый взгляд Эми. — Никто не должен нести ответственность за ошибки предков, пока они учатся на них. И теперь, когда я полностью завалила тебя сложной информацией, позволь мне показать тебе лучшую часть этой комнаты.
Она перешла к украшенному серебряному шкафу и распахнула дверцы, отбросив в сторону причудливую одежду, висящую на стойках, Ливви постучала по задней стенке.
— Там секретный проход? — спросила Софи, когда Ливви повернула скрытую ручку и открыла узкий дверной проем, который вел к пышному, воздушному зимнему саду с мерцающими огнями.
Цветущие лозы ползли по кристаллическому потолку, а стены украшали голубые бумажные цветы, пахнущие ванилью и жимолостью. Усики нефритовой травы покрывали пол, а грациозные деревья были разбросаны по пространству, произрастая из гигантских кристаллических урн.
— Я подумала, что твоим пушистым друзьям понравится иметь свой сад, — объяснила Ливви. — Но, как я сказала, ты можешь выбрать любую комнату…
— Вы шутите? — перебила Эми. — Я конечно же выбираю комнату с Нарнией.
Ликование в ее голосе помогло Софи дышать немного легче.
Ее сестра будет счастлива здесь, даже с учетом всего того, что происходит.
— Тогда все улажено, — сказала Ливви. — Мы заберем твои вещи… хотя я видела эти грустные маленькие ранцы, которые упаковал Олден, поэтому я уверена, что мы составим список вещей, которые они забыли, и я пройдусь по магазинам.
— Мы упаковали все необходимое только потому, что я не хотел, чтобы Эми чувствовала себя так, будто мы выкорчевали всю ее жизнь, — рассуждал Олден. — Плюс ко всему, я боролся с чрезмерно защищающей собакой и очень недоверчивым котом!
— Кстати, где они? — спросила Эми.
— В большом зимнем саду на противоположном конце квартиры, — сказал ей Кинлин. — И так как я хочу сохранить кожу на лице, я доверю тебе их дальнейшее перемещение.
Провести царапающегося пугливого кота и буйного бигля через секретные проходы, безусловно, было тяжелым процессом. Но это помогло Марти вспомнить Софи. Он подошел прямо к ней и потерся об нее своим большим пушистым тельцем, наполнив воздух тарахтящим мурлыканьем.
— Ты уходишь, не так ли? — прошептала Эми, когда Софи положила пушистого кота среди подушек на новую кровать Эми.
— Наверное, мне пора домой. Но носи это с собой в кармане. — Она схватила маленький серебряный квадратик, который Ливви оставила на тумбочке Эми, и объяснила, что все, что ей нужно сделать, это сказать: «Покажи мне Софи Фостер», и Импартер свяжется с ней.
— Меня не волнует, если это ночь… если я тебе понадоблюсь, позвони мне, ладно?
— То же самое происходит и с нами, — сказала Ливви, обнимая Эми за плечи. — Я знаю, что ты можешь не решиться полагаться на нас. Но мы здесь ради всего, что тебе нужно. Тебе не нужно храбриться и делать вид, будто все хорошо. Если ты захочешь поговорить, поплакать, посмеяться, поесть нездоровую пищу, пока не заболит живот, или сделать все вышеперечисленное, просто скажи. Или, если ты захочешь побыть в одиночестве, чтобы пообниматься со своими пушистыми друзьями, это тоже нормально.
Эми кивнула:
— И ты собираешься начать поиски мамы и папы?
— Как только вернусь домой, — пообещала Софи.
— Как только поспишь, — поправил Олден. — И не говори мне, что ты спала четырнадцать часов… такой отдых на самом деле изматывает. Уже гораздо позже, чем ты думаешь. Поэтому, пожалуйста, иди домой и ложись спать. Дождись утра, когда сможешь перегруппироваться с друзьями, и вы семеро сможете начать планировать вместе.
— Вообще-то, у тебя есть еще кое-что, что нужно сделать завтра утром, — перебила Ливви, отбрасывая косы. — Завтра Тиерган заберет тебя и твоих друзей из Хевенфилда и приведет вас в одно из наших наиболее защищенных убежищ. Черный Лебедь, наконец, готов двигаться вперед со своим планом действий на случай непредвиденных обстоятельств. И поверь мне, это все изменит.
Глава 10
Как бы ни старалась Софи узнать подробности плана на случай непредвиденных обстоятельств, все, что Ливви сказала ей, это:
— Приготовься к эмоционально изнурительному дню.
Но когда Софи, наконец, сдалась и согласилась позволить Олдену забрать ее домой, Ливви добавила:
— Ты будешь злиться. И никто из нас не обвинит тебя в этом. Но постарайся помнить, что это была просьба мистера Форкла заставить нас подождать.
С этой веселой мыслью, замутившей мозг, Софи едва отметила прощальное объятие с сестрой… и она пережила длительный процесс ухода из Атлантиды в страхе.
— Ты знаешь, что такое план на случай непредвиденных обстоятельств? — спросила она, когда они вышли из океана в гигантском пузыре и дрейфовали на холодном ветерке. Ночное небо мерцало, а темный океан шумел далеко внизу, заставляя ее чувствовать себя очень маленькой, когда Олден покачал головой.
- Предыдущая
- 15/123
- Следующая