Выбери любимый жанр

Гномка в помощь, или Ося из Ллося - Ардмир Мари - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

— Вы нарушаете устав отдела, Ося. Агенты не спят с подопечными.

— На одном тюфяке? — поспешил уточнить задохлик.

— Вообще! — вспылил генерал.

— Как и с подозреваемыми, — парировала я и добилась немого осуждения. Словно бы о его предприимчивом сыне говорить не стоило. Ну, правильно, кто ж несчастного Ургена будет обвинять? Он там под натиском не устоял, а я тут сама к одержимому лезу, под стол, на тюфяк, в лучшие условия. — Хм… Это все, ради чего вы пришли?

— Нет, — он чуть заметно поджал губы. Глянул на Реггена, но вновь обратился ко мне: — Ося, с каких пор вы позволяете себе подобный тон с начальством?

— С недавних. Вот как на службу поступила…

— Ося, — оборвал меня граф-задохлик не столько окриком, сколько рукой, обнявшей мои плечи, — и многоуважаемый Аррен Врадор! — потребовал он внимания. — Ночь после трудного дня — не лучшее время для пререканий.

Я удивилась неизвестному слову. Генерал кашлянул, прочищая горло, граф-оружейник выпрямился, готовый дать отпор. И не зря…

— Вардо Регген, я пришел к вам, — это «вам» гость особенно выделил, — чтобы задать всего один вопрос, — судя по тону, это будет не вопрос, а допрос, — и получить на него правдивый ответ, — уточнение — допрос с пристрастием.

И Регген это явно понял, раз сжал меня как в тисках.

— Я вас слушаю.

— Я хочу знать, почему вы пришли на выручку моему сыну. Приютили его, сопроводили в столицу, помогли добраться домой. Не спешите меня уверять в сознательности и доброй воле. Урген переманил вашу домработницу и камердинера, увел вашу невесту, завербовал… ее, — в меня ткнули пальцем, явно не зная как обозвать. — А вы в ответ ему помогли? Не верю, — подвел он черту.

— Ответ таится в вашем вопросе, — медленно произнес задохлик, расслабляясь и смягчая тиски на моих плечах. — Я помог ему, чтобы он убрался из моего дома, отстал от Оси и из чувства благодарности не портил мне жизнь. Являясь одновременно моим куратором, врачом и адвокатом, вы знаете — он это может.

— Может. И вы добились благодарности, доведя Ургена до дома, — согласился старший Врадор. — Однако на этом вы не остановились. Поднялись в кабинет вслед за ним. Так в чем причина вашей помощи? Вы что-то хотели получить, забрать, присвоить?

— Я… — начал было маг и закашлялся, вероятно, от стыда перед правдой. От него же и побелел, покрылся испариной, вслед за ней — шерстью. — Я…

— Хотели что-то взять из тайника, — подсказал ему генерал и пытливо прищурился: — Что это было?

— Анти… — прохрипел граф-задохлик.

— …доты. Антидоты он хотел взять, — пришла я на выручку и похлопала несчастного по мохнатой руке. Надо же, как быстро шерстью покрылся.

— Какие?

— Все, — сказала убежденно, и сама себе поверила.

— Врете, Ося.

— Конечно, вру! — призналась я и ввела его в недоумение. — Вы же сами сказали, что ответить правдиво нужно лишь на один вопрос. Остальные не в счет.

Маг перестал дышать. А генерал, наоборот, задышал. Этак активно, с присвистом сквозь расширенные от гнева ноздри. Сразу стало ясно, что не только у графа и стража был тяжелый день.

— Аррен Врадор, я все объясню, — просипел вдруг задохлик и задвинул меня за себя.

— Да я уже понял! — рыкнул этот самый Аррен, прошествовал к столу и водрузил на оный одну за другой десять бутылочек с чуть светящейся жидкостью. — От ядов степей, от ядов пустынь, от морских ядов, от магических паразитов, от вмешательства в сновидения, от проклятий на крови, от захвата контроля над телом, от незавершенных оборотов, от озверения, от наведенных привязанностей… — назвал он каждый. И заметив, как дрогнул ошеломленный маг, торжествующе ухмыльнулся. — Баронесса Дафо, я прав?

— Да, — не стал отнекиваться Регген, и тихонечко выдохнул. Как-никак похититель был под личиной Эллен.

— Сочувствую.

На этом генерал отбыл восвояси, оставив нас в напряженном недоумении. Граф-оружейник был в напряжении, а я в недоумении, отчего это он закаменел и словно бы нагрелся.

— Вардо? — позвала я тихо, а затем и громче.

Маг резко обернулся, посмотрел на меня горящим маниакальным взглядом и за руку потащил к столу. Подвел, зачем-то посадил на крышку и с восторгом и недоверием схватил последнюю бутылочку. Зубами выдернул пробку, не переставая улыбаться, сделал три глотка, а в следующий миг потянулся к моим губам под тревожный звон портала.

— Понимаю, что без предупреждения, но иначе я не мог, — Урген Врадор вошел в кузню, неся перед собой огромный сверток из одеял, подушек и походного матраса. — Тетушка решила дожать отца. И под предлогом полуразрушенного дома явилась к нему на ночлег под конвоем поредевшей охраны. Мар хмуро отмалчивается, но я уверен, что знаю причину их бедственного положения. Да, Ося? — вопросил он, но ответа не дождался.

Я как зачарованная смотрела в бурлящее золото графских глаз, а он на мои прикушенные от восторга губы.

— Как вы понимаете, в гостиницу мне нельзя, в отдел так же. А о том, чтобы остаться у отца, и речи быть не может. Тетушка все еще зла, видеть меня не желает. — И пробираясь в угол поближе к печи и к нам, замершим на столе и у стола, глава контроля радостно добавил: — Поверьте, вы меня не заметите. Я не храплю, не соплю…

— Я его сейчас убью, — прошептал задохлик, так и не проверив силу антидота.

— Сомневаюсь. Я тебе нужен, как куратор, врач и адвокат. — Врадор сбросил одеяла на пол, кое-как расправил и активировал над ними белый полупрозрачный купол. Обошел по кругу, из-за плеча покосился на мага. — А теперь скажи, он защитит меня от местных ползунов?

— Нет.

— А если так? — В полусферу неурочный визитер бросил нечто мелкое и красное, отчего магическая защита уплотнилась и расширилась. Засияла тысячью огней.

— Да даже если так, — ответил Ρегген. Отступив от меня, он швырнул в магическое творение что-то черное, сорванное с ремня.

Купол стал непроницаемым и светло-голубым, маги заинтересованными. Как двое дошколят, познающих мир путем проб и ошибок. Глаза горят, руки чешутся, особенно у графа. Сдается мне, о поцелуях и одной очарованной гномке забыто, придется самой слазить со стола.

— Проверим? — предложил глава контроля, словно бы не он был сегодня сбит каретой, не он прятался на задворках города, а затем висел вниз головой. — Если слизни купол пробьют, с меня билеты на воздушный круиз.

Регген с сожалением глянул на меня, а затем с железной решимостью — на визитера.

— А если нет, ты отправляешься спать в «Старый феникс», — сказал и улыбнулся, будто бы не он два часа связанным лежал. А хотя, он там выспался, наверняка. — Урген, о секретности не беспокойся, с хозяином таверны я все улажу… В крайнем случае, подожгу! На что не пойдешь, чтобы уничтожить улики, подтверждающие твое пребывание в столице.

Правильно, мало главе контроля разнесенного мною дома, нужно еще и все его пожитки в заколдованной таверне спалить.

— А может, не надо? — Я с беспокойством посмотрела на Врадора, он с воодушевлением на меня, и вдруг выдал:

— Согласен!

— Вот и хорошо.

Они хлопнули по рукам. Забрали купол и направились в подвал, громко обсуждая плюсы и минусы магических полусфер, гибкость двоичных рун и сложность их подзарядки. Переодевалась я под затихающие звуки их шагов на лестнице, а засыпала под глухую и далекую ругать, Врадора, смех Реггена и перекаты каменной брони по подвальным просторам. Пару раз сквозь сон слышалось тихое рычание лобастого и мрауканье рысенка, однако звучали они без тревоги.

Глава 20

Проснулась от ощущения пристального взгляда и нетерпеливого ожидания, следом уловила запах какао и тяжесть маговской руки не бедре.

— Ося? — позвали меня хриплым приглушенным голосом и погладили по этому самому бедру. — Ты спишь? — Удивительный вопрос, а вслед за ним не менее удивительная просьба: — Не спи.

— Чего тебе? Вам…

— Лучше на «ты», — судя по голосу, Регген улыбнулся.

— Не заслужили…

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело