Выбери любимый жанр

Перешагнуть пропасть (СИ) - Голиков Алексей Николаевич - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Ясно, спасибо Тмор.

— Не за что. Могу ещё чем-то помочь?

Вопрос Тмора напомнил мне прояснить с ним вопрос о полученном мной по случаю магазинчике.

— Да если у тебя есть ещё немного времени, то есть вопрос вкупе с предложением.

— Для тебя время всегда найдётся — с заинтересованностью произнёс Тмор, перейдя весь во внимание.

— Тут такое дело, мне по случаю в качестве бонуса достался один магазинчик. Так вот мне нужен управляющий для него, или в крайнем помощи временный человек на временное место управляющего.

— Магазин говоришь — задумчиво протянул, словно пытаясь что-то вспомнить. Некоторое время он задумчиво смотрел в потолок, а затем, улыбнувшись с хитринкой, посмотрел на меня.

— Ты случаем не о том магазинчике, который расположен на торговой площади в третьем секторе? — при этом выражение его лица было сравнимо разве что с котом, объевшимся сметаны.

— Он — немного уязвлённый его проницательность ответил я — но как ты узнал?

— О, Друг мой все просто, как то, что меня зовут Тмор! — улыбнулся он довольный произведённым эффектом — тут все просто. Немного пришлось подумать проанализировать и в итоге проявляется то и дело мелькающая фирма Тупой Дикарь.

— Но как ты узнал? — спросил я лихорадочно вспоминая где я мог проколоться на этот раз.

— Запомни, все торговые соглашения регистрируются в палате торгового союза станции Ракура-4. Это так скажем внутрисистемная торговая ассоциация или, проще говоря, союз торговцев, представителей союза торговцев Фронтира. Конечно, многие нюансы от нас скрыты, будь то сумма сделки и кто её заключает, но все же нам поступают простые отчёты о совершенных сделках.

— И гора с плеч — мысленно подумал я, вздыхая свободней. Итак, значит, по словам Тмора логи совершенных торговых соглашений, будь то покупка или продажа, отсылаются в некий союз торговой палаты, членом которой, несомненно, является Тмор. То, что сумма сделки, как и предмет сделки не указывается, и это в случае официального соглашения. Неофициальные соглашения, как я понял, не регистрируются, по причине нелегитимного их использования. Ну как говориться, кто предупреждён, тот вооружён. Впредь мне будет наука быть втройне осторожным при заключении официальных договоров.

— Так что ты скажешь насчёт магазина? — спросил я, решив сменить тему разговора, напомнив о первом вопросе.

— Магазином до его закрытия владел один известный в узких кругах делец, который был самым талантливым из нас в деле торговли, и, как известно не всем, но большинству, занимался контрабандным товаром, запрещённым в Федерации. Палатка, или магазин как ты его называешь, принадлежало Зонгу Соре.

— Кстати эта палатка находится совсем недалеко от моего магазина, и если будет желание, то заходи, провожу и покажу.

— Хорошо спасибо за информацию Тмор. В ближайшее время жди гостей.

— Буду ждать Дим. До скорой встречи.

Ну, дела идут, шестерёнки шевелятся, прогресс идёт помаленьку ввысь. Все двигается с мёртвой точки и это есть гуд. Что у нас там по плану. Но задуматься о делах насущных помешал неожиданно возникший восхитительный запах кофе, который заставил выбросить все мысли. Кофе тут? Откуда? Или у меня просто переутомление? Да быть этого не может. Или я сплю, и проснулся? И все со мной произошедшее всего лишь сон? Устав гадать на кофейной гуще я повернул голову в сторону запаха. И тут же увидел Энаку. Она с интересом смотрела на меня с каким-то странным выражением лица. В руках она держала небольшую белую чашу, которая как оказалось, и была источником столь восхитительного запаха.

— Энака что это ты пьёшь?

— Это Хоф.

Да я думал краткость сестра таланта, но такая краткость чересчур. Но мы пойдём другим путём, по тайным тропам егерей. Дабы не прослыть совсем ничего не знающим.

— Ясно, — протянул я и тут же продолжил — просто мне этот запах Хофа показался мне очень знакомым, я уже где-то встречал нечто подобное.

— Встречал, говоришь?! — с хитрой улыбкой протянула она — и где же ты встречал напиток похожий на Хоф, если сам напиток очень специфичный и о нем мало кто знает.

— Оттуда откуда я родом — ответил я — там, где я родился, такой напиток, запах которого похож на Хоф, совсем не редок и весьма популярен.

— Очень интересно — задумалась она, задумчиво крутя чашу в руках — а раз говоришь, что похожий напиток у тебя на родной планете был весьма популярен, то не хочешь сравнить вкусовые качества напитка?

Что-то тут было не то, и явно с неким подвохом в этом напитке и я уже корил себя за попытку блеснуть эрудицией в попытке превосходства знаний. Хотя если и есть тут подвох, то не думаю, что он смертелен. Как-никак мы повязаны одной цепью ты и я. Тьфу ну и мысли меня посещают. Да тут поможет только сон, часов так на сорок с запасом.

— А что это мысль — беззаботно ответил я — я готов продегустировать твой напиток прямо сейчас.

— Ты уверен? — с ноткой удивления на столь резкое согласие спросила она явно озадаченная — хочешь попробовать Хоф?

— Ну да а что такого? — уже в свою очередь удивился я — напиток и есть напиток. Не отравлюсь же?

— Да нет, не отравишься — подтвердила она — просто ты первый кто вот просто так хочет попробовать Хоф.

— Ну, вот такой я вот простой — постарался пошутить я, хотя у самого мурашки побежали по коже от той мысли, а правильно я поступил? Хотя, как говорил товарищ Сталин ни шагу назад, вот и мне поздно отступать — за спиной гордость мужчин Земли. Да уж пафостно получилось, ладно, пан или пропал, двум смертям не бывать.

— Я готов попробовать — и протянул складной стаканчик Энаке. Она с интересом наблюдала за его трансформацией.

— Я такого ещё не видела — сказала она, вертя стаканчик при этом осматривая его со всех сторон.

— Ты много чего ещё не видела — подумал я на её слова и ухмыльнулся.

— Ухмыляешься? — констатировала она — значит, точно готов и, наполнив стаканчик темной субстанцией, протянула стакан мне. Приняв из её рук полный стаканчик, я осторожно отпил из стакана, предварительно подув, и как оказалось не зря. Хоф оказался неожиданно горячим. Кофе как кофе, разве что слишком терпкий на вкус и сливок не хватает, а так кофе самый классический кофе. И это заставляет задуматься. Я допускаю похожесть или ещё что, но не стопроцентное совпадения, в этом-то я уверен, как ни в чем другом. В своё время я был заядлым кофеманом и перепробовал много сортов кофе, в том числе редких и экзотических сортов. И этот кофе относился к разряду экзотических, в том плане, что достать можно было, но в весьма ограниченном виде. С чувством гурмана я смакуя допил кофе и поставив пустой стаканчик на стол посмотрел на задумчивую Энаку, которая смотрела на меня удивлёнными глазами, при этом явно напоминая мне котёнка умильно смотрящего на пустую миску и просящего молока.

— Хорошо, когда жизнь хороша — вынес свой вердикт я — это милая моя Энака кофе, самый настоящий кофе.

— А скажи Дим, откуда ты? — задала вопрос Энака — мне очень бы хотелось посмотреть на твою родную планету, родиной которого является Хоф. Не в бровь, так в глаз. Просто и ясно, а чего ждать, спросить в лоб и все дела.

— Ну, на этот вопрос я могу ответить… — начал я, но неожиданно был прерван сообщением Киры о входящем вызове по Нейросети с красной пометкой, что говорило о важности новости.

— Извини Энака, давай все ответы в другой раз, а?

— И, дождавшись, краткого — хорошо — ответил на входящий вызов.

— Дим твой заказ выполнен, корабль готов к эксплуатации. Можешь забирать — раздался голос Заара, занятого ремонтом корабля капитана Хепта. — нужно ваше присутствие для проверки качества исполнения и закрытия контракта, если нет, каких либо нареканий. Да, чуть не забыл, про заказ ремонта корабля, видимо это не спроста, мозг требует немного отдыха от столь резких событий, которые меня накрыли с головой. Да и раз так, то думаю после сдачи заказа в срок, навестить Тролля. Как говориться кадры решают все, и не следует особенно ждать у моря погоды.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело