Выбери любимый жанр

Дикий огонь (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Когда в следующий раз кто-то скажет тебе бежать, тебе следует его послушать, Ринда, — усмехнулся он.

Я должна была быть в ужасе, но вместо этого я была в ярости.

— Требуется большая смелость, чтобы терроризировать двух детей.

Он уставился на меня.

— Ещё одна идиотка с благородными порывами. Да что это сегодня? Хочешь стать добровольцем вместо них?

— Да.

У меня был только один шанс. Я выпустила силу и сжала его в магическом кулаке.

На лице Винсента отразился шок. Он попытался сдвинуться и не смог. Его разум бился в тисках моей воли. Вот дерьмо, а он силен.

Я дрожала, стараясь удержать его, пытаясь впиться в его разум. Его воля боролась с моей. Это было похоже на попытку удержать пожарный шланг, из которого с большим напором хлещет вода. Он был Превосходным и его сила была запредельной. Требовалась вся моя сила воли, чтобы удержать его. Я даже не могла пошевелиться.

Мне нужно было задать ему вопросы, иначе он бы меня пересилил. Вопросы заставили бы его скрывать правду и вытянули бы из него силы.

Мой голос стал глубоким, каждый звук сочился магией.

— Как тебя зовут?

Черт. Следовало спросить что-то более полезное.

Его лицо сильно задрожало в попытке освободиться.

Два призванных животных в замешательстве уставились на него.

Моя хватка ослабевала.

Сейчас, Корнелиус. Давай же, сделай что-то. Ринда, беги. Спасай себя. Ну, давай же.

Он оскалил зубы. Мужик позволял своим созданиям жрать людей. Он собирался убить детей Ринды, которые вообще никак в этом не замешаны. Ярость вспыхнула во мне, усиливая магию. Моя воля сокрушила Винсента.

У него вырвался дикий, животный рык.

— Винсент Харкорт.

Боль вспыхнула у меня в затылке и прокатилась вниз мощной волной, будто расплавленный свинец. У меня застучали зубы. Напряжение навалилось на мои кости, словно кто-то взял тёрку для сыра и водил ей вдоль моей спины.

— Что ты хочешь от Ринды?

Мир вокруг зарябил. Тьма заклубилась в углах комнаты, угрожая разрастись и поглотить меня. Я не могла вырубиться. Я должна была оставаться в сознании.

Капельки пота выступили на лбу Винсента. Он задрожал. Его разум чуть приоткрылся и в его глубине, я почувствовала прочную стену заклятия. Я уже делала нечто подобное раньше, но тогда я создавала иллюзию чар. Это же было настоящим — ловушка, пропитанная магией.

— Её…

Моя сила коснулась заклятия, и я чуть не отпрянула. Оно ощущалось знакомым. Установленным правдоискателем.

— …мать…

Мой захват соскользнул. Мозг взорвался болезненной агонией, и я отшатнулась назад.

— Грёбаная ты сука, — прорычал Винсент.

На меня бросился нетопырь, замахиваясь лапой. Я рванулась назад, но его когти задели ногу, прочертив болезненную огненно-красную полосу на левом бедре.

Большое тигроподобное создание с шокирующей скоростью прыгнуло передо мной, сбив нетопыря в сторону. Меньшее создание отлетело от удара, приземлившись на мой пистолет. Оно попыталось подняться, но чудовищный кот атаковал. Взлетела массивная лапа, сверкнули когти, и массивная тварь распорола нетопыря одним движением. Густая темно-красная кровь пролилась на пол.

— Какого хрена! — взревел Винсент.

— Сделка заключена, — сказал Корнелиус спокойным и отрешённым голосом.

— Черта с два. Он мой!

Магия вылетела из Винсента, впиваясь в кошку.

Я нырнула влево, пытаясь спихнуть нетопыря со своего пистолета. Тяжёлое тело отказывалось двигаться. Руки скользили в крови.

Корнелиус с Винсентом стояли лицом к лицу, котоподобное создание присело возле Корнелиуса. Магия билась между двумя мужчинами. Я её не видела, но ощущала.

Я использовала ноги, спихнув зверюгу в сторону, схватила пропитавшийся кровью «беби дезерт игл» и развернулась, пытаясь схватить магазин.

Корнелиус раскрыл рот и пропел длинную ноту, похожую на кошачьи завывания.

Винсент сгрёб воздух руками. Магия Корнелиуса полетела прочь, искрясь в пустом воздухе. Над полом начали формироваться тёмные струйки дыма, перемежающиеся молниями. Он собирался открыть ещё один портал.

Я защёлкнула магазин в пистолет. Попался, ублюдок.

Ринда закричала. Сила вырвалась из неё потоком и врезалась в Винсента.

Я выстрелила. Пистолет прогремел дважды.

Он дёрнулся за долю секунды до того, как я нажала на курок, и с лицом искажённым от дикого ужаса, он выпрыгнул в окно под грохот осколков стекла.

Нет.

Я вскочила на ноги и подбежала к окну. Там простирался хорошо освещённый в ночи задний двор, бассейн был идеально спокоен. Первый выстрел задел его плечо. Второй прошёл мимо. Я целилась в голову. Если бы Ринда не сделала того, что сделала… Не имело значения. Винсент ушёл.

Ринда опустилась на колени перед Эдвардом. Дети разревелись. Эдвард поднял голову и попытался что-то сказать.

Ринда взяла его за руку.

— Не говори. Все будет хорошо.

Голубой кот потёрся головой об руку Корнелиуса.

Винсент сбежал. Мне очень хотелось швырнуть пистолет об стену, но я этого не сделала. Вместо этого, я достала телефон и набрала 911.

■■■

Люди Рогана обогнали парамедиков на четыре минуты и привезли с собой доктора Даниэлу Ариас. Когда они нас нашли, я прижимала скрученный пиджак Корнелиуса к ране Эдварда, дети рыдали, несмотря на все усилия Ринды их успокоить, а чудовищный кот издавал демонические звуки, которые по утверждению Корнелиуса были мурлыканием. Кот был не точным определением. В нем было что-то кошачье, что-то напоминающее о большом могучем тигре, но его нос был сложен из четырёх ноздрей, а шею опоясывала бахрома щупалец, которые двигались сами по себе. Зверь смотрел на меня с пониманием, словно был гораздо умнее любого земного животного. Это было странно. Действительно странно и тревожно.

Люди Рогана стабилизировали Эдварда, переместили всех нас в гостиную на втором этаже, где не было мерзко воняющих трупов, приставили мужчину с самозарядным тактическим дробовиком «Беретта» нас охранять, оцепили периметр и начали систематическую зачистку дома и территории. Корнелиус и его новый питомец отправились помочь.

Пока они были этим заняты, я позвонила домой, рассказала Берну, что случилось, и провела быстрый поиск информации по Винсенту Харкорту. Винсент, единственный сын и наследник Дома Харкортов, Превосходный призыватель, что было официальным термином для магов призыва. Никаких обвинений, никакого криминального прошлого, с состоянием около пятидесяти миллионов долларов. Призыв не имел большого применения в реальном мире, но Харкорты явно преуспевали.

Ринда держала Эдварда за руку, пока его не увезли парамедики.

— Он справится, — сказала Даниэла. — Рана незначительная. Основная угроза — это инфекция.

— Спасибо, — поблагодарила я её.

Она покосилась на меня.

Мы с доктором Ариас не встречались взглядами. Она пыталась предупредить меня, что мои отношения с Роганом были очень плохой идеей, а я не послушала её совета. К тому же, я ей угрожала. Учитывая, что Даниэла была, по крайней мере, на восемь дюймов выше и сложена, как женщина, способная остановить коня на скаку, по здравому размышлению, угрожать ей было не самым мудрым решением. Но я хотела быть с Роганом и никому бы не позволила себя остановить.

И его все ещё не было на месте происшествия. Меня грызло беспокойство.

— Тут есть твоя кровь? — спросила Даниэла.

— Чуть-чуть.

— Выходит, у тебя открытая рана и ты покрыта кровью из потустороннего мира.

— Да.

— Ты собиралась мне об этом сообщить?

— Да.

— Когда?

— Прямо сейчас. — Она меня точно прибьёт.

— Как так вышло, что никто больше в крови не перепачкан?

— Ну…

Она полезла в сумку и вытащила оттуда большую бутылку воды и дезинфицирующий раствор.

— Давай посмотрим.

Я задрала платье. Три ярких царапины пересекали моё левое бедро.

— Всего лишь царапины. И ещё на плечах. — Я была уверена, что когти зацепили меня и там.

20

Вы читаете книгу


Эндрюс Илона - Дикий огонь (ЛП) Дикий огонь (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело