Выбери любимый жанр

Проклятый, одинокий, дракон (СИ) - Лабрус Елена - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

- А разве не сама королева поощряет эти ..., - Айна смутилась, не зная, как бы поприличнее назвать прелюбодеяние, - ...забавы.

Де Риз тяжело вздохнул и прошёл мимо Айны в центр комнаты. Девушка наблюдала как он расправил плечи, стоя к ней спиной, как размял шею. А когда он повернулся, то показался Айне таким измученным и уставшим, как в тот день, когда она видела дракона. Он смотрел на неё с сожалением или с горечью. А может просто решал стоит ли ей вообще что-нибудь пояснять.

- Какое же вы ещё наивное дитя, - наконец, сказал он. - Возможно, королева и поощряет, но это - лишь слухи. А когда в присутствии челяди в постели супруга обнаруживается спящая девушка, это - уже факт. И такое поведение необходимо порицать и наказывать, дабы соблюсти и приличия, и заповеди.

- Но вы сказали якобы у неё не было выбора?

- Да. Потому что она прекрасно понимает, что делает. И она не просто показала всему двору кто в этом доме хозяйка. Это - вызов сыну, это - намёк королю, это - предупреждение герцогине де Одилон. Более того, вы на месте наказания тоже оказались не случайно.

- Как это всё омерзительно, - сморщилась Айна. - Это лицемерие. Эта стерва королева. Этот мерзкий король. Ваша кровь. - Айна посмотрела на запястье герцога и её передёрнуло от воспоминаний о недавней процедуре. - И вы. Вы мне теперь особенно противны.

- А вы делаете успехи, - усмехнулся он, поправляя повязку. - Всего пару дней во дворце, а научились лицемерить не хуже.

- Неправда, - гордо вскинула голову девушка.

- Так ли уж и неправда, - он поднял глаза, тёмные, спокойные. - Не вы ли совсем недавно так же уверенно доказывали мне, что это недостойно? Подсматривать, подслушивать, шпионить? И, что в итоге? Я нахожу вас за дверью короля в куче грязного тряпья. Или ваши принципы избирательны? И всё, что касается принца, свято, но не распространяется на остальных?

И именно потому, что герцог был сейчас так бесконечно прав, Айна ненавидела его больше всего. И этот его внимательный, даже сочувствующий взгляд. Ей нечем было оправдаться.

Опять нести всю эту чушь, что она нечаянно? Да чего уж, у неё была возможность уйти, но она ею не воспользовалась.

- Не примешивайте сюда принца, - сцепила она руки. - Он ни в чём не виноват. Ни в том, что его ненавидит отец. Ни в том, что родная мать хочет лишить его короны. Он одинок, он несчастен, но он вынужден бороться. И чем больше вы все отговариваете меня выходить за него замуж, тем сильнее я утверждаюсь в обратном.

Айна развернулась, собираясь покинуть общество ненавистного герцога, и даже сделала шаг к двери.

- А разве у вас есть выбор?

Девушка замерла, чувствуя, как насмешливый взгляд де Риза упирается в спину.

- Разве не лично вы собственной рукой подписали тот документ, согласно которому всё ваше состояние достанется наследнику престола?

- Вы обвиняете меня даже в этом? - развернулась Айна к герцогу. Теперь ей было и горько, и обидно. И злые непрошеные слёзы жгли глаза. - В любом случае, вас это не касается. Окажите милость, оставьте меня в покое. Я даю слово, что никому не расскажу того, что видела и слышала в спальне короля. И того, что вообще там была.

- Эту великую тайну, и я, пожалуй, унесу с собой в могилу, - усмехнулся де Риз. - А вот то, что это ваш несчастный принц сам привёз вашу подругу Лорину де Одилон к королю, тайной уже не является.

И герцог так отчётливо выделил слова «несчастный» и «подругу», хотя Айне и так было прекрасно понятно, как он к этому относится.

- И, не возникла ли в вашей прелестной головке мысль, что девушку высекли исключительно от щедрот душевных Его Высочества?

- Откуда вы знаете, что Сольвино попросил её пойти к королю, герцог де Риз? - вскинула Айна подбородок.

- Попросил? - удивлённо встретил герцог гневный взгляд девушки. - Откуда у вас такие сведения, миледи?

Айна молчала, стиснув зубы.

- Придумываете очередное оправдание для своего женишка? - зло усмехнулся герцог.

- Нет, просто сдерживаюсь, чтобы не плюнуть вам в лицо.

- Не надо сдерживаться, дорогая Айна, - засмеялся герцог, и смех его был ледяным и пронизывающим, как северный ветер. - Вот ваш принц не привык себе ни в чём отказывать. Ему бы только денег побольше. Но вы бы удивились, узнав, насколько на самом деле невинны забавы короля. Не будь Лорина так пьяна, что заснула, наверняка, это утро она бы встретила не в его постели. Король же всего лишь нуждался в массаже её острыми локтями и рисовал её портрет.

- Вы напрасно пытаетесь настроить меня против принца, - усмехнулась Айна. - Поберегите своё красноречие для более благородных целей, де Риз. И мне нет дела до ваших наветов. Я больше не собираюсь их выслушивать, - Айна снова развернулась к двери.

- Вот видите, вы уже научились не только лицемерить, но и врать. Добро пожаловать во дворец, миледи! Я думаю, вы здесь на редкость легко освоитесь.

Айна так хлопнула дверью, что её слышал, наверно, весь замок.

Возвращаясь в свою комнату, девушка ощущала себя мишенью, истыканной острыми стрелами. И каждая из них попала точно в цель. Словно какое-то злое провидение послало ей этого герцога, который, кажется знал её лучше, чем она сама себя.

Но во всём он был прав. Айне было стыдно, и гадко, и противно, и она ненавидела этого де Риза за то, что он заставлял её чувствовать себя так.

- Где вы были, миледи? - выскочила на звук распахнутой двери одна из фрейлин Айны. - Его Высочество спрашивал о вас.

- Принц?! - Айна сама даже не поняла - с разочарованием или с удивлением она это воскликнула. Хотя ей всё же не терпелось его увидеть. Утро выдалось таким насыщенным.

- Да, Его Высочество просил передать, что будет ждать вас в саду.

- Так чего же вы стоите? - осмотрела Айна своё мятое платье, а потом увидела в зеркале перья, торчащие из волос.

Теперь ей стало стыдно ещё и за свой неопрятный вид.

«Ненавижу этого де Риза!»

- Давайте, приводите меня в божеский вид! Да, поскорее! - прикрикнула она на фрейлин, вымещая на них своё дурное настроение.

И тут же опять на ум пришли слова проклятого герцога. И снова он был прав: эта дворцовая жизнь портила её быстрее, чем Айна могла себе представить.

Глава 19

Айне показалось, её наряжали целую вечность. К тому же, пока она, наконец, собралась, начался дождь.

Растерянная, опешившая от неожиданного ненастья, девушка стояла в дверях, распахнутых дворецким, и смотрела на косые струи ливня, разбивающиеся мелкими брызгами о каменные ступени.

- Ваше Сиятельство, - вежливо обратился к ней подошедший камердинер. - Его Высочество ждёт вас в зимнем саду. Позвольте, я вас провожу.

Он развернулся, приглашая девушку за собой. И Айна сделала даже несколько шагов следом, но остановилась. Круговорот событий так её закружил, что она не заметила даже то, чем намерена была восхититься в первую очередь - убранство дворца.

Белизна и блеск мрамора, сияющий хрусталь люстр, лепные золочёные узоры, фонтан, бьющий посреди просторной залы.

Ладно, лепнина! Но не заметить фонтан!

Стайка золотых пучеглазых рыбок испуганно шарахнулась в сторону, когда Айна опустила в воду руку и тут же выдернула её обратно - вода оказалась ледяной.

- Ав! - прозвучало над ухом.

Айна взвизгнула от испуга и содрогнулась всем телом.

- Это всего лишь я. Я, - засмеялся принц, и жадно обнял Айну, прижимая её спиной к себе. Зарывшись носом в волосы девушки, он со стоном вдохнул её запах и горячо выдохнул. - Я устал ждать. Я соскучился.

Его требовательные губы оставляли дорожку поцелуев на шее, спускаясь всё ниже и ниже, пока не упёрлись в наглухо застёгнутый воротник.

- Соль, - отстранилась Айна, смущаясь, покосилась на невозмутимого камердинера, оценила застывшего у дверей дворецкого. - Нас могут увидеть.

- Пусть видят! - развернул он девушку к себе и снова обнял, недвусмысленно глядя на губы. - Ты - моя невеста. Кто может нас осудить?

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело