Знакомство с дочерью моего друга (ЛП) - Вилдер Пенни - Страница 14
- Предыдущая
- 14/22
- Следующая
– Как ты себя чувствуешь сегодня? – она смотрит на меня, и я смеюсь. – Ты хочешь, чтобы я остановился? Все, что тебе нужно сделать, это сказать об этом.
– Нет, сэр.
– У меня появилась одна мысль.
Кора поджимает губы.
– Только одна?
– Я думаю, мы поговорим об уважении.
Ее глаза вспыхивают, и я узнаю голод, огонь, который вспыхивает в них.
– А я думала, что сказала тебе, что я плохая девочка. Может, все еще только учусь уважать старших.
– Может быть, – говорю я, глядя на дверь, чтобы убедиться, что Эллен не собирается просунуть в нее голову. – Мы никогда ничего не делали в офисе, кроме той первой ночи.
– Нет, не делали.
Я откидываюсь назад и улыбаюсь.
– И мне пришло в голову, что если я являюсь твоим боссом, то, вероятно, должен рассказать тебе, как это происходит в офисе, а не только в нерабочее время. Это было бы очень безответственно с моей стороны, особенно когда ты ищешь кого-то, кто научил бы тебя, как быть уважительной на рабочем месте.
На ее лице распространяется лукавая улыбка.
– Я бы не хотела, чтобы ты уклонялся от обязанностей моего босса. В конце концов, я пришла на эту стажировку, чтобы учиться.
– Отлично. Эллен уезжает сегодня рано утром на прием к врачу, – говорю ей это, чтобы она знала, что я буду здесь один. – Я загрузил новый код для интерфейса оформления заказа на сервер группы. Хотел бы, чтобы ты просмотрела его и могла высказать мне свои мысли, вернувшись сюда в четыре часа.
– Я буду очень пунктуальна, – говорит она, вставая.
– Кора, подожди секунду, – я ловлю ее у двери в мой офис, обнимаю за талию и не даю ей уйти. Для любого прохожего это все равно будет выглядеть так, будто мы разговариваем. Мы оба знаем, что это не так.
– Что бы случилось, – спрашиваю ее, – если бы я сказал тебе встать на колени прямо сейчас?
Ее дыхание прерывается, и она смотрит на меня, глаза темнеют и широко открываются, когда понимает, о чем я говорю.
– Ты бы сделала это?
Она ничего не говорит, поэтому я сильнее подталкиваю ее, прижимая к дверной раме.
– Если бы я сказал тебе встать на колени и сосать мой член перед всем этим офисом, ты бы сделала это? Ты позволила бы им смотреть? – Кора кусает губу и кивает. – Мне нужно услышать, как ты это говоришь.
– Да, мне хотелось бы этого.
– Хорошая девочка, – говорю я. – Я хочу, чтобы ты думала об этом до конца дня. Хочу, чтобы ты была такой мокрой, что когда я верну тебя в свою постель позже, после нашей маленькой встречи, мне пришлось бы слизывать это с твоих ног.
Сейчас она едва дышит.
– Да, сэр.
– Иди.
А потом она уходит, и мне снова приходится поправлять свои штаны. Я не помню, когда в последний раз так весело проводил время с девушкой—женщиной. Неудивительно, что люди, которые делают это все время, называют это игрой.
* * *
Это такая плохая идея. Не потому, что это неправильно, а потому, что я отвлекаюсь. Я не могу сосредоточиться ни на чем, кроме минут, которые отсчитывают, сколько времени осталось, пока она не вернется сюда. Я не сделал ничего. Спасибо Богу за Эллен, которая усердно работает, потому что уезжает рано. Ничего важного не запланировано, и она заставляет меня решить небольшие вопросы прямо за моим рабочим столом. Я должен ей больше, чем могу выразить, потому что она помогала мне держаться подальше от Джека, придумывая оправдания тому, почему не могу обсудить с ним «Надень меня» и предложение купить компанию. Думаю, что за последние две недели видел Джека меньше, чем за все время, что знаю его.
К тому времени как Эллен уходит, я уже более чем готов к игре. Через пять минут Кора подходит к моей двери. Ровно четыре часа.
– Пунктуальность имеет большое значение, если хотите угодить вашему боссу, мисс Брэдбери. Я впечатлен.
– Я хочу угодить, мистер Фостер, и я очень стараюсь.
Я подзываю ее, и она подходит ближе, следуя за моей рукой, когда маню ее, пока она не останавливается рядом со мной. Она носит одну из этих действительно аппетитных юбок-карандашей и высокие каблуки, которые можно назвать «трахни меня».
– Встань на колени, – говорю я ей. – Под столом. Как бы я ни хотел, чтобы ты представляла, что это происходит перед всеми, думаю, будет лучше, если мы оставим это при себе.
Кора опускается на колени с гораздо большей грацией, чем я когда-либо смог бы справиться, маневрируя под столом и между ног. Я расстегиваю ремень, и ничего больше.
– Ты будешь сосать мой член, красиво и медленно. Растяни это на подольше. И ты можешь использовать только свой рот - для всего. Каждый раз, когда ты используешь свои руки, я добавлю это к твоему наказанию позже.
Она складывает руки за спиной.
– Да, сэр.
Я не могу стереть улыбку с моего лица, когда она начинает использовать зубы на моей молнии, а затем на моем нижнем белье. Я ожидал, что должен буду помочь ей, и более чем впечатлен и должен признать, что ей удалось своими зубами освободить мой член без особых усилий.
Ее губы обхватывают конец моего члена, и она делает то, что я попросил, красиво и медленно. Я закрываю глаза и немного откидываюсь назад, наслаждаясь ощущением ее рта на моей коже, тем, как она отсасывает. Своим языком она выполняет безумные маленькие круги, и я отмечаю для себя, применить их на ней позже.
Дверь моего кабинета захлопывается, и я подпрыгиваю. Джек шагает по моему офису и наклоняется над моим столом.
– Как я и предполагал, ты не болен.
Я прислоняюсь ближе к столу, чтобы уничтожить даже шанс, что Джек заметит, что кто-то под столом.
– Кто сказал тебе, что я болен?
– Это то, что Эллен сказала Джилл на прошлой неделе, когда она попросила запланировать нашу встречу.
Я предполагал, что Кора прекратит то, что она делала, когда Джек впервые заговорил. Что она подождет, пока он покинет комнату. Я ошибся. Она берет меня глубже в рот, плавно и медленно. Я сказал ей сосать мой член и не останавливаться.
– Я сожалею об этом.
Джек делает шаг назад.
– Есть ли веская причина для лжи?
Я пожимаю плечами, стараясь успокоиться.
– Я не готов к этой встрече.
– И тебе не кажется, что ты мог бы просто сказать мне об этом?
- Предыдущая
- 14/22
- Следующая