Попаданка в академии драконов 4 (СИ) - Свадьбина Любовь - Страница 5
- Предыдущая
- 5/89
- Следующая
Император Карит, выйдя из зала и протащив за собой чёрную сеть, обнимает меня. Прежде, чем отростки успевают ко мне прицепиться, возвращается на трон. Тарлон, окружённый любовницами Элоранарра, машет мне из угла зала.
— Валерия, что ты видишь? — спрашивает Дарион.
Даже не знаю, как это описать. Сладкий запах одуряет. Санаду встряхивает меня за плечи.
— Они умирают, — произношу я, но вряд ли это слышно за восторженным лепетом гостей. Дарион склоняется к моим губам, и я повторяю: — Они умирают. Всё покрыто чёрным узором, его отростки опутывают всех, прорастают в них.
Только проговорив это, осознав, собираюсь с духом. Разворачиваюсь к моим помощникам и объясняю громко, внятно:
— Тут на стенах, полу и потолке узорная сеть. Чёрная. Узор повторяется. Из него тянутся отростки, они опутывают гостей. У тех, кто выглядит особенно плохо, они уже проросли внутрь. Вы знаете, что это может быть?
Наставник Дарион переглядывается с Дегоном, и я опять отворачиваюсь, чтобы не видеть жуткого глаза ректора. В дальней части зала на стуле дремлет покрытый чёрной сетью Элоранарр. Такая же опутанная Халэнн с отсутствующим видом сидит рядом, и между их соприкоснувшимися руками мерцает серебристая дымка. Или мне так кажется из-за воздушных одеяний стоящих рядом девушек.
Надо им помочь! Шагаю к порогу — и отростки поднимаются, точно безглазые змеи, качаются, поджидая меня.
— Только не входите, — предупреждаю торопливо. — Эти отростки… они тянутся ко мне.
И не только ко мне, но и к остальным стоящим в коридоре. Я отступаю, мои спутники тоже, и отростки разочарованно вползают внутрь зала.
— Ну, мальчики, — Санаду хлопает в ладоши. — У кого из нас магическое плетение развито?
«Мальчики» переглядываются. Ректор Дегон роняет:
— Ни у кого. Где Эзалон, когда он так нужен?
— В чём сложность? — Заглядываю в лицо Дариона, в лицо Санаду, и тот, перекрикивая гомон снова разговорившихся гостей, поясняет:
— Магические плетения — одна из самых сложных и опасных разновидностей магии. Созданное специалистом высокого класса плетение обычно защищено от попыток грубого разрыва. Если бы мы имели дело с простым заклинанием, или, как ты его видишь, с отростками магии, которые опутывают и что-то делают с гостями, мы бы разрушили их драконьим пламенем Аранских. Но плетение, на основе которого они созданы, может отреагировать… например, уничтожить всех. Или не всех. Поразить источники… не знаю.
Наставник Дарион ударяет кулаком по ладони:
— Надо попытаться вывести гостей и выжечь эту заразу всю одним махом.
Но едва приближаемся, отростки оживляются, готовые опутать любого вошедшего в зал. Я снова всех останавливаю. Мы пытаемся выманить гостей, но даже предложение выйти в коридор, чтобы поздравить и обнять меня, отвергаются с общей формулировкой: мы не самоубийцы, чтобы обниматься с молодой женой дракона. И поздравляют они, не выходя из зала!
Наставник Дарион зло их оглядывает:
— Валерия, тебе нужно попробовать пройти внутрь под щитом огня и выводить их по одному. Пламя Аранских не потревожит защиту дворца, в отличие от пламени Фламиров.
Он косится на ректора Дегона в подпалённом плаще.
Возможность видеть выброс магии вновь помогает мне лучше ею управлять, я практически мгновенно создаю огненный щит, подхожу к порогу… Отростки тянутся. Но едва один касается огня, как все остальные начинают судорожно колыхаться и быстрее опутывать гостей. Несколько ближайших эльфов падают, кто-то стонет, но… праздник продолжается.
Отступая и опуская щит, хватаю ртом воздух: упавшие от всплеска активности ростков эльфы мертвенно бледны. Из-за окутавшей их тьмы не понять, дышат они или уже нет.
Санаду касается моего плеча, и сразу становится легче.
Объяснив, что произошло, с надеждой спрашиваю:
— Может, магия гостей защитит их от драконьего огня? Я могла бы сжечь сразу все плетения — в один миг.
— Защитная магия гостей ослаблена, чтобы присутствовать здесь, — качает головой Дарион. — Они не выдержат пламени, умрут.
— Санаду, попробуй вывести их по одному, — ректор Дегон нервно расхаживает вдоль стены.
— Все гости слишком хорошо защищены ментально, а Никалаэда на пределе, ей их не вытянуть. — Санаду странно смотрит на разговаривающих у столов архивампиров с жёнами. — Надо что-то делать. Тут действительно пахнет смертью и сильно. Я не чувствую остальных, но архивампиры умирают.
— Значит, будем резать плетение кусками, — заключает Дарион. — Если не можем спасти всех, надо спасти хоть кого-то.
Лихорадочно оглядываю зал. На стенах и потолке я все плетения сожгу, но пол… на полу слишком много существ, и стоят они по всей площади.
— Как сжигать? Сразу побольше захватить или… — сглатываю, — попытаться выжечь плетение вокруг некоторых групп?
Помявшись, Дарион оглядывает остальных:
— Давайте монету бросим? У кого есть монета?
— У меня, а что? — Эзалон — совершенно безобидный на вид дедуля — протирает лоб платочком. — Слишком стар я для забегов по подпространствам, она сбежала где-то на границе империи и Пат Турина. Что у вас творится?
У меня отлегает от сердца. У остальных, судя по лицам, тоже.
— Как ты вовремя! — Санаду подводит меня к Эзалону. — Она всё объяснит.
Объяснение получается быстрым. Эзалон, постукивая себя пальцем по лбу, думает. Мы собираемся вокруг него, ожидая ответа, как приговора.
А гости веселятся, редкие оставшиеся слуги разносят напитки, лакеи стоят на вытяжке у входа в зал.
— Скорее всего, — Эзалон, сощурившись, оглядывает бледнеющих гостей, — тут применяется печать поглощения магии и жизни. Это объясняет их постепенное угасание: такая неторопливая откачка исключает преждевременный коллапс источника, позволяя выпить его и жизнь досуха…
— Мне кажется, сейчас важно не это, — указываю на гостей, речь которых явно замедлилась. Некоторые уже садятся на пол. — Ростки с каждой минутой захватывают их всё больше.
— Валерия, ты должна перерисовать плетение, только так я смогу определить его слабые места. Если они есть.
— А вы его не видите? Совсем?
— Я чувствую, что там есть родная для меня демоническая магия, но не я создал плетение заклинания, мне не ощутить его особенности.
— Может, попробуем так прорезать? — Санаду щурится.
— По словам Валерии узор часто повторяется, это значит, в нём много дублирующих плетений. Удаление одной части не решит проблему, но может активировать другие. Наверняка создателем печати рассматривался вариант, при котором кто-то попытается вмешаться, тот же Дарион: он не скрывал подозрений относительно императрицы. Если из-за вмешательства печать поглощения быстро высосет источники, магии извлечётся меньше, но с этих существ её и так будет очень много. Кстати, эта энергия сейчас куда-то поступает. Возможно, в вестников. А может, в кристаллы. Но в любом случае она слишком ценна, за ней вернутся.
— Мне нужна бумага и грифели.
Дарион кивком отправляет двух гвардейцев на поиски необходимого. Морщится и прикрывает нос:
— Чем здесь так воняет? Этими проклятыми суккубьими феромонами?
Эзалон качает головой:
— Суккубьи феромоны не имеют ярко выраженного запаха, чем и опасны: их можно незаметно размазать по одежде и постели жертвы, по письму, страницам книги. Пахнет что-то другое… духами Заранеи, которыми она обрабатывала конверты. Зачем-то…
Все замирают, и я тоже.
— Если Линарэн был с ней в сговоре… — Дарион поднимает взгляд на потолок. Оттуда время от времени поддувает воздух. — Он мог что-нибудь придумать, усовершенствовать. Надо проверить вентиляционную систему дворца.
Он уходит с двумя оставшимися гвардейцами и ректором Дегоном. Почти сразу прибегает один из ушедших за письменными принадлежностями медведеоборотней и, вручив мне бумагу с грифелями и магическими чернильными ручками, убегает следом за Дарионом.
В голове гудит, кто-то просит не мешать Заранее, но я затыкаю этот голос и, сев прямо в коридоре, начинаю срисовывать узор плетения на стене: он повторяет тот, что на полу, и хорошо виден сквозь распахнутые двери.
- Предыдущая
- 5/89
- Следующая