Выбери любимый жанр

Черные люди (СИ) - Щербинина Зоя "Jero3000" - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

- Я даже не буду спрашивать, почему мой барьер будешь ставить именно ты, - она подняла руки в успокаивающем жесте.

- И не спрашивай, - Малфой достал из кармана волшебную палочку.

Они вновь оказались на залитой водой лужайке. Черные потянули к ним руки, но из палочки Малфой вырвалась первая нить заклинания, и они отшатнулись. Гермиона заворожено наблюдала, как нить плывет по воздуху к ней, как обвивает ее ноги, двигаясь все выше и выше. Вслед за ней появилась еще одна нить, потом еще и еще. Они опутывали Гермиону коконом, невидимым для чужих глаз, но прочным. Она внезапно ощутила, как ее плеч коснулось приятное тепло, и прикрыла глаза. Тепло разливалось по телу, даря приятное ощущение защищенности.

Гермиона не знала, что за чары применил Малфой. Она не помнила этого заклятия, но, словно по наитию, тоже подняла палочку и сосредоточилась на том, чтобы создать такие же чары. Из ее палочки вырвалась тонкая белая нить и поплыла к Малфою. Гермиона не видела этого, скорее почувствовала, но все же приоткрыла один глаз, чтобы посмотреть на реакцию.

Малфой был удивлен, даже шокирован и, похоже, слегка смущен. Однако своих чар он не разорвал, выстраивая вокруг Гермионы плотный кокон, который отрезал от нее черные путы. Так же, как и ее кокон, отрезавший черные нити от рук и головы Малфоя. В этом коконе было уютно и спокойно, и Гермиона почувствовала небывалый прилив сил, хотя она творила незнакомые, но невероятно сложные чары.

Наконец, Малфой опустил палочку, и Гермиона последовала его примеру. Залитая водой поляна стала таять, а вокруг них вырастали стены Большого Зала.

- Не устала? – Малфой чуть улыбнулся.

- Наоборот, - с жаром заговорила Гермиона. – Эти чары, они очень и очень странные. Но от них очень тепло и уютно.

«Значит, все правильно», - она невольно услышала обрывок его мысли.

- А от тебя становится все тяжелее что-то скрыть, - Малфой слегка приподнял бровь. – Учишься.

Гермиона пожала плечами. Что толку спорить с ним или соглашаться, когда она сама не знает, а он не собирается пока что объяснять, чему и зачем она должна учиться.

- Черные, - раздался чей-то вскрик, и Гермиона с Малфоем одновременно повернулись на звук.

Черные ползли по барьеру. Медленно переставляя длинные тонкие руки и ноги, мотая головой каждый раз, когда светлая паутинка била из центра барьера в место, где Черные касались волшебной поверхности купола. Они словно стали сильнее, и теперь барьер не отбрасывал их, а только не пропускал. А может, это ослаб барьер.

- Не паникуйте, - пропищал Флитвик, когда студенты принялись толкаться, отступая к стене. – Не паникуйте, барьер должен выдержать.

- Конечно, должен, - заверила профессор Синистра, глядя на Слизнорта, который все еще водил палочкой, выписывая вязи заклятия в воздухе.

- Почему мы его не видели? Ну, когда сконцентрировались на своих заклинаниях? – удивленно спросила Гермиона.

- Скажем так, он находится в своем пространстве концентрации, а мы – в своем.

- Тогда почему я попадаю в твое пространство концентрации? – наседала Гермиона.

- Много вопросов, - Малфой помотал головой и вновь устремил взгляд в окно.

- Они будут ползти по стенам замка, пока не найдут лазейку, - обреченно выдохнул подошедший Майкл.

- Совершенно верно, - кивнул Малфой. – Они берут нас приступом. Правда, у них ничего не получится. На дверях тоже защитный барьер. Они его попросту не пройдут. Мы в безопасности и спокойно переживем эту ночь.

- Мистер Малфой, - МакГонагалл подошла вслед за Майклом. – У меня есть целебные зелья. Те, что я забрала тогда из Больничного Крыла. Мы можем раздать всем Зелье Сна без сновидений, чтобы ребята могли вздремнуть.

- К сожалению, профессор, - Малфой на миг задумался, а затем развел руками. – На Черных не действует зелье Сна без сновидений. Они явятся, что бы мы ни делали.

- Зелье Забывчивости, - предложила МакГонагалл. – Забыть ревоплотившихся друзей и родственников, словно их и не было.

- Профессор, это слишком большая часть памяти, чтобы стереть ее зельем, - Малфой покачал головой. – Зато наши друзья по несчастью могут забыть, что кто-то из их знакомых ревоплотился. Или забыть, что о них нельзя думать. В любом случае исход печален.

МакГонагалл устало опустила руки.

- Тогда я не представляю, что делать.

- Не спать, - коротко ответил Малфой. – Всего одна ночь без сна, чтобы сохранить жизнь. Думаю, на это все согласятся.

- Я согласна, - ввернула Гермиона.

- Как раз ты спать можешь, - Малфой повернулся и внимательно посмотрел на нее. Гермиона отметила эту странность. Раньше он не удостоил бы ее и взгляда. В лучшем случае, он бы отмахнулся от нее, словно от назойливой мухи. Но в последние дни что-то изменилось. Можно было подумать, что Малфой вдруг стал считаться с ее мнением. Именно считаться: не одобрять, не поддерживать, но считаться.

«Другие времена, Грейнджер», - раздался в голове его насмешливый голос. Хотя Гермионе больше всего на свете хотелось бы, чтобы настали старые времена.

Раздавшийся грохот, за которым последовал шорох и стук чего-то тяжелого о землю, свидетельствовал о том, что ее надеждам пока не суждено сбыться.

========== Глава 29 ==========

Среди студентов ощущалось смятение. Им хотелось одновременно и спрятаться, и посмотреть, что же произошло. Однако желание сохранить жизнь взяло верх над любопытством, и все снова принялись отступать к стене, включая и преподавателей. Впрочем, происходящее было столь очевидно, что вопросов не задавал никто: откуда-то сверху падали каменные глыбы, огромные обломки стен, осколки стекла и куски черепицы.

- Астрономическая Башня, - обреченно проговорила профессор Синистра. Хоть она и была внешне совершенно спокойна, паника, охватившая ее, ощущалась почти физически, расползаясь комком червей по Залу, отравляя души всех студентов и преподавателей. Мадлен и ее подружка начали тоненько хныкать. Мальчишки хоть и храбрились, стараясь не показывать, что напуганы, все же дрожали. Слизнорт, покончивший с обновлением барьера, теперь вздыхал и протирал лоб платочком.

- Я говорил, Минерва, что ничего хорошего из этого не выйдет. Я предупреждал, - сокрушался он.

- Гораций, Мерлина ради, - МакГонагалл воздела руки к потолку. – Прекратите сеять панику.

Гермиона посмотрела на Малфоя, ожидая, что он что-то скажет. Но он молчал, сжав губы в тончайшую нить.

- Что делать? – тихо спросила Гермиона. – Малфой, нужно немедленно что-то делать.

- Мы уже выставили почти десяток барьеров, Грейнджер, - ответил он, и в голосе его не было ни малейшего намека на привычную язвительность. Это пугало сильнее, чем падавшие за окном камни.

- Они разрушили Астрономическую Башню. Готова спорить, они сейчас пробираются по школе к нам. Конечно, у нас есть барьеры. Если не выдержит основной купол, как личная защита поможет? Черные не смогут увести человека?

- Ты же сама говорила об отсеченных нитях, Грейнджер.

- То есть, Черным будет сложнее найти человека с барьером? – догадалась она.

- Да. Так же, как и в библиотеке, помнишь? Он прошел в паре дюймов от нас и не заметил.

- Конечно. Только теперь они идут прямо к нам, - Гермиона посмотрела в его холодные равнодушные глаза и осторожно положила руку на его запястье. – Я хочу тебя кое о чем попросить.

- О чем это? – голос Малфоя стал тихим, вкрадчивым и чуть хрипловатым.

- Расскажи мне то, что ты пытаешься от меня спрятать. Возможно, мы не переживем эту ночь, и я не хочу уходить, не узнав чего-то. Тем более что это важно.

Малфой хищно прищурился и перехватил руку Гермионы.

- А теперь послушай меня, маленькая глупая Грейнджер, - выдохнул он, склоняясь к ее уху. – Я ни слова тебе не скажу, пока сам не посчитаю нужным. Можешь мучиться неведением, но я бы предпочел, чтобы это стало твоим дополнительным стимулом к выживанию.

- Ты хочешь, чтобы я выжила? – Гермиона не верила своим ушам. – В самом начале ты говорил другое. Только не пытайся опять оправдаться «Другими временами».

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело