Лишняя дочь (СИ) - "Nata Zzika" - Страница 75
- Предыдущая
- 75/106
- Следующая
— Деяна, сходи на кухню, попроси стеклянную чашку. Или кувшин.
— Стеклянную чашку? Они такие дорогие, не знаю, есть ли в этом поместье хоть одна, — с сомнением ответила Деяна. — Сейчас схожу.
— Побыстрее, пожалуйста! Если нет стеклянной чашки, то принести обычную, только не низкую, а высокую. Поняла?
— Да, мистрис.
Пока служанка ходит, Светлана осмотрела купальню и утвердилась в мысли, что одной стеной она соседствует с кабинетом.
Из гостиной раздались звуки — князь с зятем появились и проследовали в кабинет. Черт, где же Деяна?
— Мистрис, вот такой стакан есть, насилу отдали, — затараторила служанка, бережно поставив на стол высокий стеклянный стакан. — Он был в приданом покойной матушки мистрис Клермины, его очень берегут! Баронет любит пить из него вино.
— Я буду осторожна. Спасибо, можешь идти и отдохнуть или еще раз пересмотреть все ли собрано, — распорядилась княгиня. — А я, пожалуй, приму ванну.
— Я помогу, — рванула в купальню Деяна.
— Не нужно, я сама, — остановила ее Света. — Я уже принимала сегодня ванну, сейчас просто хочу понежиться.
— Если что — зовите, я подожду вас здесь, — служанка уходить из спальни не собиралась.
Ничего не оставалось, как захватить простыню, стакан и пройти в купальню, надеясь, что служанке не придет в голову проведать хозяйку.
Первым делом пришлось пустить воду, и пока она набиралась, Светлана приложила стакан к стенке и принялась искать наиболее «звукопроницаемое» место. Вода сильно мешала, и Света отключила ее, решив, что и так сойдет.
Лучшее место обнаружилось внизу, почти у самого пола прямо под крючками для одежды. Девушке пришлось встать на колени и в такой позе прижаться к донышку.
Господи, хоть бы Деяна не вздумала заглянуть!
- Да, все благополучно, дворец готов, все в ожидании вашего прибытия.
— Послы Ритании?
— В полном здравии и благодушии, думаю, с ними у нас не будет проблем.
— Хорошо. В часть у Деранской заставы подвезли фураж? Я отправлял вестник.
— Все сделано, помощник интенданта разжалован и сослан в Истрейские рудники. Больше ничего неприятного не произошло.
— Я рад. Что Мариолла и племянники?
— Все здоровы. Но Рагнар, что же с невестой Критена? Я взволнован и встревожен.
— Невесты у Критена больше нет. Нет, она жива, но я не позволю Критену жениться на ней. Девица не достойна.
— Но как же так? Она — близнец княгини, нельзя их разлучать! И Критен уже настроился…
— Девушка лжива, капризна, своевольна, глупа, завистлива и ничем не брезгует ради достижения цели.
— Она — принцесса, они все такие! А как иначе удержать власть?
— Аскотт, не разочаровывай меня! Девица вместе со своей кормилицей похитили княгиню и продали ее лиходеям. Только чудо спасло мою жену от рабства и смерти!
— Как? А охрана? Как это возможно?
— Как-нибудь потом расскажу, сейчас даже вспоминать не желаю. Мне еще судить виновников, я и так зол сверх меры и ничего меньше лишения жизни в голову не идет. Просто поверь — такая жена Критену не нужна! Потом, девушка приняла зелье, в результате которого она полностью бесплодна. Ты же не хочешь оставить сына без детей?
— Нет, конечно. Но послушайте, ведь можно надеть на нее браслеты подчинения, и девушка не сможет ни своевольничать, ни вредить! А дети… детей может родить любовница или две, а выдадим их за детей жены.
— Аскотт, зачем??? Зачем тебе интриганка и почти убийца? Ей всего семнадцать, только представь, во что она превратиться к тридцати?
— Она близнец княгини, по обычаю, их нельзя разлучать!
— Значит, изменим обычай. Лиана не будет женой Критена, не войдет в мою семью и это не обсуждается! Не спеша подберем мальчику нормальную девушку из хорошего рода, с хорошим даром и характером. Он все равно еще слишком молод для женитьбы.
— Но мы ждали именно Лиану. Готовились. Мариолла очень расстроится. Она так мечтала, что на празднествах вы с княгиней будете сидеть во главе стола, а Критен, как первый наследник, со своей женой справа. И все будут радоваться и умиляться, как княгиня и жена наследника похожи!
— Кстати про наследника — я изменил порядок наследования. Если у меня не родится ребенок или он не доживет до совершеннолетия, то власть переходит в руки Главного Жреца Триединого. И выборы следующего князя осуществит в Храме Триединого родовой перстень.
— Рагнар???! Почему мне не сообщили?
— Видимо, ты слишком быстро уехал, вестник тебя потерял. Ничего, скоро найдет, и сам все прочитаешь.
— Но зачем менять? Чем Критен прогневил? Поэтому и невесту отобрали?
— Аскотт, ты чем слушаешь? Лиана не подходит в жены моему племяннику из-за мерзкого характера и бесплодия. Все, о ней разговор закрыт! А порядок наследования сменил — так будет лучше для всех. У меня умерло две жены, обе были беременны. Да, расследование не обнаружило злого умысла, но лучше я перестрахуюсь. Устранение моей третьей и последней жены никому пользы не принесет, понимаешь? Пусть пока будет так, а там, если Триединый не даст мне ребенка, а Критен выкажет себя достойным, то перед смертью в глубокой старости я еще успею назвать его своим преемником.
— Мариолла очень расстроится, она решит, что ты не доверяешь ей и нам!
— Вопрос решенный. Мариолла женщина, ей не стоит лезть в мужские дела. Вон, смотри, как ведет себя моя княгиня — велел уйти и она ушла. Сидит сейчас, платок мне вышивает, как хорошая жена, и в политику не лезет. О, вот и вестник догнал. Сейчас прочитаешь?
— Потом. Но что будет с близнецом княгини? Она точно бесплодна?
— Совершенно точно и необратимо. Выдам ее замуж за какого-нибудь знатного вдовца с взрослыми детьми, скрасит ему жизнь и сама без куска хлеба не останется. Подберу кого-нибудь с окраин государства.
— А княгиня?
— Что — княгиня?
— Она не бесплодна?
— Нет, конечно, с чего ты взял? Ее проверяли целители.
— Но как такое возможно — одна сестра выпила зелье, другая — нет? Может быть, девушек поменяли и бесплодная именно Алана?
— Нет, Аскотт, их невозможно перепутать, они совершенно разные. Я точно уверен, что женился на Алане и именно она живет со мной уже вторую неделю.
— Да? Ну, хорошо. Главное, чтобы в этом же все были уверены. Ведь люди удивятся, почему близнец сослан, а не вышла замуж за Критена, как было объявлено.
— Аскотт, конечно, ты муж моей единственной любимой сестры и отец моих горячо любимых племянников и это дает тебе право на некоторые вольности, но всему есть предел. Я сделаю вид, что мне показалось, будто ты пытаешься спорить со своим князем. И сделаю вид, что не заметил замаскированную угрозу в твоих словах. Надеюсь, на этом ты остановишься.
— Князь, да я только о благополучии Мадраскара и беспокоюсь…
— Хватит. Полк сопровождения стоит в лесу, в трех километрах на границе поместья. Полагаю, главный военачальник пожелает лично проинспектировать состояние дел, дисциплину, снаряжение и все остальное. И разделит с подчиненными не только трапезу, но и ночлег.
— Рагнар…
— Разговор окончен. Меня ждет супруга, и мне не терпится посмотреть, какой узор она выбрала для платка.
Светлана вскочила и заметалась по купальне, не зная, что делать.
Князь сейчас войдет в спальню, а она вовсе не вышивает! Черт ее дернул пошутить насчет вышивки, да она терпеть не может шить! Даже если она сейчас вылетит из купальни, то все равно никакого платка нет и в помине!
Стоп! А почему, собственно, она дергается? Она просто решила понежиться в теплой воде. Она женщина, имеет право передумать!
Лихорадочно избавившись от платья, Светлана скользнула в ванну и тихо чертыхнулась — и воды мало, и температура ее далека от комфортной. Пришлось пускать воду, сделав ее погорячее, и добавить ароматические мыльные кристаллы из первого попавшегося под руку флакона. Роза! Не самый любимый аромат, но на безрыбье и повар — повариха.
— Алана! — дверь в купальню приоткрылась, и Светлана увидела довольную физиономию супруга. — Наверное, в прошлой жизни ты была уточкой.
- Предыдущая
- 75/106
- Следующая