Наступление Ночи (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 58
- Предыдущая
- 58/123
- Следующая
— Что если мы нарвемся на Невидимок? — спросил Фитц.
— Предполагаю, что вы можете справиться с ними, учитывая хаос, который я видела, вы вызываете. Кроме того, если я знаю Финтана, он поручит Руи присматривать за вещами в Наступлении Ночи и заставит всех остальных работать над другими частями его плана. Конечно, вы сможете справиться с одним Псионипатом.
Фитц придвинулся ближе к Софи.
— Мы, вероятно, должны взять Тама.
Софи кивнула.
Тени Тама могли пробивать силовые поля Руи.
— Значит, это будешь ты, я, Там и Гризель? — прошептала она в ответ.
— Плохая идея, — произнес высокий голос за ними, и все они вздрогнули, когда Биана появилась в углу. — Если скрытность является ключом, вы не думаете, что должны привести кого-то, кто может исчезнуть?
— Ты все это время подслушивала? — спросил Фитц.
Биана не выглядела даже чуточку сожалеющей.
Сандор вздохнул:
— Где твой телохранитель?
— Не вини Волцера. Никто из вас не смог бы помешать мне скрыться. Как никто из вас не смог сказать, что я здесь, не так ли?
— За одеколоном твоего брата трудно что-то унюхать, — проворчал Сандор.
Биана ухмыльнулась:
— Я продолжаю говорить ему, что это перебор.
— Эй, а мне нравится, — поспорила Софи… и покраснела.
— Я оставлю это, — сказала ей Биана. — Но ты должна признать, что для меня гораздо больше смысла идти с тобой в Наступление Ночи, чем для Фитца. Я знаю, что он собирается использовать «Мы — Когнаты», но что важнее? Уловки разума, которые тебе, вероятно, не понадобятся? Или кто-то, кто может сделать это?
Она снова исчезла и появилась на другой стороне комнаты.
— Ты сможешь исчезнуть, даже когда покрыта пеплом? — спросил Фитц.
— Я могу заставить свою одежду исчезнуть. Почему с пеплом будет по-другому?
— Ты должна проверить это, прежде чем идти, — предупредила леди Гизела. — Как я уже сказала, пепел Эверблейз отличается.
— И где именно мы должны достать этот пепел? — спросила Софи.
— Вряд ли есть недостаток. Просто иди в любое из мест огненного шторма, которые в данный момент не утопают в цветах.
Софи села прямее.
— Почему не с цветами?
— Потому что я слышала, что они переполнены людьми, восхищающимися великолепием природы, и предполагаю, что ты будешь осторожна.
Объяснение имело смысл, но леди Гизела колебалась за те полсекунды до того, как дала его.
— Почему ты не хочешь, чтобы мы туда пошли? — надавила Софи.
— Я не говорю тебе держаться подальше. Я говорю тебе, что если тебе нужен пепел, это не то место, где нужно его искать. Пепла не осталось.
— Ты ожидаешь, что я поверю, что ты убрала весь пепел с двадцати мест пожара? — поспорила Софи.
— Я никогда не говорила, что я его собирала.
— Зачем это сделали Невидимки?
Молчание было единственным ответом, который сказал Софи достаточно.
— Ты знаешь, о каких цветах они говорят? — прошептала Биана брату.
— Кинлин нашел статьи, — пояснила Софи, — говорящие о феномене, который люди назвали Экстраординарным Цветением. Куча участков после пожаров сейчас покрыта редкими полевыми цветами, и никто не знает почему.
— Зачем вы сажаете цветы? — спросил Фитц леди Гизелу.
— Эта информация не является частью нашей сделки, — сказала она ему. — И я надеюсь, что вы не будете настолько глупы, чтобы это отвлекло вас от того, чтобы попасть в Наступление Ночи.
— Почему? — спросил Фитц. — Зачем вам это?
— Я уже говорила тебе… мне нужно больше информации о том, что там делают Невидимки. Особенно, какие двери (если таковые имеются) с нанесенными рунами.
— Это тоже не часть нашей сделки, — напомнила Софи. — И даже не думай о том, чтобы угрожать удерживанием информации о Сире.
— В этом нет никакой необходимости. Как только заберешь своих родителей, ты будешь отчаянно пытаться заключить со мной еще одну сделку.
— С чего это вы так уверены? — спросил Фитц.
— Потому что, если я права насчет того, что Финтан делал с ними в Наступлении Ночи, тебе понадобится моя помощь, чтобы восстановить их рассудок.
Глава 38
ВОССТАНОВИТЬ ИХ РАССУДОК.
Слова были слишком резкими — слишком тяжелыми — излишними.
Они давили со всех сторон, сжимая и перекрывая кислород, пока все внутри Софи, казалось, не закрылось.
Она была смутно осведомлена о то, что леди Гизела закончила их разговор, и о том, что сама Софи пришла за Фитцем и Бианой вниз. Так же, как она знала, что теперь она сидит на диване в гостиной с теплыми руками, обернутыми вокруг ее плеч.
Но она не могла сосредоточиться на том, кто был рядом с ней, или что кто говорит. И чем больше ее воображение бушевало, тем больше ее разум боролся с одним душераздирающим вопросом.
Что сказать ее сестре?
— Ничего, — сказал ей знакомый голос, и ей потребовалась секунда, чтобы сосредоточиться на мистере Форкле, который стоял перед ней вместе с Фитцем. — Ты ничего не скажешь ей об этом, пока не будешь уверена в том, с чем мы имеем дело. И я извиняюсь за то, что снова нарушил правила телепатии, но ты смотрела в одно и то же место на стене больше часа, и мне нужно было удостовериться, что у тебя не было психического расстройства.
— Мне кажется, что так и есть, — пробормотала Софи.
— Как я могу помочь? — спросил Фитц, глубокая складка образовалась между бровями, когда он присел, оказавшись на одном уровне с ней.
Софи покачала головой.
Она не могла остановить то, что происходило с ее человеческими родителями, пока не найдет их… и даже тогда она не могла изменить то, что уже было сделано.
Руки, держащие ее, обняли крепче, и она взглянула через плечо и обнаружила Эделайн и Грэйди рядом с ней.
— Я знаю, как легко впасть в отчаяние, — прошептала Эделайн, — но старайся не терять надежду.
— Мы все исправим, — добавил Грэйди.
Софи закрыла глаза, желая почувствовать хоть каплю уверенности.
— Хочешь, чтобы я дала тебе что-нибудь, чтобы успокоить нервы? — предложил другой голос, и Софи последовала за звуком, где у стены около окна стояла Ливви.
— Эми здесь? — спросила она, отодвинувшись от Эделайн, сканируя комнату.
— Нет, — заверила ее Ливви. — Она с Кинлином, пробирается через статьи про цветение… и я согласна с Форклом. Сейчас она счастлива и гордится собой за то, что ловит детали, над которыми Кинлин скучает. Нет необходимости беспокоить ее, пока мы не убедимся, что это не еще одна игра леди Гизелы.
— Но мама Кифа была честна во всем остальном, — напомнила ей Софи.
— А была ли? — спросил Там оттуда, где он спрятался в тени под изогнутой лестницей. — Потому что мне кажется, что она действительно была достаточно честна, чтобы манипулировать тобой.
— Мистер Там очень мудр, — согласился мистер Форкл. — И прежде чем ты начнешь спорить, я хочу, чтобы ты обдумала следующее: Гизела не Эмпат. Она не Телепат. И не Целитель. Что означает, ей нечего предложить, когда дело доходит до «восстановления здравомыслия твоих родителей». Поэтому я нахожу весьма подозрительным, что она делает такое заявление… тем более, что она знает, что простое упоминание об этом вызовет такой уровень паники.
— Но что если…
— Нет, — перебил мистер Форкл. — Никаких «что если». Постарайся дождаться фактов. И помни, наша медицина может исправить практически любую физическую болезнь.
— Практически, — пробормотала Софи.
Слово было столь же тревожащим, как когда король Димитар использовал его касательно информации о сопоридине.
Также было слово «физическую».
— Она сказала «здравомыслие», — прошептала Софи. — Целители не могут этого исправить.
— Чистильщики могут, — мягко сказал мистер Форкл. — Любая травма, от которой пострадали твои родители, будет связана с их воспоминаниями. Так что, если мы сотрем эти моменты, это будет так, будто этого никогда не было.
— А как же их эмоции? — Софи должна была спросить. — Их нельзя стереть, верно? Так что весь страх, что они чувствовали…
- Предыдущая
- 58/123
- Следующая