Выбери любимый жанр

Узы чужой воли (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

В моих словах не было ни тени лжи. Иногда очень полезно убрать эмоции и посмотреть на ситуацию с рациональной, холодной стороны. Вейску угрожает опасность, и мистер Ричмор вместе с Кристофом пытаются устранить ее. У них разный подход, но это не отменяет того, что для обоих я - средство. Только мистер Гордмор приятней в общении. И, готова поспорить, он нашел бы иной способ заставить меня сотрудничать.

А вот Донал явно привык идти коротким путем. Интересно, о чем он так задумался? Когда я ушла, интариец принял классическую позу великого мыслителя. Надеюсь, ни до чего ужасного он не додумается.

До самого обеда я наслаждалась тишиной и покоем крытого сада. Журчание ручейка, теплые солнечные лучи и запах летнего луга - воплощенная мечта. Много лет назад отец вывозил нас с мамой в старое поместье. И там, если выйти с черного хода и пробежать до самой ограды, можно было найти узкую калитку. От нее вниз по склону я добиралась до подлеска с чудесным ручьем. Вокруг в изобилии росла земляника. Спелые ягоды и чистейшая родниковая вода - ничего вкуснее и быть не может.

Так вот, в полдень там пахло точно так же, как и в интарийском крытом саду. Я убрала книгу и, закрыв глаза, представила, будто прошлое вновь реально.

- Мисс Орси, время обеда.

Возвращаться в реальность не хотелось. Но мистер Ричмор вряд ли станет ждать.

- Благодарю, - тихо сказала я и поднялась. - Надо отнести плед.

- Вы явно еще вернетесь, оставьте. Сегодня вы сказали довольно интересную вещь. Хочу ответить вам тем же - я не считаю вас невзрачной. Я нагло врал. Вы очень красивая, юная мисс. - Он подмигнул мне. - Обеденную залу сами найдете? Еще нужно разыскать мисс Элизу и Кристофа.

- Вы тоже очень симпатичный мужчина, мистер Ричмор, - прошептала я ему в спину, - но это ровным счетом ничего не меняет.

Обед вышел довольно забавным - Кристоф гневался, а Элиза вовсю щебетала с Доналом. Их поведение разбудило в моей душе страшного, ненасытного зверя по имени Любопытство. Что, что они умудрились не поделить за такой короткий срок общения?

Часовая стрелка сдвинулась, и мы, как по команде, начали подниматься из-за стола. И я начинаю видеть в этом логику: вместо сложного комплекса расшаркиваний и прощаний - сигнал часов. Кстати, часы - весьма распространенный среди интарийцев подарок. А уж часы, сделанные своими руками из драгоценных материалов...У богатых семей есть целые «временные комнаты», там хранятся все подаренные «тикалки».

- Мистер Гордмор, вы не соблаговолите проводить меня до аптеки? - вежливо попросила я.

К сожалению, пока что я могла с ходу придумать лишь такие, обезличенно-затертые фразы. А ведь матушка могла сплетать удивительные словесные кружева из совершенно обычных слов. Мне же остается приспосабливаться.

- С удовольствием, Аманда. Позвольте спросить, вы плохо себя чувствуете?

- Нет, просто сегодня последний день, когда можно выкупить лекарства Элизы. А без них мою сестру могут настигнуть последствия.

Кристоф только кивнул и предложил мне локоть.

- Нам по конкретному адресу? Тогда возьмем мою машину.

- Нам на пересечение Лиловой и Стекольной улиц. Пока вы заводитесь, я поднимусь за сумочкой.

- Дорогое место, - удивился Кристоф и добавил: - Жду.

- Только они делают лекарства сами. А обращаться к мастеру зелий - еще дороже, - вздохнула я.

Сейчас это уже не имело смысла. А вот еще месяц назад необходимость покупки чудо-зелий для сестры ввергала меня в уныние. Однако Элиза уже возместила большую часть моих затрат на ее «игру», поэтому я вновь иду выкупать ненужные лекарства. Чтобы никто не мог даже заподозрить нас во лжи.

Хоть туда-сюда я сбегала быстро, Кристоф уже успел поставить машину перед воротами. Большая, темно-вишневая, она кричала о достатке и хорошем вкусе своего владельца.

- Из-за чего вы поссорились с Элизой? - не удержалась я, устраиваясь на переднем пассажирском сидении.

- Если бы я понял, - проворчал Кристоф. - Я предложил сходить в ресторан, потом в театр. А на меня будто свору собак спустили.

- Но разве Донал вам не сказал? Элиза прячется, чтобы...

- О Небесные Покровители, Аманда! Я считал вас умнее! - патетично воскликнул Кристоф. - Ну что за ерунду вы городите? Никто, никто не может принудить девушку, женщину и, прости Ключник, бабушку к браку! Ни в Интарии, ни в Лоссии - мы привели оба государства к одному и тому же законодательству!

- Так разберитесь в этой ситуации и докажите делом, а не словом!

- Что доказать?

- Что мы с Элизой ослицы, а вы молодец, - выплюнула я.

Минус пара пунктов в шкале «воспитанная девушка». Но матушка, если ты меня сейчас видишь или слышишь, знай - я хотела его стукнуть, но удержалась. Так что это должно пойти мне в плюс.

- А если вы окажетесь правы, то ослом стану не только я, но и целая плеяда интарийских законников, - весело хмыкнул Кристоф.

- Понимаете, - осторожно начала я, - вполне возможно, что законы у нас одинаковые. Но трактовать их можно как угодно. У нас принято заключать брачные контракты. И на одной из стадий брачный контракт Элизы претерпел изменения. Я его не видела, но ей верю. Да и подумайте сами, полгода в коляске, она вставала только по ночам и, изредка, днем. У нас не дом, а магический орешек. Там щитов невероятное количество, и все они между собой связаны. Я читала заметки сестры, она всякий новый щит вносила в каталог, чтобы не допустить рассинхронизации.

- Если вы окажетесь правы, - он покачал головой, - это будет ужасно.

- Вы лучше представьте, сколько таких недо-браков заключено. Это ведь ваша особенная помолвка, верно? И после нее все равно идет свадьба. А у нас ничего такого нет.

- Зато не придется никого разводить.

- Ну да, девушки просто узнают, что они жили с мужчиной вне брака. И что все их дети - ублюдки, и что никто из них не имеет права на мужнино имущество. Ведь муж на самом деле не муж. Далеко не каждая сможет встать на ноги. И по сути ничего не изменится, - вздохнула я.

- Не нагнетайте заранее. Вот и аптека, я подожду вас в машине.

Люблю аптечный запах - смесь трав, легкая алкогольная нотка и что-то яблочно-медовое. Конечно, не все они так пахнут, но те, где готовят зелья на заказ, по адаптированным рецептам, - именно таковы. Иногда добавляется аромат кофе и корицы, или лаванды. Меня долго мучило любопытство, и оказалось, что именно эти запахи лучше всего перебивают жуткую вонь. Оно и верно, если открыть флакон с зельем Элизы - запашок поднимается такой, что слезы на глаза наворачиваются. Говорят, тот, кто изобрел это ароматическое зелье, получил пожизненное содержание от гильдии зельеваров. Что ж, надеюсь, правду говорят.

- Добрый день, мне нужны зелья для мисс Элизы Орси. - Я привычно достала из сумочки потрепанную доверенность и протянула аптекарю.

- Подождите, пожалуйста. - Седовласая дама кивнула на низенькое креслице.

- Хорошо.

Иногда случались накладки, за прошедшие месяцы мне несколько раз приходилось ждать. Так что я привычно открыла зачитанный журнальчик и погрузилась в мир сплетен. Жаль, что аптекарь жалеет профильные журналы, было бы интересно почитать о зельях.

Чья-то рука мягко забрала у меня журнал.

- Добрый день, мисс Орси.

- Добрый, мистер?..

- Зирт Оран к вашим услугам, - широко улыбнулся рыжеватый, кряжистый мужчина.

- О, а я собиралась к вам зайти завтра, - улыбнулась я.

Что же делать? Бежать на улицу, не дожидаясь лекарств, - расписаться во вранье. Остаться? А вдруг он... А что он может мне сделать? Ничего. Спокойствие и хитрость правят миром, Аманда, помни это.

- Мы с вами почти родственники, - еще шире улыбнулся мистер Оран.

- Это так прекрасно, мистер Оран, что, невзирая на мелкие неурядицы, вы все равно хотите принять Элизу в семью, - растроганно всхлипнула я. - Я даже ей немного завидую. Вот только улучшение никак не наступает. Из-за этого я хочу поднять вопрос о квалификации миссис Астаэл Смелс.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело