Выбери любимый жанр

Механизмы некромантии (СИ) - Левковская Анастасия "Тирэль" - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

  И я, шумно выдохнув, обессилено откинулась на подушку.

  Значит, не приснилось. Ни зачёт, ни лич, ни… Воспоминание о насмешливом голосе из прошлого неожиданно не испугало, а вызвало глухую ярость. Я сомневалась, что он способен говорить со мной на расстоянии, но одно то, что в момент моей нестабильности я услышала в голове именно его, заставляло скрипеть зубами и бессильно сжимать кулаки.

  Как убрать эту тварь из своей головы?! Как выпихнуть из разума, чтобы не отравлял его?! Что мне нужно для этого сделать?!

  Чтобы хоть как–то отвлечься, я попросила у Кариши свою одежду и принялась медленно переодеваться, настойчиво задвигая посторонние мысли куда подальше.

  Нужно дождаться наставника или мозгоправа. Они точно ответят на мои вопросы…

  Я как раз надела рубашку, когда услышала за спиной насмешливое:

— Привет, героиня.

  Лишь после того, как была застёгнута последняя пуговица, я повернулась и увидела, что у шторки стоит полуэльф. Выглядел он уставшим, и мне на миг стало стыдно. Сомнений в том, из–за кого он измотался, не было.

— Ляг и полежи спокойно, все разговоры потом, — сурово предупредил он. — Мне нужно провести осмотр и оценить твоё состояние.

  Спустя десять минут, когда я уже начала кусать губы от нетерпения, Хенрим наконец–то распрямился и уселся в кресло рядом с койкой.

— Итак, ты ещё не в порядке, — бесстрастно проговорил он. — Слишком близко подошла к критическому уровню. Критически близко, прости за тавтологию. Тебе понадобится ещё дней пять, чтобы все энергетические каналы пришли в норму. Я пропишу тебе целый комплекс, — потянулся к столику, на котором лежали письменные принадлежности. — Его нужно будет пропить недели две, без перерывов. Договорились? — остро глянул на меня.

— Разумеется, — вздохнула несчастно. — Я прекрасно понимаю, в каком тяжёлом состоянии была ещё недавно.

— Вот и отлично, — пробормотал полуэльф, торопливо строча на листике рецепт.

— А… что с личем? — робко спросила я.

— Упокоен, конечно же, — не отрывая взгляд от написанного, отозвался он. — Ты Ника не дождалась какие–то несчастные две минуты.

— А как он туда попал, выяснили?

— Вот это спросишь у Ника, он все равно скоро придёт, — Хенрим оторвал кусок листа и задумчиво на него посмотрел. — Пожалуй, отдам его Карише, чтобы собрала тебе все лекарства сразу. Я сейчас вернусь.

  И вышел. Судя по звуку — из лазарета вообще.

  Мозгоправа не было долго. Настолько, что я успела заскучать и слегка умереть от любопытства. Потому магистру Кайндорфу, который пришёл раньше, чем вернулся его друг, я искренне обрадовалась.

— Хорошо, что ты уже пришла в себя, — улыбнулся он, ставя на пол объёмную сумку. — Вообще последние дни были очень сумбурными. Пожалуй, и к лучшему, что ты из них выпала, — он присел рядом с принесённым и принялся рыться внутри.

— Наставник, я пропустила что–то важное? — осторожно спросила я.

— Я долго думал, с чего начать и как ничего не упустить, — отозвался тот, извлекая из недр сумки широкую треногу. — И решил, что показать будет проще и удобнее.

  Тренога заняла своё место на прикроватной тумбе, а сверху была водружена сфера. И только после этого я узнала прибор.

— Это изобретение наставника Оревдайр? — уточнила я. — Которое записывает и воспроизводит движущееся изображение и звук?

— Да, — магистр Кайндорф осторожно повёл указательным пальцем по тусклой сфере. — Я позаимствовал экземпляр из кабинета Совета некромантов, где проходил разговор.

— А так разве можно? — изумлённо выдохнула я.

— Не очень, но мне разрешили, — нехорошо улыбнулся он, а затем пододвинул кресло ближе к моей койке и приказал: — Смотри внимательно.

  Отрывистая команда — и на всю стену развернулось призрачное полотно, отображая малый кабинет главы Совета лорда Атирейна. В центральном кресле восседал он сам, ещё присутствовали два его зама, магистр Кайндорф и неожиданно — Хенрим.

— Два вопроса на повестке дня, — тяжело вздохнув лорд Атирейн и, сняв очки, потёр переносицу. — Откуда на учебном кладбище взялся лич и что делать с леди Ясмирой Ловердейл? Лорд Кайндорф? — он водрузил очки на место и вопросительно посмотрел на спокойного наставника.

— У меня есть ответы на оба вопроса, — спокойно отозвался он. — Сначала по личу. Личность была установлена, так же как и соучастники. Сам лич — это небезызвестный всем маркиз Глэн Илартейн, скончавшийся полгода назад.

— То есть нашёл–таки способ, старый кретин, как стать бессмертным, — недовольно цокнул языком первый заместитель главы лорд Шиларин. — Я так понимаю, он заплатил кому–то, чтобы его закопали на полигоне именно первого курса?

— Да, — кивнул магистр Кайндорф. — Расчёт очевиден: кладбище первого курса никогда глубоко не проверяется, ведь трупы там не закапывают. А с силой самые юные студенты не рассчитывают очень часто. Полгода в земле под постоянным воздействием некросилы — все, лич готов, без вариантов.

— Но старый маразматик просчитался, ведь даже не подозревал, что среди обычных студентов будет Ясмира, — медленно проговорил глава. — Которая, надо сказать, приняла блестящее решение и превосходно его воплотила. Пожалуй, только за это ей можно автоматом поставить «отлично» за предмет «Использование сырой силы в экстремальных ситуациях».

— Пусть доучится до пятого курса, поставим, — усмехнулся наставник.

— Тогда перейдём ко второму вопросу, — лорд Атирейн выпрямился и осмотрел присутствующих внимательным взглядом. — Очень кстати, господин Керриви, что вы здесь, ведь вы специалист в таких вопросах. К тому же, похоже, девочка прониклась к вам доверием, иначе не подпустила бы так близко.

  Я вздрогнула и закусила губу, внимательно всматриваясь в бесстрастное лицо Хенрима.

  Да, я подпустила его слишком близко. И, похоже, обратной дороги уже нет…

— У меня для вас, к сожалению, плохие новости, — бесстрастно произнёс полуэльф. — Я знаю, что вы считаете понижение критического уровня Ясмиры результатом психологического блока. Но, увы, это не так.

— Поясните, — требовательно выдохнул глава.

— Я был в глубоком контакте с разумом Ясмиры, пока она держала лича. Так вот её критический уровень сейчас — это естественная часть личности и ауры. Есть шанс, что он повысится, если убрать последствия подростковой травмы. Но на том уровне, как до трагического случая, он не будет уже никогда.

— Вы в этом уверены, господин Керриви?

— Абсолютно.

  Некоторое время в призрачном кабинете главы стояла тишина. А я… тяжело выдохнула и откинулась на прохладную стенку.

  Не то, чтобы я сильно надеялась… Да что там, я давно смирилась, что полноценным некромантом мне не быть никогда. Но услышать вот так подтверждение все равно… немного больно, да.

— Спасибо большое за сведения, — наконец заговорил лорд Атирейн. — Мы обсудим в Совете полученные сведения. Пожалуй, привлечём ещё специалистов, которые могли бы подтвердить или опровергнуть ваши выводы.

  Я вздрогнула и метнула перепуганный взгляд на наставника. Но тот сидел, бесстрастно уставившись на изображение.

— Вы не будете этого делать, — вдруг властно прозвучал голос Хенрима. — Ни один мозгоправ не подойдёт к ней на расстояние выстрела.

  Шокированная тишина в кабинете и… в моей голове.

  То есть полуэльф… по сути, защищал меня, да ещё и в такой категоричной форме?!

— А вы не забываетесь ли, господин мозгоправ? — надменно процедил глава Совета, выпрямившись. — Вы не единственный хороший специалист подобного профиля.

— Единственный, кого девочка к себе подпустила, как вы сами и сказали, — иронично отозвался тот. — У Ясмиры глубокая фобия по отношению к мозгоправам. И я сквозь неё продрался исключительно благодаря техномагической интуиции, которая у меня тоже имеется, и обширным родственным и дружеским связям с её личным кругом. Любые попытки ваших специалистов расковырять девочку приведут, в лучшем случае, к стремительному росту травматического пятна у неё в разуме.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело