Выбери любимый жанр

Эволюция (СИ) - "MrDog" - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

— Хорошо, — кивнула Сьюзен, мысленно пожелав покойному минбарскому ренегату угольков погорячее. Вот ведь, гад, не сумел проникнуть без порчи вверенной ей станции. Еще и кораблик свой заминировал, из-за чего ей пришлось написать длиннющий рапорт с обоснованием. Ремонтные боты — штука не из дешевых, а тут сразу два в клочья разнесло. Еще и дыра в корпусе станции.

— Общий статус?

— Все системы исправны и работают в штатном режиме.

— Происшествия?

— Ничего особенного, мэм, — чуть скривившись, доложил заместитель Гарибальди.

— Что, совсем ничего? — напряглась Иванова.

— Была пара драк, десяток ограблений, но в остальном… — развел руками безопасник.

— Черт, — ругнулась капитан-лейтенант, — это плохо.

— Плохо? — не сдержался новичок, и сразу же стушевался под взглядами более опытных сослуживцев.

— Запомните лейтенант, если на станции все спокойно, а особенно, если спокойно долго, — выделила последнее слово голосом Сьюзен, — значит, следующее ЧП будет особенно большой ж… кхм, короче говоря, неприятности тем больше и неприятней, чем дольше их не было.

— Что-то вроде приметы, мэм?

— Если бы только приметы… Это у нас уже из разряда фактов и особенностей службы.

— Я понял, мэм, благодарю за разъяснение.

— Обращайтесь. Так, ладно, работаем. Отправить пару эскадрилий на патрулирование, пусть разомнутся, на полноценные учения у нас лишнего топлива нет… но вот так, чисто полетать, на это мы найдем. Дальше, задействовать все ремонтные боты, пусть проведут внеплановую проверку корпуса. Мало ли, вдруг еще какой-нибудь гость незваный приземлился. Технической службе провести учения, а заодно и проверить линии связи. Особое внимание на ликвидацию последствий диверсий, сенсорные и орудийные системы. Последний раз у шестой установки ПКО щитки заклинило. Ладно, учения, а если бы нет? Она же два уровня сектора прикрывает.

— Мэм, мы давно уже все устранили. Там и было-то…

— Вот и отлично, значит, просто убедитесь, что все в порядке.

— Есть.

— Поступил сигнал от буя, транспорт пакмаров на подходе. Он не один.

— Кого там еще несет?

— Крейсеры Врии и Зергов. Охрана.

— Охрана?

— В нашем квадранте появились пираты.

— Вот ведь… Ладно, охрана так охрана. Я бы тоже ради полного трюма квантиума пару-тройку эсминцев не пожалела. Когда они до зоны перехода доберутся?

— Через девять минут.

— Ясно… так, военных на дальнюю орбиту, транспорту зеленый коридор, если надо, притормозите кого с вылетом.

— Понял, сделаю.

— Что ж, новый день, новая смена. Работаем.

Четыре полуторакилометровых цилиндра, с десятком трехсотметровых ребер каждый, чуть разошлись, освобождая место для прибывающих кораблей. По конструкции пробежали импульсы сбрасываемой энергии, что через мгновение встретились в ее центре и породили искусственную аномалию, разорвавшую обычное пространство. На формирование воронки перехода потребовалось меньше секунды. Практически сразу же в ней появилась тройка кораблей. Первым шел крейсер Зергов, отдаленно напоминающий помесь кальмара и черепахи. За ним, с небольшим отставанием, летел транспорт пакмаров, бочкообразная конструкция с конусообразными надстройками. Иванова поймала себя на мысли, что самые большие из них напоминают трубы старинных пароходов. Замыкала процессию летающая тарелка Врии. Надо же, Ксилл, удивилась Сьюзен, рассматривая на сканерах полукилометровый диск сереньких.

* * *

Помощник посла великой республики Центавр, а по совместительству секретарь, пресс-атташе, денщик, уборщик, слуга и просто мальчик на побегушках, вошел в апартаменты шефа. Стойкий запах перегара, почти неощутимый на фоне аромата свежего бивари, ударил в нос. Стараясь не смотреть в глаза начальнику и не зная, куда девать вечно потеющие ладошки, испытывающий постоянное смущение за собственную неуклюжесть молодой цетаврианин попытался изобразить положенное приветствие. Да только кто же такого слушать-то станет? Хоть заметили сразу, привычно нашел хоть что-то положительное в неловкой ситуации все еще сохраняющий детскую пухлость Вир. Еда была той маленькой слабостью и отдушиной, что уже лет двадцать позволяла ему примиряться со своим никчемным существованием.

— А, Вир, ну наконец-то. Где тебя так долго носило? — Лондо был доволен собой и жизнью, чему немало способствовала принятая внутрь стопочка бизари, заполированная парой стаканов бивари.

— Посол, еще же только десять по земному! — возмутился полноватый и чуточку суетливый скромняга, которого род Кото, сочтя ни к чему не годным, сплавил помощником на Вавилон.

— Ерунда и вздор! — барственно отмахнулся Лондо. — Как там мои переговоры с Аббаи?

— Ну, я договорился с ними, они передали ваши предложения зергам, и те согласились.

— Замечательно, просто превосходно. Нет! Великолепно! Это нужно отметить, — естественно, мнением своего помощника в данном вопросе, как впрочем, и в любом другом, посол Центавра не интересовался, — держи! — протянул он наполненный коньяком бокал Виру, не тратить же на того напитки родины, они ведь куда дороже, да и не оценит он их по достоинству.

— Посол, вы же знаете, я стараюсь не употреблять крепкий алкоголь. Особенно земной, и по утрам.

— Ерунда, ты представляешь нашу великую республику, возможно, однажды, ну-у-у, теоретически, когда-нибудь, — несколько снизил градус пафоса Лондо, искоса глянув на Вира, — ты даже будешь говорить от имени нашего Императора. Пей давай, это приказ, — решил он все же применить более простой способ.

— Гадость какая, — сморщился Вир, неприязненно глядя на опустевший бокал.

— Да что бы ты понимал, — фыркнул Молари. — Итак, значит Зерги готовы взяться за модификацию перы?

— Собственно, они ее уже модифицировали.

— Как? Когда?

— Мне не сказали, но думаю, заказ был от кого-то из наших лордов.

— Добились тех же свойств, что и у лкевсы?

— Даже лучше, урожайность выше в полтора раза, размер — в два, содержание полезных веществ, присущее обоим видам, выше на пятнадцать процентов. Годится как в пищу, так и для…

— Потрясающе, просто нет слов, я в восхищении! Надеюсь ты догадался заказать посевной материал? — Молари мало волновали конкретные детали.

— Да, посол. Я исходил из тех же объемов, что вы хотели получить.

— Знаешь, — совершенно трезвым и серьезным голосом сказал Лондо, — а из тебя может получиться толк.

— Спасибо, — смутился излишне скромный и неуклюжий Вир, которому редко доставалась похвала, — позвольте вопрос?

— А когда доставят заказ? — вместо ответа поинтересовался посол.

— Сегодня. Я так понял, был какой-то попутный корабль.

— Да, определенно, у меня удачный день. Нужно срочно заглянуть в казино, — воодушевившись, Молари направился к шкафу с камзолами. Тот, что был на нем, оказался несколько несвеж: вчера, будучи в несколько расстроенных чувствах из-за очередного проигрыша, Лондо предпочел отойти ко сну, рухнув прямо на диване. Какое уж там переодевание, если даже несколько шагов до спальни показались невыносимо длинными.

— Посол, — попытался привлечь внимание Вир. — Лондо! — позволил он себе повысить голос.

— Ты еще здесь? — неподдельно удивился Молари.

— Я хотел узнать, зачем вам генетически измененная бета вульгарис, да еще и в таком количестве?

— Это же элементарно, Вир. Ты ведь сам докладывал мне, что благосостояние клана Г’Кар держится во многом на экспорте этого их брассик рафа.

— Порядка трех процентов экспортной выручки Нарна приходится…

— Именно! Три процента, четверть из которых принадлежит клану, возглавляемому послом нарнов.

— Вы хотите разорить его, — сообразил Вир.

— Наконец-то до тебя дошло. Мой племянник, Кайл Молари, с недавних пор работает научным руководителем в нашей сельхозхозяйственной колонии Рагеш III. А она…

— Граничит с сектором нарнов.

— Именно! А я…

— Будучи послом на Вавилоне, вы сможете перезаключить контракты, предложив более…

64

Вы читаете книгу


Эволюция (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело