Выбери любимый жанр

Сломленный (ЛП) - Гласс Ивлин - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Эрик положил свою руку на ее, чтобы остановить Сьюзан. И сказа поверх ее головы:

— Хватит, Лейла. Преследуй кого-нибудь, кто действительно это заслужил.

Сьюзан встала, чтобы уйти, когда женщина с поддельными сиськами и улыбкой ушла, но услышала неодобрительный шум позади себя и повернулась с широко раскрытыми глазами, чтобы найти там доктора Джулиана Ричяардса, который с интересом смотрел на нее.

— Теперь, мисс МакГрегор, я думаю, вы должны держать свое отношение под контролем. Я слышал о вашей репутации и скажу вам, что очень трудно получить приглашение в операционную или куда-то еще, если вы не можете хорошо ладить с другими.

Он ушел прежде, чем Сьюзан смогла ответить и она отправилась за ним, но Эрик ее удержал.

— Отпусти это, Сьюзан. Какого черта с тобой сегодня? Тебе нужно расслабиться. Ты готова всем откусить голову.

Черт возьми, она была уверена, что во всем виноват был только один человек, один паршивый мужик, который плохо начал с ней около двенадцати часов назад. Но Сьюзан надоело быть жертвой Джима Уэйда. Она сталкивалась ежедневно с достаточным количеством громил в своей реальной жизни.

Не было никакого способа для того, чтобы Сьюзан позволила ему получить от себя лучшее и управлять ее жизнью и тем, как она себя вела.

Глава 11

Джим откинулся на спинку стула в импровизированном офисе клуба «Стальные Когти», закинул ноги на стол, курил и смотрел в окно. Остальные присутствующие были взволнованы этой доставкой, но он, казалось, не испытывал никакого волнения, на что так любезно и указал Диггер.

— Просто еще один день в раю для тебя, а, Джимми?

Не торопливо положив сигарету в пепельницу, Джим выпустил последнюю струю дыма и пожал плечами.

— Это просто доставка, Диггер. Мы съездим в Сан-Антонио, оставим чистые документы с нашим новым поставщиком и убедимся, что он все еще готов работать с нами и откинемся домой. Легче, чем соблазнить дочь священника.

Диггер усмехнулся, потирая лысую голову.

— Отлично сказано, но САПД (прим. пер.: SAPD — департамент полиции Сант-Антонио) не включен в нашу платежную ведомость и никого из них нет в большинстве малых городов. Тебя не волнуют эти вопросы? Мы ничего не знаем о копах там.

Джим сел, когда к ним присоединился Боксер, нависая над плечом Диггера.

— Мы также должны уклониться от Диаблоса Бланко, брат. Может быть, мы не в их отрасли, но им не понравится, что мы вламываемся на их территорию, не разрывая их на куски.

Джим покачал головой.

— Я об этом не беспокоюсь. По их мнению, мы разведываем территорию и не заключаем никаких сделок. Если они будут расспрашивать нас дальше, то возникнет реальный бизнес, с которым они не смогут справиться.

— Кроме того, они смогли бы заработать долю, если бы захотели. — Боксер и Диггер повернулись и Джим встал, чтобы увидеть, как Ари склонился над бильярдным столом с сигаретой во рту. — Диаблос может поднять любой ад и мы выложим варианты.

— И что это? — спросил Джим, удивляясь тому, что было припасено у их Президента.

— Первый вариант — заткнуться или умереть. Второй вариант — держись подальше от нашего бизнеса и мы будем держаться подальше от твоего. Третий вариант — если вы хотите сократить и взять на себя часть риска. Мы встретим их на полпути к поставкам и пикапам, сократим риск и будем держаться подальше от их территории и они смогут взять десять процентов. — Ари зажал пальцы, сделав дуплет (прим. пер.: удар, при котором прицельный шар падает в лузу, предварительно отразившись от борта) и одобрительно кивнул.

Джиму это не понравилось, и Боксер опередил его.

— Они не собираются соглашаться на это. И, кроме того, кто сказал, что им можно доверять? Они заберут наш первый пикап и отправятся с ним, вероятно, за границу и каким-нибудь образом получать полмиллиона долларов в мелких фальшивых купюрах в Мексике.

Диггер согласился.

— Я все равно не знаю, почему мы подняли этого нового парня.

Ари прищурил глаза на них троих, не привыкший к тому, чтобы его братья так реагировали на его решение. То есть, за исключением Джима, которому, время от времени, удавалось как-то поговорить со стариком. Ари Бэбкок был старой закалки и ему не нравилась демократия.

— Если вам это не нравится, мы можем проголосовать. Я просто говорю так, как есть. Если вы все хотите начать войну с какой-то гнусной, наполовину дикой шайкой хулиганов, ради Бога. Я останусь здесь и вывешу белый флаг, когда у меня не останется никого, на кого можно рассчитывать и этот клуб может лететь в тартарары.

Джим сжал челюсть. Он любил Ари как отца, но все больше и больше замечал, как этот сукин сын манипулировал и это его беспокоило. Он собирался взять на себя эту сумасшедшую миссию, чтобы они могли получить грузовик, полный нарезанной бумаги для принтера — единственного принтера, который нашли, и на котором можно было действительно подделать недавно выпущенные банкноты правительства США и вернуться, чтобы забрать в течение недели готовую продукцию.

Джим знал достаточно, чтобы понимать, что они не могли направлять большие партии через свои контакты. У них было много мест, чтобы отмывать деньги, но большинство из них нуждались в меньших количествах, чтобы избежать подозрений.

У федералов уже была команда, пытающаяся это выяснить. Откуда поступал приток фальшивых денег, и эти ребята не знали даже половины. Если бы они продолжали получать большие суммы, то, в конечном итоге, это бы заметили. Меньшие суммы не будут проверяться так тщательно, и все, что было меньше пятидесяти тысяч, вероятно, останется незамеченным.

Но Джим думал, что они должны выждать время и найти кого-нибудь на более дружественной территории или просто купить этого парня, чтобы получить копии шаблонов для своего предыдущего поставщика. Джим не раз упоминал об этом Ари, по Президент прервал его, сказав, что если он хотел соперничать за руководящую роль, то ему нужна была смелость, чтобы учить старика.

Джим не хотел быть президентом, он был более чем счастлив, справляясь с ролью казначея и помогая исполнителю. Но если Ари продолжит сваливать их в кучу собачьего дерьма, Джим знал, что кому-то придется бросить вызов старому дураку.

Однако, сейчас было дело, из-за которого к нему надо было прислушаться. Обязательства были установлены и Джим не отступит. Кроме того, долгая поездка принесла бы ему пользу и, может быть, помогла бы выкинуть эту фельдшерицу из головы.

Но когда он проследовал за Диггером из офиса, Боксер схватил его за руку. Джим застонал.

— Что теперь?

— Не надо со мной трепаться. Как у тебя сегодня дела?

— Я в порядке. Почему бы и нет?

Боксер закатил глаза.

— Твой глупый поступок со мной не сработает, приятель. После вчерашнего вечера со всем этим дерьмом, которое произошло с тобой и твоей ногой, ты готов отправиться в это путешествие?

Джим усмехнулся.

— Я в полном порядке для того, чтобы ехать. Ок? И я не шучу, когда ты спрашиваешь меня об этом.

— Я просто хочу убедиться, что ты не наделаешь глупостей. Я имею в виду, что ты давно витаешь в облаках и стал немного свободнее и опаснее, когда дело касается бизнеса. Мне нужно знать, что ты будешь в безопасности и не сделаешь ничего, из-за чего нас могут поймать, ранить или убить.

Серьезность его выражения не очень понравилась Джиму, и он повернулся, надеясь на то, что Боксер отступит.

Когда Боксер этого не сделал, Джим, наконец, ответил:

— «Стальные Когти» — это моя семья. Последнее, чего я хочу — чтобы кто-то пострадал. — Боксер не выглядел убежденным. — Тебе станет легче, если я скажу, что буду вести себя хорошо, слово скаута? — он игриво поднял вверх два пальца и Боксер улыбнулся.

— На самом деле, это так. Спасибо. — Боксер похлопал его по спине и они вышли на яркий солнечный свет. Джим натянул куртку, схватил рюкзак и, прищурившись, потянулся за солнечными очками. Но его остановил звук визжащих шин и байкер посмотрел вверх, чтобы увидеть пыль, вылетающую из-под колес избитого седана «Chevy».

7

Вы читаете книгу


Гласс Ивлин - Сломленный (ЛП) Сломленный (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело