Выбери любимый жанр

Эльфийки бывают разные. Книга 1 (СИ) - Снежная Марина - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

успокоиться и привести себя в порядок перед важной встречей.

Из зеркала на меня глянуло пухленькое существо с красными от смущения щеками и

сверкающими от негодования глазами. Волосы слегка растрепались, и пришлось их

переплетать, чтобы придать себе более приличный вид.

Разглядывая свои телеса, чуть замаскированные платьем, я искренне недоумевала,

как меня можно посчитать красивой. Хотя на вкус и цвет, как говорится… Находятся и

любители пышных форм. И этот полуорк, вполне возможно, из таких.

Что ж, значит, лучший выход избавиться от нежелательного поклонника – поскорее

похудеть, что я, вообще-то, и собираюсь сделать.

Немного успокоившись и удостоверившись, что внешне кажусь невозмутимой,

покинула уборную и двинулась к приемной.

Там, на почетном месте за столом рядом с дверью в кабинет начальника, сидела

хорошенькая девушка, разбирающая лежащие перед ней бумаги. На лавках вдоль стен

сидели посетители. Радует, что не слишком много. Хотя, может, приходят сюда по записи

к назначенному времени? Мысль о том, что могу сегодня и не попасть на прием, изрядно

обеспокоила. Что в таком случае делать?

Подходя к столу секретаря и разглядывая работницу Департамента, я еще и

уверилась в своих опасениях насчет того, почему меня сочли подходящей на должность.

Девушка была очень привлекательная, со светло-русыми волосами, собранными в

кокетливую прическу, и голубыми глазами. К фигурке нельзя было придраться при всем

желании: и грудь есть, пусть и не слишком большая, и талия тонкая, ни грамма лишнего

жира. Подумав о том, какие еще она тут может выполнять обязанности, помимо

секретарских, смутилась.

– Доброе утро! – поприветствовала, подойдя к столу и обращая на себя внимание.

Девушка улыбнулась официально-вежливой улыбкой и тоже поздоровалась.

– Чем могу вам помочь?

– Я хотела бы встретиться с начальником Департамента – господином Бидером.

– Вам назначено? – осведомились у меня, и я обреченно замотала головой.

– Нет.

– Тогда для начала я запишу вас на прием. Сегодня, боюсь, у господина Бидера все

расписано. По какому вопросу вы хотите его видеть?

– По поводу работы, – уже ни на что не надеясь и смирившись с тем, что придется

уйти несолоно хлебавши, произнесла. – Департамент давал объявление о вакансии

дознавателя. Мне сообщили, что берут на эту должность.

– Так что ж вы сразу не сказали?! – всплеснула руками девушка, и ее улыбка стала

куда искреннее. – Госпожа Фаррен, насколько понимаю? Мы вас давно ждем!

Я опешила, боясь поверить собственной удаче. Правда, тут же возникли резонные

опасения относительно подобной радости. Это что начальнику так не терпится заполучить

в свой личный служебный гарем еще и эльфийку?

– Зайдете сразу после посетителя, который сейчас у господина Бидера, – подмигнула

мне секретарь. – Я, кстати, Марибет. Можете так и называть. Меня все так зовут.

Надеюсь, мы найдем общий язык и даже подружимся. Тут так мало женщин работает, что

нам грех вместе не держаться!

Я едва удержалась от едкого намека насчет работающих здесь женщин. Хотя то, что

Марибет ничем не проявила ожидаемой реакции по поводу моего вида, слегка

успокаивало. Может, я заблуждаюсь? И им и правда нужен всего лишь новый

дознаватель?

– Буду рада, – вспомнив о приличиях, улыбнулась. – Тогда меня тоже можете

называть по имени. Я Ленора.

– Очень приятно познакомиться, – ее хорошенькое личико прямо-таки светилось.

– Мне тоже, – пробормотала и осторожно добавила: – Скажите, а почему вы так

долго не находили нового дознавателя? Я полагала, что на эту должность найдется много

желающих.

Марибет почему-то рассмеялась, потом, понизив голос, сказала:

– Только между нами. Жена господина Бидера… Чтоб вы понимали, она дочь

губернатора… В общем, эта оригиналка вовсю борется за права женщин. Нашему Бидеру

плешь проела, заставляя увеличить штат именно женщинами. Якобы с ними поступают

несправедливо и все такое. А тут как раз освободилась должность дознавателя. Прежний

женился и уехал в другой город. Позже могу рассказать подробности, – тараторила она,

беззастенчиво делясь со мной всеми этими секретами и, видимо, уже считая своей. – Так

вот, наша неукротимая Филлис узнала об этом и рьяно взялась за дело. Еще и отца

подключила, чтобы насел на зятя. Мол, император вовсю внедряет прогрессивные законы,

а твердолобые мужики против них исподволь борются. Так что вот результат – ваше

предложение услуг пришлось как нельзя кстати!

Я ошалело смотрела на девушку, чувствуя, как одновременно радуюсь и тревожусь

из-за такого поворота. Радуюсь из-за того, что худшие подозрения не подтвердились. Но и

для тревоги существовали причины. Что-то мне подсказывало, что начальник, которому

пришлось уступить напору жены, сделает все, чтобы доказать опрометчивость этого

решения. То, что я абсолютно не подхожу на должность. Меня постараются сплавить

отсюда как можно скорее, чтобы глаз никому не мозолила. И вот это далеко не радовало!

Что ж… Я поневоле расправила плечи и прищурилась, глядя в сторону двери. Не

дождется! Вот теперь у меня появился более чем веский повод с удвоенным рвением

доказывать, что на многое способна. Так просто им от меня не отделаться!

Дверь в заветный кабинет распахнулась, выпуская посетителя, и Марибет, невзирая

на поднявшийся ропот тех, кто ожидал приема, махнула мне рукой, позволяя пройти без

очереди.

Попросив присмотреть за сумкой, я взяла из нее документы, на этот раз

благоразумно оставленные наверху, и двинулась вперед.

ГЛАВА 6

Господин Бидер оказался мужчиной лет тридцати пяти. Довольно интересным, пусть

лицо и не отличалось правильностью черт. Слишком узкий подбородок, острый нос и

глубоко-посаженные карие глаза. Кожа смуглая, волосы черные и курчавые.

Что сразу бросилось в глаза, так это энергичность во всех проявлениях. Этого

мужчину трудно было представить постоянно сидящим в кабинете. Может, потому, даже

сидя за столом, он ни на миг не оставался в покое. То постукивал пальцами по

столешнице, то поправлял высокий воротник, то листал бумаги. Видно было, что

господин Бидер пытается сдерживать такие порывы и сохранять каменное лицо, но

получалось плохо. Слишком живая мимика у него была.

– Здравствуйте! – пискнула я.

Как-то моя бравада разом улетучилась, когда пришлось лицезреть будущее

начальство воочию.

Мужчина вскочил с места, как и положено при появлении женщины, чему явно был

рад – появился повод встать из-за стола. Выйдя мне навстречу, одарил любезной улыбкой

и кивнул в знак приветствия. Я заставила себя сделать книксен, едва при этом не упав –

настолько затряслись ноги.

– Приветствую вас! Присаживайтесь, – он гостеприимно махнул рукой в сторону

стула для посетителей, стоящего напротив стола.

Бегло оглядев кабинет, я заметила, что здесь все слишком хаотично. Массивная

старинная мебель соседствует с более современными светлыми креслами, стоящими у

окна рядом с чайным столиком. Впрочем, по виду хозяина кабинета и так можно понять,

что он натура противоречивая.

Пока я с облегчением усаживалась на стул, стараясь выглядеть увереннее, чем

чувствовала себя на самом деле, господин Бидер вернулся к столу. Но вместо того, чтобы

сесть за него, прислонился к столешнице и остался стоять.

– Позвольте узнать ваше имя, сударыня, и цель визита в наше ведомство, – перешел

он к делу, окидывая меня цепким взглядом.

Тут же стало понятно, что несмотря на некоторую эксцентричность, Бидер остается

специалистом своего дела. Ведь не зря же его назначили начальником Департамента. Или

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело