Выбери любимый жанр

Эльфийки бывают разные. Книга 1 (СИ) - Снежная Марина - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

виде недобро прищурившихся глаз напарника обреченно поняла, что надеждам не

суждено сбыться.

– Ты хорошо подумал, Бурый? – протянул Вэйд.

Как ни странно, в поединке взглядов, последовавшим за этим вопросом, победил

напарник. Медведь неохотно посторонился, пропуская нас. Второй же даже не пытался

влезать в разговор. Видать, в этой двойке не был главным.

Проходя в широкие двери заведения, я удивленно косилась то на охранников, то на

Вэйда. Рядом с этими парнями напарник смотрелся далеко не впечатляюще. Возникало

ощущение, что каждый из медведей спокойно мог его расплющить одним ударом кулака.

Так почему явственно видно, что они опасаются Вэйда? Конечно, он сильный маг, но у

каждого из охранников есть браслеты защиты от боевой и ментальной магии. Пока

пробьет брешь в защите, от него и мокрого места не останется. Тогда почему?

Внутри заведение и правда радовало глаз чистотой и изысканным интерьером.

Столики с белыми скатертями, стоящие достаточно далеко друг от друга, создавали

впечатление уединенных островков, где можно спокойно поговорить. Мимо них сновали

вышколенные официанты. Вэйд говорил, что на втором этаже есть и отдельные кабинеты

для тех, кто не желает беседовать в общем зале.

Посетителей было не слишком много, но все же половина столиков оказалась занята.

Что особенно удивило, так это то, что при виде Вэйда все сильно напряглись. Понимаю,

что значок Департамента у местных обитателей вызывает не особо приятные эмоции, но

что-то мне подсказывало, что дело не только в этом. Вэйда, похоже, здесь знали и

опасались. Некоторые даже поспешили прервать обед и ретироваться, огибая напарника

на порядочном расстоянии. Он же невозмутимо двинулся между столиками и ухватил за

локоть пробегавшего мимо официанта.

– Бешеный Лис у себя?

– Д-да, – воззрившись на мужчину едва ли не с ужасом, проговорил парень с

покрытыми рыжей шерсткой ушами. Наверное, лис или кот – определить точно было

сложно.

– Скажи, что я хочу с ним поговорить, – бросил Вэйд, и паренек поспешил

ретироваться.

Вокруг нас же с Вэйдом образовалось пустое пространство. Взгляды оставшихся за

столами клиентов светились затаенной ненавистью и враждебностью. Но стоило

напарнику бросить ответный взгляд, как глаза поспешно отводили.

– Почему они так вас боятся? – шепнула я.

– Понятия не имею, – явно соврал Вэйд. – Можешь у них спросить, если хочешь.

Я заткнулась, несколько обиженно глянув на него. Ну почему он такой вредный?

Неужели трудно нормально ответить?

Официант вернулся довольно скоро и попросил следовать за ним.

Мы поднялись на второй этаж и прошли к кабинету хозяина заведения. Постучав в

дверь, паренек дождался ответа и распахнул ее. Потом пропустил нас внутрь и исчез так

стремительно, что я даже заметить толком не успела.

Не знаю, каким ожидала увидеть главаря одной из самых могущественных

преступных группировок, но точно не таким. В светлом и уютном кабинете, обставленном

с несомненным вкусом, находился совсем молодой еще парень, не старше двадцати трех.

Худощавый и невысокий, с приятным и живым лицом. Непослушные волосы красно-

рыжего цвета топорщились во все стороны, что придавало ему вид озорного подростка.

Светло-карие глаза, почти янтарные, светились лукавством и хитринкой. Курносый нос и

россыпь веснушек на лице довершали общее впечатление.

Я настолько была поражена видом Бешеного Лиса, что в ступоре застыла на пороге.

Он же состроил уморительную гримаску, призванную отобразить недовольство, и

укоризненно воскликнул:

– Ты же мне всех клиентов наверняка распугал! Не мог хотя бы внешность

замаскировать, прежде чем с визитом являться?

Я поразилась, что преступный главарь обращается к моему напарнику вот так

запросто, словно они хорошо знакомы. Или это у него манера общения такая

бесцеремонная? Даже втянула голову в плечи, представляя, какая отповедь сейчас

последует от Вэйда за неуважение. Но к моему удивлению, напарник спокойно ответил:

– Я здесь с официальным визитом.

– Мои парни что-то натворили? – приподнял одну бровь Лис.

– Вот и мне хотелось бы это выяснить! – откликнулся Вэйд.

– Ну что ж, давай разбираться, – сказал оборотень и бросил взгляд теперь уже на

меня. – А что это за милое создание ты ко мне привел? – широко улыбнулся он.

Вэйд поморщился и неохотно проговорил:

– Мой новый напарник.

Лис от удивления на несколько секунд замер, потом зашелся смехом. Причем таким

заразительным, что трудно было удержаться от того, чтобы к нему присоединиться. Но

учитывая то, что смеялись надо мной, было не особенно весело.

– Ты серьезно?!

Вэйд мрачно ждал, пока приступ хохота у Лиса закончится. Оборотень же поднялся

из-за стола и двинулся ко мне очень легкой, совершенно бесшумной и пружинистой

походкой. Подойдя почти вплотную, склонил голову набок и оглядел сверху донизу. На

его лице продолжала играть широкая усмешка.

– Какая необычная эльфиечка! – наконец, резюмировал он. – Я таких еще не видел!

Экзотика прямо! Еще и пахнет так вкусно, – оборотень демонстративно повел носом,

приблизив его к моей шее. – Не совсем в моем вкусе, конечно, но я люблю эксперименты.

Не хочешь встретиться сегодня вечером, малышка?

Наверное, мое лицо приняло совсем уж зверское выражение, потому что Лис

перестал меня обнюхивать и улыбнулся еще шире.

– Ух, она еще и страстная какая! Ты глянь, как глазки сверкают! А глазки-то какие у

нас красивые, – засюсюкал он, и я с трудом удержалась от того, чтобы не вцепиться в

красно-рыжую шевелюру. В этот миг даже забыла, что передо мной главарь преступной

группировки. – И как же нас зовут, милашка?

– Для вас я госпожа дознаватель, – буркнула, даже не пытаясь скрыть неприязнь в

голосе.

Лис отчего-то не рассердился, а зашелся довольным смехом.

– Люблю ролевые игры! Когда пойдем на свидание, не забудь значок Департамента

захватить. Поиграем в преступника и дознавателя!

Наверное, я уже была красная как рак – этот нахал переплюнул даже Линдси! И

похоже, из-за моей реакции его энтузиазм только усиливался.

Вэйду, наконец, надоело это представление, и он хмуро бросил:

– Давай перейдем к делу!

– Ну вот умеешь ты удовольствие испортить, – сокрушенно вздохнул Лис. – Но все-

таки представь нас. А то говорить не буду, – нахально заявил, ухмыляясь.

Вэйд, видать, решил, что легче уступить в малости, чем продолжать цирк, и

процедил:

– Ленора Фаррен.

– Какое красивое имя! – промурлыкал оборотень. – А я Дамиан Нагаль. Для тебя

просто Дамиан.

– А я думала, вас называют Бешеным Лисом, – едко отозвалась.

– Если так тебе нравится больше, я не возражаю, – ничуть не смутился он.

– Как-то это прозвище вам мало подходит, – язвительно заметила. – Наглый Лис

подошло бы больше.

– Детка, – подмигнул оборотень, – ты просто не видела меня в драке или постели.

Тогда бы поняла, почему Бешеный, – самодовольно заявил он. – В твоем случае все

поправимо. Могу на деле доказать, за что мне дали такое прозвище. Разумеется, в твоем

случае речь не о драке.

Вот же гад! Я уже не знала, куда деваться от неловкости. Глянула на Вэйда в

поисках поддержки, но тот, зараза такая, спокойно дожидался, пока рыжий дамский

угодник угомонится. В отместку за это я, взяв себя в руки, как бы между прочим

попросила:

– Лучше расскажите секрет, за что моего напарника Огненной Плетью прозвали.

Лис рассмеялся и, потянув меня за руку к креслу рядом с тем, в котором

расположился Вэйд, начал рассказывать, невзирая на хмурый взгляд последнего:

– Да есть у твоего напарника один крайне неприятный способ наказания тех, кто

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело