Выбери любимый жанр

Проклятый, одинокий, дракон (СИ) - Лабрус Елена - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

- Как языком? - в ужасе переспрашивала она Ивет, при этом ощущая внизу живота какое-то болезненное томленье. - Я же потом целоваться с ним не смогу. Да и видеть, наверно, его лицо тоже.

- Сможешь, ещё как сможешь, - хитро хихикала Ивет. - Ещё потом сама просить будешь.

Наблюдая этой ночью в окно, как на тёмный небосклон снова выползла луна, Айна просила только об одном, чтобы её муж оказался опытным. И складывая в уме разные незначительные детали, которым она раньше не придавала значения, приходила к мысли, что всё же смеет на это надеяться.

Она нервно выдохнула, услышав за дверью уверенные шаги де Риза.

- Его Сиятельство, миледи, - поклонилась Николетта, которая взялась поджидать герцога за дверью. И быстрее, чем Айна успела встать, бочком выскользнула назад за дверь.

- Вряд ли вы нам здесь понадобитесь, Николетта, - услышала Айна насмешливый голос герцога. И, судя по тому, как бойко зазвучали шаги служанки, улепётывала она, только пятки сверкали.

И Тьер вошёл в комнату.

- О, боже! - были его первые слова. Герцог отвернулся и даже для пущей убедительности закрыл рукой глаза. - Умоляю вас, миледи, прикройтесь.

Айна испуганно заметалась по комнате. Такого расклада событий она никак не ожидала. Наконец, стянула с кровати одеяло и завернулась в него.

- Я могу поворачиваться? - спросил Тьер.

- Можете, - ответила Айна, прижавшись спиной к подоконнику и судорожно сжимая у горла своё одеяние.

Он повернулся не сразу, в несколько осторожных приёмов, убеждаясь, что бояться ему действительно нечего.

- Простите, не мог сказать прислуге, что всё это, - он показал на Айну рукой, проведя сверху вниз, - ни к чему. Это лишняя для них информация. Я проведу у вас в комнате некоторое время, но вам не нужно меня бояться.

- Я и не боюсь, - гордо подняла Айна подбородок, переминаясь на босых ногах

- Оно и видно, - усмехнулся герцог, осматриваясь в поисках стула. Он поставил его подальше, почти к двери и показал рукой на кровать. - Присядьте, не стойте на холодном полу.

Айна решила, что спорить не смысла и, двигаясь мелкими шагами, как бумажная кукла на карнавале, дошла до кровати и кое-как села.

- Как-то не получилось сделать этого раньше, но хочу вам пояснить кое-что, - закинул де Риз ногу на ногу. - Я ни в коем случае не намерен удерживать вас силой или препятствовать вашим передвижениям, но пока прошу воздержаться от того, чтобы покинуть этот замок. Прежде всего, из-за соображений вашей же безопасности.

- Но вы женились на мне, де Риз, - выдохнула Айна.

- Мне очень жаль, что пришлось сделать это силой. Но принимать решение пришлось быстро, и это оказалось самым простым способом, чтобы оградить вас и от посягательств принца, и от королевы, и даже от Лотера, которому вы тоже, кажется, излишне доверились.

Айна хотела возразить и даже набрала воздуха в грудь, правда, ещё не зная, что скажет, но Тьер её перебил.

- Не утруждайтесь, - поднял он предупреждающе руку. - Женаты мы или нет, фактически для вас это ничего не меняет. Как только закончатся слушания по вашему делу, и мы вернём ваше наследство, вы будете вправе расторгнуть этот брак. И, обещаю, я не буду чинить вам никаких препятствий.

Тьер был так расслаблен и так спокоен, что Айна невольно прониклась его невозмутимостью и действительно перестала дрожать и даже начала немного думать.

- Но на каком основании я могу расторгнуть этот брак?

- На том, что он не будет консуммирован, - усмехнулся де Риз, опуская глаза и меняя ноги. - То есть...

- Я знаю, что такое консуммация, - перебила его Айна. - То есть вы не вступите со мной в половые отношения.

- Совершенно верно, - его, конечно, такими вещами было не смутить. А вот Айна чувствовала, что вновь заливается краской.

Хотя мысль о том, что она останется чиста, невинна, свободна, должна была бы девушку порадовать, но почему-то Айна не чувствовала облегчения.

- Поэтому я и говорю, что вам нечего бояться, - встал Тьер.

Он очень тихо подошёл к двери, а потом резко её открыл. За дверьми никого не было.

- Хм, - вернулся он удивлённый, но довольный, снова аккуратно заперев дверь. Теперь он пошёл в обратную сторону, к окну. - Хотя приходить в вашу спальню я всё же время от времени буду. Потому, что знать о том, что этот брак фиктивный, никому не следует. И, поскольку сами вы об этом вряд ли догадаетесь, предупреждаю сразу: никому это значит - НИКОМУ, - остановился Тьер прямо напротив Айны, и вдруг замолчал, словно потеряв мысль.

Секундное замешательство, до того, как он вдруг резко выдохнул и отвернулся. И только когда он снова начал говорить, стоя лицом к окну, Айна поняла, что одеяло сползло, и её обнажённая грудь была видна ему, как на ладони, в свободном вырезе рубашки.

- Никому, особенно слугам, и особенно своей горничной Ивет, - ровным монотонным голосом, словно нудный учитель, продолжил говорить герцог, пока Айна прикрывалась и устраивалась поудобнее за его спиной.

- Ивет?! - переспросила девушка, когда, заглушая дикий стыд, который она только что испытала, в сознание прорезались его слова.

- Да, ваша служанка и ваши вещи уже находятся на пути сюда, - ответил Тьер, а потом повернулся. Лицо его абсолютно ничего не выражало. - А теперь можете задать мне любые вопросы, которые вас интересуют.

- Но, если я заявлю о расторжении брака по такой серьёзной причине, это ведь будет плохо для вашей репутации? - подтянула Айна одеяло повыше к горлу.

- Мне казалось, во дворце вас уже научили думать исключительно о себе, - усмехнулся он. - Зато ваша репутация окажется незапятнанной. А о моей можете не беспокоиться. Её уже ничто не испортит. Я думал, вы спросите о чём-нибудь более важном.

Де Риз посмотрел на неё насмешливо, даже как-то издевательски.

- Это проклятье, - выпалила Айна. - В чём оно заключается?

- Нет, нет, нет, - поднял руки герцог. - Об этом мы точно не будем говорить.

- Но дракон, если он умирает...

- И об этом тоже, - оборвал герцог её на полуслове. - Я, конечно, прекрасно понимаю какие у моей прислуги длинные языки, но вас это не касается, миледи.

- О чём же тогда мне можно спрашивать? - почти выкрикнула Айна.

- О том, что касается лично вас, - зло сверкнули его глаза.

- Хорошо, - снова дёрнула Айна одеяло, не сказать, чтобы она боялась де Риза, но, когда он становился таким вот злым, насмешливым, внутри девушки, словно ил со дна, поднималась неприязнь. И она знала, о чём может спросить. - Как вы заставили меня сказать в церкви «согласна»?

- Я не заставлял, - в этот раз Тьер усмехнулся грустно. - Вы сказали это сами, миледи.

- Но вы же как-то убедили меня. Как убедили не бояться, когда прыгнули в окно. Как убедили, что не будет больно, когда вынесли с ожогами из горящего дома. Это ведь были вы?

Он смотрел на неё так долго и так внимательно, что Айна, затаив дыхание в ожидании ответа, чуть не задохнулась.

- Да, это был я.

- Значит, я обязана вам жизнью? - шумно выдохнула она.

Он словно не знал, что ответить. Даже вздохнул.

- Нет, вы ничего мне не должны. А в церкви я просто сказал, что есть только я, - Тьер горько усмехнулся и пошёл к двери. - Наверное, когда у вас нет выбора, вы умеете принимать правильные решения.

Он решительно пересёк комнату и обернулся только в дверях.

- Спокойной ночи, миледи, - и улыбнулся, мягко, даже ласково, словно видел сейчас не закутанную в одеяло девушку, а кого-то другого.

Может быть, ту маленькую девочку, которую он когда-то знал. А может, Айне это только показалось. Но, когда дверь за ним закрылась, она почувствовала такую вселенскую пустоту, что хотелось броситься за ним вдогонку.

«Я просто сказал, что есть только я, - повторяла она, ворочаясь на огромной кровати. - Ну, почему, почему после разговора с ним вопросов всегда остаётся больше, чем ответов?»

И пытаясь отвлечься, она заставляла себя думать о Лотере.

«Когда всё закончится, я стану женой Лотера. Он будет любить меня до конца своих дней, заботиться обо мне и беречь».

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело