Феникс Его Высочества (СИ) - Соловьева Елена - Страница 50
- Предыдущая
- 50/73
- Следующая
Ромашка легко подпустила меня к себе, не сопротивлялась, когда я взгромоздилась к ней на спину. От нее приятно пахло свежими опилками и свободой.
Дэв оказался прав: ощущать под собой живое существо, чувствовать себя с ним единым целым - это нечто иное. Почти таинство. Ни одному современному бездушному крейсеру не удастся доставить мне столько радости.
- Зачем ты прижалась к ней так плотно? - рассмеялся Дэв, наблюдая за мной. - На лошади нужно сидеть, а не лежать. Выпрями плечи, разверни спину... вот так, умница.
Следуя советам Дэва, я сумела-таки усесться правильно. Взяла в руки поводья.
- Мне страшно ранить нежный рот Ромашки этими штуками, - призналась и погладила светлую гриву лошадки. - Разве нельзя придумать иной способ управлять ею?
- Увы, - Дэв развел руками, - мы все еще пользуемся дедовскими способами.
- Это неправильно, - нахмурилась я. - А еще мне очень неудобно в таком сиденье, можно его снять?
Дэв посмотрел на меня задумчиво и почесал затылок.
- Вообще возможно, но довольно опасно. Не каждый опытный наездник способен управлять лошадью без седла. Уверена, что хочешь?
- Да, - твердо сообщила я.
Спрыгнула с Ромашки и вместе с Дэвом стащила с нее подпругу. Провела ладонью по вспотевшей спине и довольно улыбнулась.
- Так будет лучше нам обеим.
Сидеть стало удобнее, а еще мне показался, будто без дополнительного барьера между мной и Ромашкой наладилась эмоциональная связь. Я поворачивала голову, и лошадка покорно шла в указанном направлении. Ее поступь становилась все уверенней, и вскоре она перешла на галоп. Это было так удивительно, так потрясающе. Я чувствовала себя на седьмом небе от восторга. Вскоре отбросила ненужные поводья и вцепилась в гриву своей подружки.
Вместе мы неслись по дворцовому парку, как одна сверхскоростная комета. И только памятуя об обязанностях телохранителя, я попросила Ромашку притормозить и дождаться Дэва.
- Ты прирожденная наездница! - похвалил меня хозяин. - Никогда прежде не видел, чтобы так управляли лошадью. Как у тебя это получается?
- Не знаю, - честно призналась я. - Ромашка будто знает, куда я хочу направиться, и делает все сама. Она меня чувствует.
Вынужденная остановка заставила нетерпеливого Буцефала приплясывать на месте и недовольно фыркать.
- Похоже, твоему коняге не терпится порезвиться всласть, - заметила я.
Буцефал громко заржал, соглашаясь с моими словами.
- И я предоставлю ему такую возможность! - объявил Дэв и пришпорил коня пятками. - Вон до тех холмов, наперегонки.
И мы вновь помчались вперед. Ромашка скакала быстро, но при этом не забывала о седоке. Я плотно обхватила ее спину ногами, держа равновесие и сохраняя баланс.
Буцефал прискакал в назначенное место первым. Дэв спрыгнул с него и помог мне спуститься с Ромашки.
- Ну как, ничего не болит? - уточнил он и многозначительно покосился на мой зад.
- Совсем немного, - призналась я и потерла злополучный участок тела. - Но это ничто по сравнению с полученным удовольствием.
- Это верно, - согласился Дэв. - Для первого дня в седле ты держишься молодцом. Я видел парней, которые не могли по нескольку дней ходить после первой попытки.
Надо же, я и не думала, что это так приятно - когда тебя хвалят. Медведь и другие учителя неохотно раздавали комплименты, зато не скупились на подзатыльники. Оно и понятно: не всем «птенцам» достанется такой щедрый и внимательный хозяин.
- Спасибо тебе за то, что ты мены выкупил, - не удержалась я от реплики.
И отошла подальше, на случай, если моим рукам снова захочется своевольничать.
Дэв развернулся и подошел к Буцефалу. Коснулся его темной гривы. Обернулся ко мне и посмотрел печально и искренне.
- Тебе спасибо... у меня никогда не было друзей, кроме него, - он кивнул на любимца. - Настоящих, которым я мог бы доверять. Как тебе...
Я нерешительно покусала губу и все же спросила:
- Ты мне доверяешь?
- Полностью, - признался Дэв. - Быть эмпатом тяжело, особенно для сына Императора. Я предпочел бы лишиться дара, чтобы не испытывать лишних разочарований. Слишком много фальши вокруг... Весь мой мир, он будто закован в броню недоверия и лжи.
- Твой отец любит тебя, - попыталась поддержать я.
Дэв смущенно потупил взгляд и согласился:
- Это так, но мы никогда не остаемся с ним наедине. И постоянное присутствие рядом с Императором сильного эмпата не дает мне насладиться отцовским вниманием, - он тряхнул головой, точно выбрасывая из нее дурные мысли, и улыбнулся: - Пойдем, у нас не так много времени.
Мы расседлали Буцефала и позволили ему и Ромашке немного попастись и отдохнуть. Теплое земное солнце приятно припекало, а легкий ветерок не давал взопреть. На ясном голубом небе паслись барашки-облака, а в сочной густой траве скакали кузнечики.
- Ты прав, - обратилась я к Дэву, - за пределами дворца дышится легче. И лошади - они прекрасны!
Он присел на прогретый зноем валун, сорвал травинку и стал увлеченно жевать ее кончик. В тот момент цесаревич походил на обычного парня, казался близким... почти родным.
Словно почувствовав мой пристальный взгляд, он обернулся и прищурился от яркого света.
- Я тут подумал: ты так хорошо держишься на лошади. Не потому ли, что в детстве уже ездила верхом? - неожиданно спросил он. - На тех самых легендарных животных Погонщиков.
Я печально покачала головой и сникла.
- Не думаю, что такое возможно. Из тех обрывков воспоминаний, что у меня сохранились, складывается совсем другой образ любимцев. Они были не такими резвыми, как лошади. Скорее, ленивыми и неповоротливыми.
- Мой вопрос расстроил тебя? - забеспокоился Дэв.
- С чего ты это взял? - удивилась я.
- Твой голос, он изменился, - заявил Дэв. - Стал хриплым и, пожалуй, скрипучим.
Ничего странного в своем произношении я не заметила, но на всякий случай прокашлялась. Дэв спрыгнул с валуна, взял меня за руку и повел в направлении раскидистых колючих кустарников.
- Напою тебя и исправлю свою оплошность, - радостно заявил он.
У подножия невысокой горки, среди гранитных камней затерялся родник. Вода в нем была такой холодной, что заломило зубы.
- Пей маленькими глотками, - предупредил Дэв, зачерпывая пригоршню освежающей влаги. - Иначе заболит горло.
Вдоволь утолив жажду, я упала на траву и раскинулась, как морская звезда. Так бы и пролежала всю жизнь - в тепле и уюте.
Дэв прилег рядом. Поднялся на локте и заглянул мне в лицо. Мои глаза были закрыты, но я почувствовала этот взгляд - напряженный, горячий, он буквально прожигал насквозь. Так смотрят, когда хотят убить или...
Не выдержав, я взбунтовалась:
- Что?!
- Ты мне нравишься, - признался Дэв. Голос его отчего-то стал хриплым. - Очень.
Я сложила на груди руки и притворилась мертвой. Но длилось это недолго - любопытство все же победило.
- Как друг или как телохранитель? - спросила я и замерла.
- Ни то ни другое, - окончательно смутил меня Дэв. Он коснулся моих губ, пробежался пальцами по линии скул. - Ты очень красивая... как женщина. У тебя восхитительные волосы, похожие на теплый янтарь, купающийся в лучах заката. Не стригись так коротко.
Я разрывалась между желанием немедленно убежать и продлить эту сладкую пытку. Нервно сглотнула и приоткрыла один глаз. Вопросительно глянула на хозяина: не шутит ли?
Но нет, он не шутил. От его взгляда меня бросило в жар. Хорошо, что я лежала, иначе бы обязательно упала. Во взгляде Дэва читалась страсть. Она завораживала и манила. У меня не осталось сил и желания сопротивляться нахлынувшим ответным чувствам. Я протянула руку и откинула с его лба темную прядь.
- У тебя тоже красивые волосы, - брякнула и не узнала собственного голоса. И не думала, что это так сложно - делать комплименты.
- Только волосы? - переспросил Дэв. Несмотря на шутливый тон, на лице его не мелькнуло и тени улыбки.
- Нет, не только, - призналась я и снова закрыла глаза. - Ты весь хорош... как мужчина.
- Предыдущая
- 50/73
- Следующая