Выбери любимый жанр

Из-за Лилы (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Моя мама подошла к парадной двери и вышла поприветствовать меня. Я поднялась по ступенькам и надеялась, что она не очень расстроена моей поездкой по штатам на мотоцикле вместе с Крузом. Сейчас она должна была беспокоиться за своего отца. Я не должна была добавлять стресса к ситуации. И я знала, что больше никогда не сяду на мотоцикл Круза. Он просто отпустил меня. Никаких обещаний. Ничего. Он просто позволил всему закончиться. Так быстро. У меня болело в груди и, я чувствовала вину, что это было из-за парня. Мой дедушка горевал. Я должна была быть обеспокоена им.

— Как он? — спросила я, обнимая ее.

Она крепко сжала меня в объятиях.

— Он в печали. Мама покинула его давным-давно. Та женщина, которую он знал. Но теперь он потерял и то малое, что от нее осталось. Ему будет тяжело смириться с этим.

— Ей было больно?

— Нет. Ее сердце просто остановилось. Доктора говорят, чудо то, что она прожила так долго с теми повреждениями мозга, которые были у нее. Но папа позаботился, чтобы за ней был лучший уход. И он всегда был рядом. Думаю, она жила ради него. Их история была трагична. Отступив, я посмотрела на нее.

— Насколько расстроен папа?

— Из-за Круза?

Я кивнула.

— Он не рад, — сказала она, слегка пожав плечами, — но ты взрослая женщина. Что он может сделать? Это было твоим решением.

Я была согласна, но не думаю, что согласится папа.

— Здесь он не поднимет этот вопрос. Сейчас главные это Киро и Эмили.

— Кто еще здесь?

— В данный момент только Дин и мы. Нан, Коуп, Мэйс, Риз, Раш и Блэр в пути.

Мама посмотрела на рюкзак на моем плече.

— Что случилось с твоим багажом?

— Я оставила все у Нейта.

Она вздохнула.

— Что бы сбежать на мотоцикле с Крузом.

— Да.

Она больше ничего не сказала. Меня не было меньше недели, но казалось, прошло намного больше из-за череды случившихся событий.

— Могу я кое-что сказать?

— Конечно.

Она протянула руку и дотронулась до моей щеки.

— Ты добрая, любящая, терпеливая и красивая. Ты заслуживаешь чего-то особенного.

— Мам, у тебя случилась сказка. Не каждый находит это.

Она наклонила голову в сторону и улыбнулась.

— Нет, Лила Кейт. Не каждый достаточно терпелив, чтобы дождаться.

Она поцеловала меня в щеку, затем взяла меня за руку и мы поднялись по ступенькам и вошли в дом. Я подумаю о том, что она сказала, позже. Возможно, она была права. Возможно, у меня могла случиться своя сказка. Просто я хотела этого с не тем человеком.

В доме пахло сигарами. Так было всю мою жизнь. Помню, как Раш сказал, что это лучше запаха марихуаны, которой пахло в его детстве. Мы прошли через большой холл к месту, которое Киро называл игровой комнатой. В комнате были огромные, кожаные диваны, массивные плоские экраны-вообще то три, бильярдный стол и огромный бар. На краю дивана сидел мой дедушка, Киро Мэннинг. Сейчас он был старым, но он по-прежнему был легендой. Его имя было хорошо известно. В одной руке у него была сигара, а в другой бутылка виски. Он был высокого роста, его худое тело было покрыто татуировками. Даже будучи на пенсии и являясь дедом, он все равно олицетворял собой рокера.

Он поднял красные опухшие глаза, когда мы вошли в комнату, когда он видел меня, то улыбнулся. Он плакал.

— Моя Лила Кейт, — сказал он хриплым от приема все эти годы алкоголя, наркотиков и курения, голосом.

— Привет, — сказала я, подходя к нему. Не секрет, что он был в ярости, когда моя мама забеременела от папы. Моя мать была его не единственным ребенком, но она была самым любимым. Потому что она была ребенком, которого ему родила Эмили. Мое рождение могло убить мою маму. Это до смерти пугало его. Но мама всегда говорила, что всю мою жизнь он лелеял меня. Я знала, что он любил меня больше других внуков. Он явно это показывал. Но я также знала, это было лишь потому, что я была частью Эмили.

Он раскрыл объятия, все еще держа виски и сигару. Я наклонилась и крепко обняла его.

— Я люблю тебя, — прошептала я.

— Не так сильно, как я люблю тебя, моя красивая девочка, — это был его постоянный ответо. — Слышал, ты сбежала на мотоцикле с Керрингтоном. Думаю, ты все же унаследовала немного дикости у своего деда.

Я напряглась, надеясь, что папа не слышал его.

— Эм, думаю да, — сказала я настолько тихо, насколько могла.

Это заставило его рассмеяться. Я была рада, что он мог смеяться, но не ради этого мы собрались.

— Решила заставить своего папочку немного поволноваться. Ему было это необходимо, — вот эту тему из всех, что он хотел обсудить, поднимать не стоило.

— Папа будь милым. Она уже и так нервничает, что придется говорить об этом с Грантом, — встряла мама.

Я закрыла глаза и сжалась. Когда я встала, Киро подмигнул мне.

— Ты взрослая девочка. Все в порядке.

Я медленно повернула голову и посмотрела на своего папу, который стоял у бара со скрещенными на груди руками и хмурился.

— Она лучше Круза Керрингтона, — сказал мой отец.

— А моя Харлоу была лучше Гранта Картера. Моя сладкая малышка была сбита с ног тем, у кого была репутация игрока. Кажется, все сложилось хорошо, — сказал Киро перед тем, как затянуться сигарой.

Папа лишь вздохнул. Я пыталась подумать о чем-то, чтобы сменить тему, когда внизу холла послышались шаги. Затем я услышала голоса. Еще двое детей Киро были здесь со своим супругами. Я узнала бы голос дяди Мейса где угодно. И когда он спорит с тетей Нан, создается полное ощущение семейного сборища.

— Я не стану останавливаться в голубой комнате, Мэйс. Засунь ее себе в задницу. Я хочу золотую, которая возле заднего лифта. Я всегда предпочитала ее. Не спорь со мной, — сказала тетя Нан громким раздраженным голосом.

— Дай мне еще одну чертову бутылку. Мне она понадобится, — прорычал Киро.

У него и тети Нан были не самые хорошие отношения, но мама сказала, что это намного лучше того, что было когда-то.

Когда вся четверка зашла в комнату, Киро поднял свою бутылку.

— Я, черт возьми, скорблю. Не начинайте здесь это дерьмо.

Нан выглядела пристыженной а, Мейс кивнул.

— Прости, я просто пытался разозлить ее забавы ради.

Киро слегка пожал одним плечом.

— Понял.

— Мне так жаль, Киро, — Риз, жена дяди Мейса сказала отделяясь от остальных и направляясь к Киро. — Не обращай внимания, скорби, я позабочусь об этих двоих.

— Все еще не могу понять, как, мать твою, тебе удалось завладеть такой женщиной, — сказал Киро указывая бутылкой на Риз, пока смотрел на Мейса.

— Я и сам не знаю, — ответил Мейс, затем сел на диван напротив Киро.

— Передай виски.

Глава Двадцать Четвертая

КРУЗ КЕРРИНГТОНА

Запах цветов. Я ненавидел слишком насыщенный запах также, как я ненавидел похороны. Они напрягали меня. Я не должен был быть здесь. Я не знал Эмили Мэннинг. Конечно, я знал Лилу Кейт, но я не ждал, что она придет на похороны моей бабушки. Черт, я бы не приехал, если бы смог отвертеться. Когда кто-то умер, он уже умер. Зачем устраивать огромные напрягающие похороны? Мне бы хотелось, чтобы мой прах был рассеян над заливом. Никаких песен, цветов и чертовых слез. Я слегка расслабил воротник рубашки и вздохнул. Мой отец был непреклонен, я должен был пойти. Мы все были здесь. Вся чертова семья была здесь. Как и все другие семьи из Розмари Бич, с которыми мы были близки.

— Мы едем ради Гранта, Харлоу и Лилы Кейт! — прорычал мой отец, когда я начал возникать, что нет причин мне быть на этих похоронах. Правда была в том, что последние три дня я пытался выкинуть Лилу из головы и, ничего не помогало. Все что я мог видеть — это Лила. Когда прошлой ночью я прижал другую девушку к стене в своей квартире, в моей голове было лишь лицо Лилы Кейт. Я не хотел так скоро видеться с ней. Я по-прежнему пытался удалить ее из своей системы. Я даже намекнул отцу, что возможно им придется организовать мои похороны, как только Грант Картер доберется до меня. Папа сказал, что я сам напросился.

24

Вы читаете книгу


Глайнс Эбби - Из-за Лилы (ЛП) Из-за Лилы (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело