Выбери любимый жанр

Великий поход (СИ) - Годунов Борис - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

– Теория Гербигера, да. Я, правда, не совсем понимаю: вы хотите сказать, что появились из другого мира? Но зачем? Для научной экспедиции у вас слишком много оружия…

– Дело в том, что первыми это открытие сделали наши враги. И, спасаясь от неминуемого разгрома, многие из них скрылись из нашего мира в глубинах Мультиверсума, чтобы продолжить войну. Ну а мы отправились за ними в погоню.

– Я так полагаю, это германцы? – осведомилась Этне.

– Верно, но почему вы так решили? – удивился полковник.

– Ну, я все-таки недаром коронный советник, – улыбнулась она. – То, что я увидела, говорит о том, что в вашем мире есть Советская Россия, Ирландия и как минимум два государства, язык которых напоминает язык англов. Логично было бы предположить, что там есть как минимум одно из германских государств… Ну а они за последние сто лет были зачинщиками трех войн, в том числе и последней, и не упустили случая поучаствовать во всех прочих… Значит, это и есть кают-компания? – они остановились перед открытой дверью. – Неплохо…

Объясняться пришлось советской части штаба – в основном, Горшкову – по той простой причине, что английский язык в этом мире практически не изменился со времен короля Гарольда. Естественно, для англичан из мира Объединенных Наций общаться со здешними англичанами было не проще, чем для русского человека – читать «Слово о полку Игореве» в оригинале. Этот факт гарантировал отсутствие конструктивного диалога… И русский-то язык здесь был чужим – хотя, конечно, далеко не в такой мере. По крайней мере, можно было понять собеседника.

Выслушав адмирала, О'Шей нахмурилась.

– Вполне вероятно, да, – оценила она, – По крайней мере, это может объяснить некоторые странности последних лет. Даже, пожалуй, почти все. Правда, непонятно, как это доказать…

– Боюсь, доказательства нам предоставят, и очень скоро. Вряд ли наш поход останется незамеченным…

– Это верно. Правда, встает вопрос, как в этом убедить политиков… И ни у кого из присутствующих, надо заметить, нет соответствующих полномочий, да…

– За полномочиями дело не станет – надеюсь, министры иностранных дел достаточно авторитетны? Вот только как бы довести эти сведения до правительств…

– Ну, это как раз не самое сложное. Через неделю в Таре состоится встреча глав государств-членов Организации Международной Безопасности. Германские государства в нее не входят, так что… Дело за министрами. Впрочем, думаю, выслушают их внимательно – аргументы имеются весомые, да.

Братья злобно переглянулись, но возразить было нечего. «Аргументы» действительно были весомыми – тысяч по шестьдесят тонн каждый…

Автомобиль примчался в порт в первом часу ночи. Остановился на причале, у которого стояла летающая лодка. Пассажир машины, невысокий человек в пенсне, на ходу подгоняя кислородную маску, взбежал по трапу.

– Все готово, товарищ Молотов, – пилот помог министру иностранных дел добраться до его сиденья. – Уж извините, что без особого комфорта…

– Не в первый раз. Не стоит извиняться, лучше помогите с этой маской…

Через несколько минут Бе-6 начал разбег.

Их ждали. Перебравшись на борт эсминца и поприветствовав своего американского коллегу, Молотов подошел к борту. «Каталину» Бевина уже можно было услышать – минута-другая, и он будет здесь. Конечно, лучше было бы иметь дело с Иденом, подумал Молотов, но увы – министры меняются. И, случается, что и принудительно… На этом, однако, философствования пришлось отложить – летающая лодка приводнилась и теперь подруливала к эсминцу, с которого уже спускали шлюпку. Наконец, на борту все. «Каталина» отходит от корабля и взлетает, а Государственный Секретарь Маршалл спрашивает:

- Господин Молотов, вы представляете, что нам предстоит?

– С некоторым трудом. Впрочем, я стараюсь рассматривать предстоящую встречу как обычные переговоры в необычном антураже. Не более… Иначе все это становится слишком фантастично.

Беседу пришлось отложить – взвыла сирена. Минута до перехода, а до экранированных отсеков-укрытий достаточно далеко, а потому министрам пришлось проявить резвость, не слишком характерную для занимаемых должностей…

Глава 2

- Великолепная картина, разве нет?

- Несомненно, - Игорь кивнул. - Особенно если учесть, что мне это великолепие почти ни о чем не говорит.

- Ну, это выправить как раз просто, - Этне прищурилась, разглядывая флаги перед Малым королевским дворцом. - К тому же, кое-что вы и сами должны узнать... Не хотите попробовать, господин аналитик?

-Ну, с тем, что в центре, все ясно - ирландский. Красный, как я полагаю, советский?

- Республика, да. А что вы скажете вот об этом флаге?

Желто-бело-красное полотнище выглядело на редкость чуждым и ни с чем не ассоциировалось, в чем Хаецкий и признался.

- Чехословакия, - аристократка хмыкнула, поправляя пряжку плаща. - Вы, кажется, говорили, что она есть в вашем мире?

- Есть, но флаг у нее совершенно другой. А желтый косой крест на синем поле - что это за флаг?

- Англия. Я, право, не знаю, почему нормандцы-полукровки присвоили себе крест святого Альбана, под которым мерсийские короли шли в битву, но это так... Извините, полковник, - пряжка все-таки расстегнулась, и порыв ветра бросил плащ прямо на Хаецкого. Тот же порыв хлестнул его по лицу волосами О'Шей.

- Ничего страшного, - Игорь расправил плащ и набросил его на плечи девушки. - Давайте вернемся к нашей беседе о флагах, если вы не против.

- Не против. Спасибо, - она улыбнулась. - Итак, знакомы ли вам вот эти два флага?

- Ну, первый, несомненно, принадлежит Швеции, - прямой желтый крест на синем поле не узнать было сложно. - А второй, со львом в крыже?

- Норвегия, не знающая, кого бы укусить - нас или англов, ведь оба эти поступка равно глупы и самоубийственны, однако кровь викингов все еще не остыла...

- Неужели они способны на такую глупость?

- Норвежцы, дорогой полковник... Кстати, вы не будете возражать, если мы оставим звания и титулы?.. Так вот, норвежцы способны на совершенно любые глупости.

- Никогда бы не подумал... Если без званий и титулов... Скажите, Этне, а чей это зеленый флаг поднят рядом с испанским? Его можно было бы принять за арабский, если бы не крест.

- Это флаг Португалии, которая так цепляется за джунгли Амазонии, что даже поместила их на свое знамя. А впрочем, возможно, что я и не права, но за Амазонию они и впрямь держатся мертвой хваткой.

- Алмазы?

- Не только. Красное дерево, железо и вольфрам - уже одно это стоит многого... Кстати, Игорь, вам не кажется, что наша беседа начинает напоминать эпизод из какой-то саги?

- Действительно, - согласился Хаецкий, - как в саге, перечисляете знамена собравшихся вождей...

- Кстати, о вождях. Они минут через сорок выйдут на площадь - ради совместного ничего не значащего заявления. Вот тогда я и о них расскажу...

- Итак! - Этне прищурилась, глядя на распахнувшиеся двери. - Начали...

Первым, под треск кинокамер и вспышки фотоаппаратов, на площади появился высокий, слегка сутулый пожилой человек в расшитых золотом алой рубахе и зеленом плаще, сколотом крупной и вычурной золотой заколкой.

- Бриан Броненосный, король Ирландии, - сообщил девушка, - Создал новый линейный флот королевства, довел Ирландию до процветания, а жену - до сумасшествия. Ныне женат второй раз, имеет пятерых законных детей и неизвестное количество бастардов по всей Европе.

- Это, полагаю, только слухи?

- Не думаю, дорогой полковник, не думаю... Я неплохо знаю характер Его Величества, и это, а также тот факт, что в молодости он активно путешествовал инкогнито, заставляет меня думать, что слухи преуменьшены... - графиня мечтательно закатила глаза.

Следующий персонаж, появившийся на площади, выглядел настоящей иллюстрацией из учебника истории, но, несмотря на пурпурную тогу и позолоченные сандалии, смотрелся вполне уместно и естественно.

- Византийский император? - полюбопытствовал Игорь.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело