Выбери любимый жанр

Сладкая небольшая ложь (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

Её язык выскользнул, и она слизнула сперму, которая всё ещё была на её губах. Я задрожал, наблюдая за ней.

— Что б меня… — прошептал я.

— Я бы с удовольствием. Но сначала нам обоим нужно принять душ. — Её тон дразнящий, но я знаю, что скоро буду трахать её. Она хочет этого. Я хочу этого. Всегда хочу. Тем не менее это превратилось в очень близкий момент.

— Спасибо, — сказал я, не зная нужных слов, чтобы сказать. Я никогда не обсуждал это с другой женщиной.

— За что именно?

Усмехнувшись, я надел штаны, затем потянулся к её рукам и помог ей встать.

— За то, что сосёшь мой член как грёбаный профи, одетый как ангел.

Она вытерла сперму со своего подбородка.

— Это был вежливый способ сказать, что я отсосала тебе, как проститутка?

Я колеблюсь, а затем киваю. Она рассмеялась. Я притянул её к себе.

— Ты испортила меня, — прошептал я напротив её головы.

— Как?

— Я хочу, чтобы ты была со мной всё время. Ты всё, о чём я думаю. Я люблю Джерри, и я бы сделал для неё что угодно, но я ревную к ней, потому что она с тобой весь день. Насколько это хреново?

Бьюла наклонилась и скривилась.

— Ты не можешь вечно испытывать такие чувства. Это… это безумие… Это не может продолжаться вечно. Разве может?

Не уверен. Надеюсь на это, но, опять же, как я могу нормально функционировать, если это возможно. Я отвечаю, зная, что говорю чистую правду:

— Я всегда буду опьянён твоим видом.

Бьюла отстранилась и посмотрела на меня. Мгновение она ничего не говорит. Я жду, когда Бьюла обдумает мои слова, и я задаюсь вопросом, когда подобное поэтическое дерьмо вроде этого стало так легко приходить ко мне.

— Ты — моя судьба, Стоун. — Она повторила мне мои же слова. И я понял, что она говорит. Это больше. Больше, чем мы можем выразить обычными словами.

Глава Двадцать Девятая

БЬЮЛА

Этим утром Стоун ушёл раньше меня. Джеральдина была у врача, и Стоун сказал, что ему нужно забрать её. Джеральдина не ходит на приём добровольно, и если её рассудок снова пошатнулся, пока она находилась там, ей ещё тяжелее. Он не хотел, чтобы я занималась этим. Я утверждала, что в состоянии справиться, но он не хотел слушать.

Он сказал мне вернуться ко сну, а потом позавтракать. Я поеду к ней домой в девять. Они не вернутся до одиннадцати, но я могу начать свою повседневную работу. Думаю, что должна была поехать с ними к врачу, чтобы увидеть, чего ожидать, и узнать, как с ней справиться. Стоун не всегда сможет забирать её. Мне нужно уметь это делать.

Спорить со Стоуном было бессмысленно. Я его отпустила. Поспать лишний час приятно. Утреннее солнце было ярким, когда я вышла на улицу. Я с нетерпением жду ощущения осеннего воздуха. У нас ещё есть время, прежде чем это произойдёт.

Прищурившись от солнца, мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что женщина, выходящая из серебряного «мерседеса», — Порция. После того как я осознала это, то запаниковала. Стоуна нет. Чего она хочет? Как она узнала, где я нахожусь? Что, если дело в Хейди?

Её образ жизни не изменился. Белый теннисный костюм, который она надела, говорит многое. Она ходит на теннис. Джаспер оставил её жизнь такой, какой она была. Даже зная, что она сделала. Никаких последствий. Он ничего у неё не забрал.

— Не удивляйся, увидев меня. Мир Стоуна и мой вращаются в разговорах. Я знала, где ты была, с самого первого дня. Джаспер не сказал мне ни слова. — Её тон был высокомерным. Как будто разговор со мной пустая трата её времени.

— Почему вы здесь? — спросила я, когда гнев начал занимать место тревоги.

— Чтобы обсудить моего сына, — с раздражением ответила она. — Он покинул Саванну, и хотя это облегчение, он также зол на меня за правду, от которой я защищала его, и из-за этого не хочет говорить со мной. Он не отвечает на мои звонки. Он винит меня во всём этом. — Она махнула рукой на здание позади меня. — То, что ты живёшь со Стоуном, — моя вина. Потеря тебя — моя вина. Так что это моё наказание.

— Если он не говорит с вами, это потому, что вы отдали его сестру и солгали об этом. — Отвращение, которое я испытываю к ней, ясно слышится в моих словах.

Она подняла солнцезащитные очки на макушку, чтобы я могла смотреть ей в глаза. Из-за этого незначительного движения мне захотелось её ударить.

— Мы оба знаем, что Пэм была лучшей матерью. Не веди себя так, будто я сделала в отношении этого ребёнка что-то несправедливое. Я дала ей гораздо лучшую жизнь, чем ту, которой она могла жить со мной. Что касается Джаспера, он не настолько глубок. Если ты купилась на это, то ещё более наивна, чем я думала. Он зол, потому что потерял тебя. Как ребёнок, у которого забрали игрушку.

Не угрызений совести. Ничего. Видеть её такой безразличной к ребёнку, которого она отдала, ужасно. Она понятия не имеет, какую красоту упустила, не узнав Хейди. Я благодарна, что она не желает забирать её у меня. Не хочу, чтобы Хейди жила в этом мире. Эта женщина злая.

— Вы правы. Наша мама была лучшей. Хейди получила любовь, которую заслуживает, а мы были благословлены радостью, которую она приносит в эту жизнь. И во всё вокруг неё. Вы никогда этого не узнаете. Какая она замечательная и прекрасная.

Порция с нетерпением сменила позу.

— Я слышала, как ты её ценишь много раз. Я понимаю. Ты в точности такая же, как и моя сестра. Я не собираюсь обсуждать это. Я здесь, чтобы поговорить о Джаспере. Он не простит меня, пока ты не поговоришь с ним. Ты должна дать ему причину не ненавидеть меня. Вы кузены. Да. Но, возможно, я была жестока. Не нужно никому об этом знать. Двести лет назад кузены могли жениться. Это не было кровосмешением.

Я стою в ужасе, поскольку она пытается заставить Джаспера и меня быть с друг другом, как будто это нормально. Она думает, что я жду её одобрения? Покачав головой, я прошла мимо неё к своей машине. У меня нет причин стоять здесь и разговаривать с этой женщиной. Она сумасшедшая. Она не имеет права со мной разговаривать.

— Ты думаешь, что знаешь всё. Ты не знаешь. Есть вещи, которые тебе не известны. Секреты, которые Стоун хранит и не рассказывает тебе, — выкрикнула она позади меня.

Ложь. Я так устала ото лжи.

— Я знаю достаточно, чтобы держаться от вас подальше. Вот что я знаю.

Мерзкая ухмылка на её лице почти пугающая.

— Ты пожалеешь об этом.

Я резко открыла дверь машины.

— Всё, о чём я сожалею, что трачу время, слушая, как вы выплёвываете всё больше лжи. Вы эгоистичная, Порция. Если вы получаете в жизни не то, что хотите, то манипулируете, пока не достигаете желаемого.

Похоже, это задело её. Её глаза вспыхнули от гнева. Она не хочет слышать правду. Тот, кто не может говорить правду, не хочет её слышать.

— Однажды ты пожалеешь, что не послушала меня.

Эти слова для меня ничего не значат. Она ничего для меня не значит. Она была сестрой моей мамы. Дала жизнь моей сестре. Но она пустое бессердечное существо, я не хочу иметь с ней ничего общего. Помощь, которую она мне оказала, была из чувства вины. Это не значит, что у неё есть сердце. Она покрывала ложь. Ту, которая всплыла наружу. И которую она всё ещё скрывает от своего мира.

— Он скоро свяжется с тобой. Тогда ты узнаешь. — Её предупреждение было последним, что я услышала от этой женщины. Я ушла от неё.

Я залезла в машину и закрыла дверь, оставив её там. Джаспер, должно быть, лишил её финансов. Она была достаточно отчаянной, чтобы приехать сюда и увидеть меня. Он, должно быть, что-то делает, чтобы усложнить ей жизнь. Я почувствовала себя лучше из-за этого. Джаспер был хорошим человеком. Я верю в это. Не хочу разочаровываться в нём. Он сильнее своей матери.

Когда я выехала из ворот, я посмотрела в зеркало заднего вида и увидела, как Порция возвращается в свою машину. Мне придётся рассказать Стоуну об этом. Ему это не понравится. Не хочу расстраивать его, но и не собираюсь что-либо скрывать от него.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело