Выбери любимый жанр

Индукция страсти (СИ) - Mur Lina - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Ложусь в постель и подкладываю под голову согнутую руку.

Бланш Фокс. У меня раньше не было соперников, о которых я бы думал. Я просто был лучшим в своём деле и даже не прикладывал усилий, чтобы получить ту или иную должность. Никаких поблажек, наоборот, мой путь был сложнее, чем у остальных. Меня проверяли, учили, забрасывали работой и снова опускали на ступень ниже, вызывая во мне желание двигаться вперёд. Сейчас же я нахожусь там, куда и хотел попасть. У меня нет желания стать министром или же подняться выше. Нет, мне предпочтительнее исполнять, чем только приказывать. Это скучно. И я узнал, что приказы могут быть иными. Более интимными. Болезненными. Лишними. Мне не следовало бы позволять Бланш подписывать контракт, но я больше не хочу мешать ей. Я услышал, что мой отец, действительно, поглощён этой женщиной, и резкий отказ повлечёт за собой ненужные мне последствия. А мать? Я даже не удивлён, она никогда не сможет изменить того, что натворила. Да и её ложь, о которой я подозревал, подтвердилась. Бланш не просто так рассказала мне всё, она дала наводку. Она постоянно это делает, но для чего? Что она хочет, чтобы я нашёл?

Я должен заснуть и отдохнуть хотя бы пару часов, ведь мой разум уже начал работать на износ. Нет, хватит. Достаточно думать о ней и придётся применить отрицание происходящего, чтобы не дать себе превратиться в глупую и никчёмную личность. Праздник завершился примерно час назад, всё стихло, как и музыка прекратила грохотать внизу. Сейчас отец должен быть у Бланш и обсуждать новый контракт. Я спокоен, потому что верю, в её ослабевающий интерес к этому мужчине. Она уже получила от него то, что искала. Что это? Информация, пароли или же что-то более критичное для страны? Снова. Снова мои мысли вернулись к ней, и это раздражает. Дядя не волнуется об этой женщине, значит, и мне не следует. Он всегда всё знает наперёд, и если бы вычислил её, то этой женщины уже не существовало бы. Она была бы мертва. Это обычное наказание с подменой улик и обвинением в нарушении законов – продажа информации или же чего-то более значимого, что привело бы к немедленному устранению. Всё представили бы, как несчастный случай или же нашли бы того, кто взял на себя вину за убийство, как неудовлетворённый любовник. Дело пяти минут, ведь мы все связаны.

Глухой грохот заставляет распахнуть глаза и подскочить с постели. Моргая, оглядываюсь и прислушиваюсь. На часах четыре утра, и похоже, что-то произошло. Подхожу к двери и тихо открываю её.

– Простите, – шепчет незнакомый мужской голос.

– Ты должен вести себя тише, я не хочу поднять на ноги весь дом, – холодный голос Бланш вызывает напряжение.

– Споткнулся о ковёр, – извиняясь, отвечает он.

Выглядываю и вижу человека с небольшим фирменным чемоданом. Видимо, его он и уронил.

– Жди меня внизу. Оденусь, и поедем, – Бланш тяжело вздыхает и закрывает дверь.

Он кивает уже в пустоту и, направляясь к лестнице, бесшумно спускается по ней. Поправляю халат и выхожу из комнаты. Достигаю спальни Бланш и без стука вхожу туда.

– Не спится, мистер Рассел? – Женщина оборачивается ко мне, облачённая в огромный махровый халат, который всегда у нас предоставлен гостям в каждой спальне.

Закрываю за собой дверь. На столике нет ничего из косметических средств, комната убрана, на кровати лежат нижнее бельё, чулки, блузка и юбка, и, по всей видимости, владелица собирается покинуть её в скором времени.

– Ты уезжаешь, – встречаюсь с её синими глазами.

– Да. Контракт закончился, и я предпочитаю собираться в тишине, чтобы никто не отвлекал, – кивает она и сбрасывает халат.

– Отец не пожелал нового? – Интересуюсь, наблюдая, как обнажённая женщина подходит к нижнему белью и подхватывает трусики.

– Он немного перебрал. Декланд помог дотащить его до спальни и уложить в кровать. Но никто его не может винить в этом, ведь пятьдесят бывает только раз в жизни, – улыбаясь, отвечает она, застёгивая бюстгальтер.

– Даже такой, как я, понимает, что это подло с твоей стороны. Ты бежишь отсюда, – замечаю я, когда Бланш принимается за пояс для чулок.

– Я чётко следую контракту, мистер Рассел. Предпочитаю не нарушать его, потому что сама составляла пункты, и это показало бы мою некомпетентность. Это довольно щепетильная тема для меня, я люблю порядок во всём, даже во времени, его тоже указываю при подписании договора. Я вас разбудила? – Она садится на кровать и наклоняется, чтобы надеть чулок. Женщина медленно скользит по ноге, облачая кожу в чёрный капрон, пока не отпускает резинку, которая с силой ударяет её по бедру.

– Да, я подумал, что случилось что-то, – медленно отзываюсь я, не желая упустить ни одной детали в защёлкивании чулка. Как в журналах.

– Нет, всего лишь я, – смеётся Бланш, подхватывая второй чулок. Я никогда не видел, как одевается женщина, точнее, создаёт для кого-то другого идеальную глянцевую картинку. И это довольно интересно. Ведь капрон тонок, и его очень легко повредить, а она с особой любовью надевает чулки.

– Мне было приятно, что вы волновались за меня, мистер Рассел, – добавляет она, поднимаясь с кровати.

– Когда? – Отрываюсь от созерцания её ног и поднимаю взгляд.

– Сегодня, когда вы пришли, чтобы спасти меня от безумного наркомана, – поясняя, Бланш набрасывает на себя блузку и принимается её медленно застёгивать. Лучше бы осталась так. Очень необычное зрелище. Чёрное бельё и белая шёлковая блузка.

– Обманчивое восприятие, Бланш. Я пришёл, чтобы предотвратить унизительные последствия для моей семьи, и только. Тем более мне ни к чему проблемы с Ларком, – качаю головой.

– При вашем умении замечать нюансы, это очень оскорбительная ложь, сэр. Вы шли за мной, ваш аромат задержался здесь, когда я вернулась, после произошедшего. Вы можете меня уверять в том, что это из-за событий, случившихся ранее, и после вашего разговора с матерью в спальне, чтобы помочь Алисии откусить член вашему отцу, но тогда бы он стал слабее. А запах вашего одеколона был столь ярким, как будто вы стоите рядом со мной. Значит, вы проверили эту комнату прежде, чем спустились вниз и подумали о том, что я могла обсудить контракт с вашим отцом там, где нас бы никто не услышал. Выходит, вы волновались и о моей безопасности, ведь встретились с кузеном именно здесь. Его приторную вонь я узнаю из миллиона, она очень едкая, в отличие от вашей, – Бланш застёгивает юбку и подходит к чёрным туфлям на высоких каблуках, приготовленным заранее.

– Я всегда заставляю каждого клиента принимать душ, чтобы не чувствовать на своей коже этот смрад. Лучше ничего, а естественный запах более возбуждающий. Вы так не считаете? – Наши взгляды встречаются, и я отвожу свой. У меня до сих пор нет сил бороться, сейчас я способен только выслушать её выводы и снова корить себя за предпочтения.

– Итак, ты уезжаешь, и я могу быть уверен, что не будешь искать встреч с моим отцом. Верно? – Меняю тему, чтобы хоть как-то обезопасить себя сейчас.

– Мистер Рассел, я никогда не бегаю за мужчинами. Мне их хватает даже сейчас. К тому же у меня есть план, от которого я не собираюсь отклоняться. Я уже упоминала о нём вам. Наши отношения с Тедди были обречены прийти к логическому завершению. Не поможете? – Она указывает взглядом на шкаф.

– И кто следующий, Бланш? Кто, по твоему плану, должен стать следующим клиентом? – Спрашивая, подхожу к шкафу и достаю чёрное пальто. Расправляю его, отбрасывая вешалку на кровать.

– Он уже есть, мистер Рассел. Заказ на семь утра, поэтому я должна выехать сейчас, чтобы немного отдохнуть и подготовиться. Кьяра, наверное, уже от скуки вешается, – Тихо смеясь, Бланш поворачивается ко мне спиной, и я помогаю ей надеть пальто. Мои пальцы остаются на вороте и касаются её шеи.

– А если я хочу быть следующим, Бланш? – Шепчу я, подхватывая её длинные волосы и расправляя по чёрной ткани.

Она поворачивает голову, и её губы мягко изгибаются.

– Я откажу вам, мистер Рассел. Вы мне, действительно, нравитесь, но не как мужчина, – отвечает она и поворачивается ко мне.

26

Вы читаете книгу


Mur Lina - Индукция страсти (СИ) Индукция страсти (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело