Выбери любимый жанр

Игра с огнем (ЛП) - Макалистер Кейти - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

– Ты переспала с ним. Ты взаправду с ним переспала, да?

– Я не собиралась делать этого. Всё что я тебе тогда говорила – правда. И я до сих пор так думаю… но Габриэлю… как-то… удалось убедить меня, что всегда можно найти выход, даже если имеешь дело с повелителем демонов.

– Так… – она сделала неопределённый жест руками, – значит ли это, что ты теперь дракон?

– Я согласилась стать его супругой, – осторожно ответила я. – Не думаю, что это как-то изменило меня. Просто теперь наши жизни связаны.

Приехала ещё одна пожарная машина. Медики, осматривавшие пострадавших, отпустили ещё несколько людей, и мы осмотрительно отошли подальше.

– Как ты считаешь, что предпримет Магот?

– Возможно, опять попытается соблазнить меня, но теперь… – Я вспомнила те ощущения, что испытывала, прижимаясь к телу Габриэля, и внизу моего живота зародилась тёплая волна, захлестнувшая всю меня. – Теперь, я думаю, мне будет проще сопротивляться ему. Вместо того чтобы стать слабостью, которую Магот мог бы использовать против меня, наши с Габриэлем отношения способны в конечном итоге дать мне силы бороться.

– Я до сих пор не могу поверить, что ты занималась сексом. После всех этих лет, в течение которых я пыталась подыскать тебе мужчину…

– Ну, меня точно нельзя было назвать целомудренной, – заметила я, улыбнувшись. – Если помнишь, именно ты подарила мне тот розовый вибратор с заячьими ушками.

Она нежно улыбнулась мне.

– Это была одна из моих лучших находок, ведь правда? Но всё же, он не настолько хорош, по сравнению с настоящим мужчиной.

– Да, не настолько.

Некоторое время она обдумывала моё признание.

– Он был в человеческом облике или в облике дракона?

– Боже, Си, это что так важно? – Я накинула одеяло, которым укрывалась, на ближайший куст и одела кожаный корсаж, что успела схватить вместе со своими штанами и рубашкой, прежде чем Габриэль вытащил меня из полыхающей комнаты.

– Нет, конечно, нет, но меня прямо-таки распирает любопытство. Я никогда ещё не занималась любовью с кем-то, кто может изменять свой облик, и поэтому не знаю, как они… э… делают это.

– Они делают это, так же как и другие люди, – ответила я, ставя ударение на последнем слове.

– Ага, но драконы не люди, разве нет? Они… ну, я полагаю их можно назвать животными.

– Габриэль не животное! – прошипела я. – Да, он – дракон, но они не животные. Они просто… драконы. Обычно принимающие человеческий облик, а иногда свой собственный.

– Так он… был в облике дракона?

Я оглядела толпу, пытаясь разглядеть в ней высокого сногсшибательного мужчину, который оставил нас здесь и ушёл объяснять пожарным, как так получилось, что моя комната оказалась в огне.

– Мне, правда, не хотелось бы обсуждать данную тему.

– Я понимаю тебя, не могу даже вообразить, чтобы кто-либо, признавшийся в зоофилии, захотел бы ещё и поговорить об этом, что, однако, не делает фантазии менее притягательными.

Я обернулась и сурово посмотрела на Сирену, пытаясь говорить как можно тише:

– Не было никакой зоофилии!

– Он занимался с тобой сексом в облике дракона, это тебе не какой-то там скучный и уже приевшийся секс в миссионерской позе, – заметила она, не обращая внимания на мои слова.

– Он не был в облике дракона. Он сказал, что мог его принять, но сдержал себя, и, честно говоря, я рада… Ох, это просто нелепо! Я не собираюсь и дальше продолжать этот разговор с тобой.

Сирена успокаивающе похлопала меня по руке.

– Не пойми меня неправильно, я восхищаюсь тобой, правда! Сразу вспоминаются былые времена, когда вокруг постоянно порхал Зевс в облике лебедя и пытался соблазнить моих сестёр. С твоей ногой когда-либо сношался лебедь? Это, скажу я тебе, совсем не соблазнительно!

Я разинула рот от удивления.

– Ты… и Зевс?

– О, да, он постоянно крутился вокруг нас – наяд. У него было что-то вроде фетиша по поводу секса в воде, что дало почву слухам. Я не буду вдаваться в подробности, рассказывая, какие вещи он вытворял своим клювом.

Мне просто нечего было сказать на это, так что я закрыла рот и сделала мысленную заметку почитать на досуге греческую мифологию.

– Вон он идёт, – сказала она, всматриваясь в толпу, из которой выбрался Габриэль. В её голосе было что-то такое, из-за чего я вдруг почувствовала себя неловко.

– Си, ты сердишься на то, что я, а не ты оказалась его супругой? – осторожно спросила я.

Она задумалась на мгновенье, затем покачала головой, её взгляд был необычайно серьёзен.

– Сначала сердилась, но потом подумала, что если я заберу его себе, это было бы не справедливо. Вот я и решила, что просто не могу поступить с тобой подобным образом. Ты заслужила этого мужчину.

Я хотела было сказать, что она просто не смогла бы забрать его у меня, но прикусила язык, давая ей возможность сохранить своё лицо.

Габриэль остановился передо мной, выражение его лица было мрачным.

– Что-то не так? – сразу же спросила я.

– Ты не видела Маату и Типене?

Я огляделась вокруг, пытаясь отыскать двух довольно-таки здоровых телохранителей в скоплении людей, всё ещё толпившихся около гостиницы, но рассмотреть каждого в такой куче народа было непосильной задачей.

– Нет. Разве они не вернулись туда, где ты остановился?

Нахмурившись, он покачал головой.

– Они сняли здесь номера, чтобы присматривать за тобой.

– За мной? – Я почувствовала сильную боль из-за того, что он мне не доверял, и меня мгновенно охватила жгучая ярость. – Ты подумал, что я собираюсь у тебя что-нибудь украсть и сбежать?

– Ты уже похитила у меня кое-что, однако, не в этом дело.

Он оглядел толпу, в его глазах сквозило беспокойство. Я схватила его за руку, уставившись на него снизу вверх.

– Да как ты смеешь! Я ничего не крала у тебя! После того как я рассказала тебе о моих отношениях с Маготом, я полагала ты понял, что на самом деле никакая я не воровка.

– Мэйлин…

– Как ты вообще мог заниматься со мной тем, чем мы занимались недавно, а потом взять и заявить, что считаешь меня обыкновенной низменной воров…

Он прервал мою тираду довольно действенным методом – приподняв меня вверх к своей груди и поцеловав так страстно, что из моих лёгких вмиг вышибло весь воздух.

– Сердце, пташка. Ты похитила моё сердце.

Слова возражения замерли на моих губах, и я захлопнула рот, чувствуя, как в животе разливается приятное тепло.

– Меня искренне огорчает, что ты могла помыслить, будто я столь низкого мнения о своей супруге, – продолжил он, – но сейчас нам некогда говорить об этом. Если Мааты и Типене здесь нет, то они, должно быть, почувствовали, что тебе угрожает какая-то опасность, и решили проследить за её источником. Что может означать лишь одно.

– Что? – спросила я, поразившись силе внезапно возникшего желания притянуть его голову к себе и поцелуем стереть с лица Габриэля отражавшееся на нём беспокойство.

– Что это был Костя. – Он выплюнул имя, словно это было какое-то ругательство.

– Кто такой Костя? – встряла Сирена, зевнув, когда подошла к нам. – Как скоро мы сможем вернуться в гостиницу? Мне надо принять утреннюю ванну, иначе я весь день буду чувствовать себя не в своей тарелке.

– Он чёрный дракон, который не хочет, чтобы Габриэль был виверном серебряных драконов, – рассеяно произнесла я. Что-то не сходится. – Почему именно Костя? – спросила я Габриэля. – Или лучше сказать, как?

– Как? – Он в замешательстве взглянул на меня.

– Да, как. Ты говорил, что твои телохранители охраняли меня, но зачем им вообще надо было это делать, когда обо мне никто не знает? В смысле, мы познакомились с тобой… – Я взглянула на свои часы, – меньше двенадцати часов назад. Как Косте удалось выяснить кто я, не говоря уже о том, что я стала твоей супругой?

– Она права, – заметила Сирена.

– Он брат Дрейка, – напомнил мне Габриэль.

Я выгнула бровь.

– Я думала, Дрейк и Эшлинг твои друзья. Они показались мне довольно дружелюбными. Неужели он так запросто сдал тебя своему брату?

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело