Выбери любимый жанр

Эта магическая печать. Том 1 (СИ) - Нагорный Александр Андреевич - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

- Войдите! - раздалось с той стороны. Грыгл легонько отворил дверь и, пропустив чародейку вперед, сам шагнул следом.

Кабинет Нике понравился - достаточно просторный, пара шкафов, мягкий ковер на полу, вычурная люстра под потолком, широкий дубовый стол, а за ним...самый настоящий бесёнок!

Маленький, еще меньше гнома или гоблина, с темно-красным оттенком кожи, мордашкой, как у полуторагодовалого карапуза, только с небольшими острыми рожками на голове, при этом одет в строгий черный костюм с белой рубашкой и темно-бордовым галстуком.

- О! Добро пожаловать! - бес явно обрадовался, увидев Нику. - Мы вас очень ждали, госпожа Ника. Приятно, весьма приятно лицезреть, так сказать, воочию.

Демон низшего порядка проворно спрыгнул с кресла и, семеня, подбежал к чародейке, после чего, два раза хлопнув в ладоши, взлетел, оказавшись на уровне пояса девушки. Галантно склонившись, бесёнок мягко взял ладонь девушки и припал губами. Затем так же шустро вернулся на рабочее место.

- Разве в городе нет церкви Создателя? - удивленно спросила Ника. Кукрымл слегка поморщился.

- Есть, как не быть. Но у нас с ними договор - я не совершаю поступков, порочащих честь Церкви, а она взамен не пытается изгнать меня обратно в Инферно. Видит Создатель, там не так уж приятно.

Малыша аж передернуло от воспоминаний. Волшебница улыбнулась.

- Хорошо, давайте к делу, - потер ладошки начальник. - Так как вы к нам надолго, я похлопотал и выбил для вас уютный домик ближе к восточной части района землевладельцев. Очень приятное местечко - есть небольшой сад, два этажа, комнаты чистые, просторные. Гостиная, камин, опять же. Кухня также очень большая - есть где развернуться, хе-хе...

Он запнулся, увидев, как скривилась Ника - у магички были особые отношения с готовкой.

- В общем, вам должно понравиться. Единственное, есть кое-какая загвоздка...

- В чем именно? - насторожилась чародейка. Бесёнок слегка поерзал в кресле, тяжело вздохнул.

- Дом проклят. Какой-то темный маг наложил неизвестное нам заклятье. Местные чародеи расколдовать не сумели, но проявляется в том, что никто не смог пробыть даже ночь в этом доме.

- Дайте, угадаю: поэтому его продавали за бесценок, и вы, не раздумывая, согласились, понадеявшись, что «яжчародейка», как-нибудь устроюсь? - со смешком поинтересовалась Ника. Кукрымл кисло кивнул.

Девушка не знала, ругаться или смеяться в голос. Предприимчивость начальника канцелярии достойна всяческих похвал, но жить в проклятом доме...С другой стороны, кто знает, может за этим стоит интересная история?

- Ладно, добро. Повезло вам, что я девушка сильная и независимая, да еще с шилом в попе.

- А можно с этого места поподробнее? - оживился бесёнок. Ника громко фыркнула.

- Обойдетесь. Полагаю, Грыгл проводит меня? - чародейка не спрашивала, скорее утверждала. Тролль послушно кивнул, а бесёнок нервно поерзал в кресле.

- Надеюсь, вы справитесь с проклятьем, - неуверенно пробормотал он.

- Лучше надейтесь, чтобы проклятье справилось со мной, - подмигнув малышу, заявила Ника. - Идемте, джентльмен.

Тролль переглянулся с начальником, пожал плечами и потопал за девушкой.

- Жду вас завтра с утра на совещании! - крикнул вслед Кукрымл. Чародейка едва слышно вздохнула.

Расписавшись в книге учета у секретарши, Ника быстрым шагом вышла на улицу. Дождь стих, но небеса все еще укрывались за плотной пеленой сереньких туч, словно говоря: «Извините, господа и дамы, у нас уикэнд».

- Забавный у вас начальник, мистер Грыгл, - обратилась девушка к степенно вышедшему троллю. Здоровяк во фраке все еще держал за ручку чемодан волшебницы, и выглядело это донельзя комично.

- О, господин Кукрымл высококвалифицированный специалист. В прошлом он был главой убойного отдела полиции Северокаменска, но, после пятидесяти ему наскучило и решил податься в управление. И, да - он не мой начальник. Я ведь упоминал, что являюсь управляющим поместья графа Малкольма - главы города, - тролль поправил цилиндр.

- Вы говорили - сэра Малкольма, - прищурившись, усмехнулась Ника.

- Правда? Простите мою оплошность, - извинился Грыгл. - Его Светлость в прошлом весьма известный рыцарь, прежде чем получил титул и земельный надел от короля. Я знаком с ним почти с самого детства, вот и привык к рыцарскому званию.

- Так вы друзья? - догадалась чародейка. Тролль смущенно улыбнулся.

- Полагаю, что да. Я был вольным наемником, когда отец графа Малкольма нанял меня для военной кампании. Старый рыцарь собрал целую ватагу и хотел пройтись огнем и мечом по землям варваров - небольшому клочку, на северо-востоке Нортланда. И таким удачным вышел тот поход, что мы привезли целые горы добычи. Отец Малкольма вмиг стал уважаемым торговцем, сумел выбить себе титул виконта, и я пожелал вступить на службу полюбившемуся господину. Старик не возражал, а когда родился его сын - мы стали лучшими друзьями.

- Я бы хотела познакомиться с графом Малкольмом, - задумчиво протянула Ника.

- Он будет только рад, - Грыгл приподнял чемодан, попавший в ямку. - Молодой граф все еще не женат, хотя красив и умён.

«Выйти замуж за графа - не об этом ли мечтают все девушки?», - подумала Ника. - «Возможно. Но мне куда интереснее было бы написать научную работу по фамилиарам. Впрочем, одно другому не мешает».

Спустившись по улице вниз, они повернули направо, где начинался район землевладельцев и, миновав пару небольших улочек, оказались перед двухэтажным особняком.

Кукрымл не обманул: дом действительно был окружен небольшим садом, где, по случаю конца весны, уже начала цвести сирень. Само здание выглядело очень аккуратным и миленьким, на взгляд Ники - ровные стены, украшенные завитушками на углах, над крыльцом небольшой навес, подпираемый с двух сторон массивными колоннами. Отделка окон также составляла претензию на роскошь: ажурные подоконники, темно-синие стекла с матово-черными рамами. К огромному восхищению чародейки, здесь имелся даже чердак с витражным окном.

Территория усадьбы была надежно укрыта за живой изгородью, служившей вместо забора. С лицевой стороны находилась высокая узорчатая калитка. Никаких замков Ника не увидела.

- Дом в некотором запустении, но я похлопочу в городском совете насчет строителей, - пообещал Грыгл. - Полагаю, ремонт здесь не делали лет двадцать, крыша наверняка немного подтекает.

- Думаю, до тех пор, пока я не разберусь с местным проклятием, ни один рабочий не ступит даже на территорию сада, - хмыкнула девушка. Тролль развел руками.

- Сожалею, но это так. Теперь же я вынужден вас оставить - Его Сиятельство требовал моего присутствия к обеду. Желаю хорошо устроиться, загляну к вам завтра.

Всучив магичке чемодан и ключ, Грыгл зашагал вверх по улице, в сторону возвышавшегося над городом холма с графским особняком.

- Хороший проводник, - Ника толкнула калитку. - И чего же вы все так боитесь?

Надо признать, с улицы территория усадьбы смотрелась как-то приятнее. Сейчас же стало очевидно, о чем говорил тролль: сад выглядел запущенным. Кусты сирени разрослись, неопрятные ветки торчали в разные стороны. Яблоня покосилась, соседняя с ней и вовсе наполовину засохла.

- Садовника бы сюда, - вздохнула девушка.

Шагая по поросшей травой дорожке к крыльцу, Ника размышляла о грядущем. Арч-Арч не высказал каких-либо пожеланий по поводу «командировки», только указал направление и сказал, что ее встретят. Теперь чародейка подозревала, что все это жестко спланированный отпуск, как в случае с Ишвой - только магу в нагрузку подкинули еще и задание. Значит, она может спокойно заниматься тем, чем пожелает, ожидая обратного звонка?

Слегка приободрившись, девушка поставила ногу на нижнюю ступень лестницы. Дерево затрещало, застонало, где-то в доме эхом донесся протяжный скрип. Налетевший порыв ветра взметнул длинные рыжие волосы волшебницы, щедро сыпанул в лицо горсть пыли с песком.

- Тьфу, зараза! - выругалась красавица. - Что за дешевый ужастик?

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело