Выбери любимый жанр

Верь мне (ЛП) - Хасс Дж. Э. - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— Ты не права. Ноль — это число, добавив которое, ты умножаешь все на десять. Добавь два, и умножаешь на сто. Три — на тысячу.

— Я понимаю это, но это чушь.

— Это не так, Саша. Это единственное, что действует из того, что они пытались сделать.

— Вы, о чем сейчас?

— О дремлющих агентах. Кадры с минимальным числом контактов и сеансов связи. Девочки. Дети-убийцы. Ты была одной из них. Твой отец не последовал протоколу, и, думаю, поэтому ты все еще жива. Но никто из оставшихся не выжил, кроме Харпер Тейт, и она практически не учитывается, так как Адмирал с самого начала никогда по-настоящему не брал ее во внимание для программы дремлющих. Все это делалось для шоу. Чтобы сравнить всех. Знаешь, для показательного примера. Ни одна из других девочек Организации не имела такой защиты, как вы двое. Но Нику, с другой стороны, правильно промыли мозги. Он заработал себе громкое имя в Майами.

— Майами? — Черт. Я понятия не имею. Я сейчас настолько вне моей стихии. Раньше я была девушкой, которая знала все, но в последнее время я чувствую себя той, кто узнает все последней.

Она машет мне рукой и делает глоток чая, прежде чем поставить фарфоровую чашку на ее симпатичную тарелку.

— Не обращай внимания на Ника. С ним я справлюсь. Но девочки, которых я нашла, это другое дело. Они дикие. Ты встречала кого-нибудь из них?

— Нет, — я лгу. — Только Харпер.

— Хммм, — протягивает она, не совсем обращаясь ко мне. Так что, может быть, она не знает о Сидней, девушке Мерка. Она была девочкой Организации. И тоже была дремлющим наемником. Такой же опасной, какой они бывают. Может быть, даже более опасной, чем я при обычных обстоятельствах. Но ее разум был так сильно искорежен, что она никогда не станет нормальной.

Нет, я не та, кто искорежил ее мозги. Я та, кому удалось выйти с нетронутым разумом.

— Во всяком случае, ты злишься на меня за то, что я тебя не спасла. Но теперь, когда я предлагаю тебе возможность спасти других девушек, других девочек Организации, ты хочешь сбежать от предложения.

— Вы так ни черта мне и не предложили.

— Я предлагаю сейчас, Саша. Помоги мне добраться до них. Помоги мне стереть годы обучения и жестокого обращения. Помоги мне украсть их, если необходимо.

— Ты хочешь, чтобы я крала девочек-младенцев. — Эта сука е*анулась.

— И переучивала старших.

Меня сейчас на самом деле стошнит. О чем, черт возьми, она просит?

— Вы не можете просто так украсть детей.

— Почему нет? Организация это и делает. Они украли тебя. Украли твою мать.

— И все же вам удалось сбежать.

— Твой дед — мой отец — пошел на крайность ради моего спасения.

— Но не моей матери?

— Она была чистокровным ребенком Организации. У него не было шанса. Но завтра здесь пройдет очень важная встреча. Встреча, которая изменит жизнь этих девушек. И я хочу, чтобы ты присутствовала на ней. Мне нужна твоя поддержка. Потому что мои сподвижники уверены, что ты единственная, кто способен на эту работу, и я уверена, что я единственная, у кого достаточно знаний, чтобы это увидеть. Мне нужна твоя помощь, чтобы закрепить эту позицию.

— Это бессмысленно. Кто за вами последует? Не я! — смеюсь я. — И я всего лишь студент-аспирант по антропологии. Я за десять лет не видела ни одного их действия.

— Но нападение Джулиана доказало, что у тебя все еще остались навыки.

— Так это было запланировано? Вы, люди, больны. И я думаю, что услышала достаточно, — я встаю со стула и отворачиваюсь, быстро направляясь к двери.

— Ты можешь уйти, Саша. Я не могу принудить тебя к сотрудничеству. Пока ты не поверишь, это никогда не сработает. Но эти девочки, они рассчитывают на тебя. Их судьба в твоих руках.

Я останавливаюсь на мгновение, но не поворачиваюсь к ней лицом.

— Я не спаситель девочек Организации, Мэделин. Я сама девочка Организации, спасающая себя.

— Ты никогда не была девочкой Организации, Саша. Ты была убийцей Организации. Есть большая разница. У тебя получалось лучше, чем у большинства. У вас с Харпер все получалось лучше, чем у остальных. Ты не представляешь, какие пытки они терпят. В этом отношении ты была очень защищенным ребенком. А сейчас ты очень защищенная взрослая. Но я знаю, что ты встречалась с Сидней Ченнинг. Вот как выглядит девочка Организации. И теперь Ник там, убивает их быстрее, чем я могу их спасти, Саша. Ты знаешь, что он много лет убивает детей Организации? Ммм? Ты не на той стороне.

Ник? Что? Я изо всех сил стараюсь не реагировать, но выплевываю слова:

— Ты — лгунья, и мой ответ по-прежнему «нет». — И с этим я хватаю ручку двери и открываю ее.

— Четвертая дверь слева — уборная, Саша Черлин. Лучше вытри кровь с лица, прежде чем уйдешь. С ней ты выглядишь, как боец. Лучше придерживайся своего вида высшего общества.

— Пошла ты.

Я выхожу, хлопнув дверью. Прикасаюсь к моей кровоточащей губе, направляясь к двери, о которой она говорила, и открываю ее.

Перед зеркалом стоит Джулиан. Смотрит из отражения мне в глаза, поправляя галстук на шее.

Но когда он поворачивается, я понимаю, что это не галстук. Это белый воротничок. Мне приходится прыснуть со смеху.

— Священник? Ты, мать твою, шутишь? Тебе примерно двадцать. Двадцатилетних священников не бывает.

— Двадцать четыре, Саша. Как и тебе. И целибат был моим единственным вариантом после того, как Ник отнял у меня то, что принадлежало мне.

— Достаточно, Джулиан, — произносит Джекс позади меня. — Машина готова, Саша. Поехали.

— В конце концов, она узнает, Джекс.

— Иди домой, Джулиан. Сегодня ты нанес большой урон. — И затем Джекс берет меня за руку и направляет вперед, слегка прикасаясь к спине.

— Что это значит? — спрашиваю я, когда мы надеваем наши пальто. — Какого черта? Он священник, потому что Ник отнял... что? Его обещание? Неужели Ник убил девушку, которую ему обещали?

Он игнорирует мой вопрос, пока мы не покидаем особняк и не возвращаемся к машине.

— Забудь о Джулиане. Он никогда не был нормальным. Давай выбираться отсюда. Я понятия не имел, что она это подстроила.

Я вздыхаю, когда сажусь обратно в машину. Я так устала. Настолько, что готова попросту отправиться домой и лечь спать в моей постели, попытавшись забыть, что этот день вообще начинался. Сегодня все было плохо.

«Ну, — думаю я, пока Джекс садится в машину с другой стороны от меня, — может, и не все». Я знаю, что мне стоит злиться на Джекса, но комфорт, который я ощущала в его руках ранее… он оказался неожиданным. На самом деле, это было мило. И секс был потрясающим.

Я всегда пыталась найти хорошее в плохом.

Даже будучи ребенком, все знали, что я найду лучшее во всем. Ударьте меня, и я встану. Так было всегда.

Так что сегодня я делаю Джекса причиной, по которой встаю.

Я хочу большего. Но мне нужно выяснить, какая его роль во всем этом прежде, чем я позволю ему снова прикоснуться ко мне. Я не могу позволить себе потеряться в страсти.

Глава 21

Джекс

У меня плохое предчувствие, что я облажался.

Мэделин, Джулиан. Пустое поместье. Мне не стоило идти на поводу у требований Мэделин встретиться с Сашей сегодня вечером. Мне стоило подождать, пока дом не заполнится. Будь там хотя бы один ребенок, было бы лучше.

Как Саше верить мне, когда все, что она увидела сегодня вечером, указывало на Организацию? И, должен признаться, глядя на это глазами Саши, так оно и есть. Она понятия не имеет, что делала Мэделин все эти годы.

Полная. Задница.

— Итак, — говорит Саша, когда машина начинает часовую поездку обратно в аэропорт. — Ты нашел мне нижнее белье?

Я прыскаю со смеху. Смотрю на эту девушку, удивляющую меня на каждом шагу. Она храбрая и умная. Забавная и настоящая. Она единственная женщина, которой я когда-либо был одержим.

— Нет, — отвечаю я, изо всех сил контролируя свою улыбку. — Миссия потерпела абсолютный провал.

33

Вы читаете книгу


Хасс Дж. Э. - Верь мне (ЛП) Верь мне (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело