Игра с огнем (ЛП) - Макалистер Кейти - Страница 30
- Предыдущая
- 30/69
- Следующая
– Я тебе не верю, – сказал он, совладав с собой.
Костя пожал плечами:
– Меня не слишком интересует, во что ты веришь. Может твоё утверждение, будто они пропали, всего лишь слова, призванные заручиться поддержкой Дрейка.
Габриэль вздрогнул, когда Костя вернул ему его же обвинения.
– Похоже, мы снова зашли в тупик.
– Ничего и не изменится, пока ты не вернёшь мне филактерию! – Костя почти что кричал.
– Ты вернёшь Маату и Типене целыми и невредимыми, или же я завершу начатое несколько веков назад! – отрезал Габриэль, в его глазах полыхала ярость.
Я встала и ухватила его за руку, а Пал и Иштван снова окружили Костю. Два виверна сверлили друг друга взглядом. Я чувствовала, как в Габриэле свирепствует пламя, рвущееся наружу. Но у него было поистине великолепное самообладание, и он смог обуздать свой огонь, в то время как я, скорее всего, уже спалила бы целый квартал.
– Тогда нам больше не о чем говорить. Эта встреча была напрасной тратой времени. – Костя резко выдернул руки из хватки двух зелёных драконов и поклонился Эшлинг. – Желаю вам хорошего дня, Эшлинг, брат.
Он шагнул к Габриэлю, но взгляд его чёрных как смоль глаз был направлен на меня, заставив в страхе поёжиться.
– А что до тебя, воровка…
Габриэль загородим меня собой, вокруг нас вспыхнуло пламя.
– Ты угрожаешь моей супруге?
Я с удивлением уставилась на спину Габриэля. Мне никогда ещё не доводилось слышать столь необузданной ярости в голосе мужчины, а сейчас этот голос принадлежал сладкоречивому Габриэлю…
– У тебя не должно было быть супруги! – рявкнул Костя, бросив к нашим ногам несколько огненных шаров. – Серебряные драконы не достойны обладать супругами, поскольку они похитили пару чёрного виверна.
– Мы не похищали её! Мы вернули то, что было украдено у нас! Изольда де Бушье была серебряным драконом!
– Эта история в данный момент не представляет особой важности, – произнёс Дрейк, встав между двумя разъярёнными драконами. Габриэль сразу же отступил, приобняв меня за талию и притянув к себе. Дрейк бросил на брата предостерегающий взгляд, на который Костя, после нескольких мгновений откровенно враждебного позёрства, обратил-таки внимание.
– Обсуждение вопроса о заключении соглашения между Костей и серебряными драконами не допустимо, пока Маата и Типене не будут отпущены, – заявил Габриэль.
– Я не имею к этому никакого отношения! – проорал Костя, хлопнув руками по металлическому столику.
– Если не ты, то кто? – возразил Габриэль. – Кто ещё хотел бы навредить серебряным драконам? Фиат? Наши с ним интересы сейчас не пересекаются. Бастиан и синие драконы на короткой ноге с нами. Конфликтов с красными драконами – будь их виверном Чуань Жэнь или кто-либо другой – у нас также нет. А зелёные и серебряные драконы связанны проверенной временем дружбой и доверием.
– Поэтому, наверное, ты и примкнул к Фиату, намереваясь уничтожить Дрейка и сделать Эшлинг своей супругой, да? – поинтересовался Костя с сарказмом.
Я посмотрела на мужчину рядом со мной. Он лишь мельком взглянул на меня; на его щеках играли желваки, когда он медленно произнёс:
– В мои намерения никогда не входило уничтожение Дрейка или зелёных драконов, в отличие от Фиата. И я делал всё, что в моих силах, дабы уменьшить те массовые разрушения, которые непременно бы последовали, если бы Фиат поступал так, как ему заблагорассудиться.
Я задумчиво посмотрела на беременную Эшлинг. Слабая улыбка тронула уголки её губ.
– Знаешь, на самом деле он никогда не хотел меня. Ему всего лишь нужна была супруга.
Моё сердце пронзила острая боль, когда я задумалась: был ли искренним тот энтузиазм, с которым он принял меня, или же всё это преследовало одну единственную цель – получить супругу.
– Нет, – сказал он, глядя в упор на Костю.
Это не имеет значения… или всё же имеет… впрочем, сейчас не время размышлять о его мотивах. Как и говорил Габриэль, в данный момент у нас есть более важные заботы, а именно – местонахождение Мааты и Типене.
Но слова Эшлинг продолжали звучать в моей голове: «Ему всего лишь нужна была супруга».
Глава 13
– Что ж. Габриэль определённо знает толк в домах. – Сирена уронила свой чемодан на дорогой, с виду, ковёр в прихожей. – Надеюсь и остальные комнаты не хуже. Тут намного симпатичнее, чем в моей квартире, и уж точно не идёт ни в какое сравнение с той дырой, в которой живёшь ты. Сколько он сказал здесь спален?
– Семь. – Я закрыла входную дверь и ввела код безопасности, записанный на карточке, чтобы отключить сигнализацию.
– Ладно, так и быть. Я останусь с тобой, пока не приедет Габриэль, раз он сам это предложил, – милостиво согласилась она, открыв ближайшую к нам дверь. – Гостиная. Как думаешь, кухня за ней?
– Наверное.
Я задержалась на минуту в коридоре, рассеяно отмечая, что Сирена как всегда права в своей оценке. Хоть этот дом и не огромный особняк, но он находится в Марилебон – самом центре Лондона и, ко всему прочему, просто, но элегантно обставлен. Я провела пальцем по отделанной деревянными панелями стене и медленно двинулась следом за Сиреной. Она с большим энтузиазмом обследовала дом, бегая из комнаты в комнату и рассыпаясь в восторженных «охах» и «ахах». Я чуть отстала, чтобы взглянуть на гостиную, выдержанную в кремовых, розовых и золотистых тонах; восхитилась кухней с её огромным мраморным островом и завершила свой осмотр в задней части дома – в зимнем саду с паркетным полом, стоявшими тут и там высокими пальмами, и великолепным, отделанным серо-голубым гранитом, камином, которому должно быть лет триста, не меньше.
Всё это выглядело восхитительно, совершенно очаровательно и… абсолютно безжизненно. Как будто рука Габриэля никогда не касалась этого места.
– Хозяйская ванна просто божественна! – объявила Сирена, спускаясь со второго этажа. – Не возражаешь?..
– Наслаждайся, – произнесла я, присев на краешек кресла.
– Ты же знаешь, ванна всегда помогает мне расслабиться. – Она начала было подниматься по лестнице, но на полпути обернулась и посмотрела на меня. – Что случилось, Мэйлин? У тебя такое странное выражение лица. Тебе не понравился дом?
– Дом великолепный. Просто… – Я задумалась, силясь подобрать нужные слова, чтобы описать свои ощущения. – Он кажется таким пустым, словно какой-то экспонат, в котором никто никогда не жил.
– Ну, Габриэль же сказал, что не часто бывает в Лондоне. Наверное, у него ещё просто не было времени навести тут уют. К тому же теперь это твоя забота, так ведь?
Её слова живо напомнили мне, что владевшие мной сомнения, на которые я старалась не обращать внимания последние двенадцать часов, никуда не делись.
– Мэйлин? – Сирена сделала пару шагов в мою сторону, озабочено хмурясь. – Ты же будешь счастлива с Габриэлем?
Я была тронута её беспокойством, что даже позабыла, как она недавно меня раздражала. Наши отношения всегда были такими – она попадала в неприятности, а я, хоть и злилась, приходила ей на помощь, неизменно всё прощая, когда она изливала на меня свою искреннею благодарность и любовь.
– Конечно, буду. Разве может быть иначе? У меня есть мужчина, который настолько горяч, что буквально спалил комнату в гостинице, плюс великолепный дом в элитном районе Лондона, и я могу делать с ним всё что захочу. Только сумасшедший не был бы счастлив.
– Да, – произнесла она, слегка коснувшись моей щеки. – Будешь. Согласись, эти драконы прямо мега-сексуальны!
Я быстро глянула на неё – выражение её глаз было мечтательным без единого намёка на ревность.
– Можно сказать и так.
– Наверное, это из-за того, что в них есть нечто… о, даже не знаю… экзотическое что ли. Понимаешь, о чём я? В них чувствуется опасность, словно им постоянно приходится сдерживать своего внутреннего зверя.
Мне нечего было возразить, впрочем, и продолжать этот разговор также не очень-то хотелось.
– Да, ты права. Хотя Габриэль кажется более сдержанным по сравнению с Дрейком и его несносным братом.
- Предыдущая
- 30/69
- Следующая