Выбери любимый жанр

Магия безупречной (СИ) - "Marien Fox" - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

— Ты такое же чудовище, как и остальные, жаждущая власти, — брезгливо ответил Винсент.

— Прошу, не сравнивай меня со своими дружками, которым ты помогал, и не один раз, — усмехнулась она, — в отличие от этих «чудовищ», я стремлюсь к справедливости и жажду мира.

— Да что ты знаешь? — возмутился Винсент, делая к ней несколько шагов. — Я помогал им только ради того, чтобы защитить этот город!

— Тешь себя этим, Винсент, но, засыпая, ты каждый раз думаешь, что мог поступить по-другому. — Терпению Кэролайн приходил конец. — Слишком много жертв по твоей вине из-за помощи вампирам. Я знаю всё. Абсолютно всё. Настало время им расплатиться за свои поступки. В чём проблема? Ты ведь мечтал освободить город от них. Или уже поменял свою политику?

— Ты убиваешь не только вампиров и оборотней, но и себе подобных. — Винсент в отчаянии запустил руку в волосы. — Я, как ни пытаюсь, не могу понять, добро ты или зло.

— Ни то и ни другое, Винсент, — печально улыбнулась Кэролайн. — Я убивала ведьм, что использовали тёмную магию во вред. Раньше это каралось сжиганием на кострах. Моих же братьев и сестёр ложно обвинили в этом и сожгли, теперь мне нужен их прах. Я лишь желаю вернуть своё. Даю тебе три дня. Потом я буду действовать по-другому. Обещаю, что ты будешь с ужасными криками вставать от своих кошмаров и ещё больше винить себя в том, что не пошёл на мои условия. — Кэролайн поднялась и направилась на выход.

— И что же будет потом? Что будет, когда ты станешь непобедимой? — крикнул ей вдогонку Винсент. Кэролайн так и не обернулась и вышла из собора.

Действительно, что потом? Она желала освободить свой город от нечисти, но после предсказания что-то в корне поменялось. Как будто в её голове сработал щелчок. И во всём был повинен Клаус. Его смех никак не выходил из головы.

***

В ночное время на улицах Французского квартала за века ничего не изменилось. Смех, музыка, выпивка — что ещё нужно для счастья туристам и местным жителям, что жили как будто одним днём. Никто из них даже не задумывался по-настоящему, что может стать жертвой сверхъестественного. Все без исключения знали, что Новый Орлеан полон легенд и разных историй, но, к сожалению, ошибочно полагали, что это всего лишь легенды, придуманные местными для туристического бизнеса. А зря. Каждый из них мог в эту ночь стать кормом для голодного вампира, быть принесённым в жертву какой-нибудь слетевшей с катушек ведьмой для её ритуала или заклинания, а в полнолуние быть растерзанным на части не удержавшим в себе звериную сущность оборотнем.

Кэролайн сидела за столиком уличного кафе и пристально наблюдала за толпой, попивая через трубочку заказанный ею коктейль, уже третий по счёту. Ночь была на удивление тёплой в это время года. Ей совсем не хотелось идти домой и выслушивать предостережения Джонатана о том, что она стала слишком открыто действовать и, не ровен час, Марсель с Клаусом догадаются, кто именно она. Осталось ждать всего несколько дней, и она сбросит маску. Больше никто не станет жертвой в угоду этим чудовищам, и ей будет плевать на оправдания любого. «Зло должно караться» — девиз ковена безупречных. Она впитала это с молоком матери, и ничто не изменит этого в будущем…

— Ты сидишь с таким мечтательным лицом, — прервал её мысли Клаус. Она перевела на него задумчивый взгляд. — Так мило со стороны наблюдать за тобой.

— Ну и продолжал бы наблюдать со стороны, — буркнула Кэролайн, делая глоток напитка через трубочку.

— Как тут удержишься от соблазна, дорогуша, — тихо засмеялся он. Опять этот смех! Это уже слишком! Кэролайн с громким стуком поставила высокий стакан и встала.

Не обращая больше на него внимания, она направилась в сторону дома. Сзади послышались тревожные крики в толпе, и она резко обернулась. Люди обступили кого-то или что-то, ей было не видно. Клаус, заметив её обеспокоенный взгляд, начал пробираться сквозь толпу, отпихивая всех и давая проход ей.

В середине лежал полный мужчина и хватал ртом воздух. Его тело содрогалось в предсмертных конвульсиях, и Кэролайн в ужасе прикрыла ладошкой рот. Клаус подхватил толстяка на руки и понёс из толпы.

— Спокойно, я его быстро доставлю в больницу. — Кэролайн обескураженно смотрела ему вслед, как и другие люди, а потом, очнувшись от ступора, удивлённая его поступком, быстро последовала за ним.

— Что ты задумал? — спешно спросила Кэролайн, догнав его.

— Пульс совсем слабый, — ответил он. — У него сердечный приступ, и моя кровь, наверное, уже не излечит. Его сердце отбивает последние секунды. Тебе решать.

— Решать что? — возмутилась Кэролайн.

— Я могу его вылечить, но также могу не успеть, и он обратится…

— Да давай ему уже свою кровь! — крикнула впопыхах она.

— И ты согласишься в благодарность поужинать со мной? — Клаус, улыбнувшись, прокусил своё запястье, но не спешил. Она, будто зачарованная, смотрела на его руку. — Его жизнь зависит от твоего ответа, Кэролайн.

— Что? — очнувшись, переспросила она. До неё наконец дошёл смысл его просьбы, но возмущаться не было времени и она кивнула в согласии. Клаус тут же влил в открытый рот толстяка несколько капель своей крови.

Они как раз дошли до «Бойни», когда Клаус объявил, что мужчина умер. Кэролайн наблюдала, как он положил толстяка на диван, затем насмешливо посмотрел ей в глаза.

— Не думал, что ты примешь такое решение, дорогуша, но в любом случае ему решать, становиться ему вампиром или нет, — с довольным видом сообщил Клаус.

— А я не думала, что такое чудовище, как ты, бросится на помощь умирающему. — Кэролайн посмотрела на лестницу. Там стояла Хоуп с удивлённым видом и Джонатан, который сразу сообразил, что произошло. Её друг с сожалением смотрел на человека, которому совсем скоро предстоит сделать нелёгкий выбор.

— Я преследовал свои цели, Кэролайн. — Клаус чувственно улыбнулся ей. — Не забывай про своё обещание.

— Забудешь тут, — поморщилась она, — я бы не хотела участвовать в дальнейших событиях. Достаточно будет потом сказать о его решении. — Она опять посмотрела на Джонатана, который был уже на грани срыва и который наверняка вспоминал в этот момент о своей сестре. — Меня проводит брат. Времена нынче неспокойные.

Джонатан, ни слова не говоря, вышел из «Бойни», а Кэролайн, извинившись перед Хоуп, поспешила за ним. Сейчас она прекрасно представляла себе чувства друга и сожалела, что это произошло практически на глазах у Джонатана. В глубине души Кэролайн надеялась, что толстяк откажется обращаться в вампира, а если согласится, то, возможно, только из-за неё пострадает ещё одна невинная душа.

========== Глава 11 ==========

И это всё? Не могло оказаться слишком уж всё так просто. Или могло? Он не мог поверить, а главное, чувствовал сожаление и разочарование. Клаус за эти часы уже несколько раз подходил к сооружённой на быструю руку камере и прислушивался к её сердцебиению, но сердце так и не сделало ни одного удара за это время. Она наконец была в его власти. А он был готов рвать и метать. Что толку теперь от трупа?!

За несколько дней он испытал столько противоречивых чувств, что уже сам запутался в них. Да. Она оказалась именно той, о которой он подозревал почти с самого начала: грозой и погибелью его королевства. Она поставила под сомнение его лидерство, и вампиры под страхом быть иссушенными покидали его город.

Но также в последние дни Клаус молился, чтобы его догадки оказались его очередной маниакальной подозрительностью, и, когда к нему пришёл один из вампиров и сообщил, что знал лично Кэролайн Форбс, а эта особа — подставная, он испытал истинное разочарование. Словно удар под дых. Но даже тогда Клаус продолжал подыгрывать ей, мечтая поймать её с поличным из-за того, что разрушила другие мечты, совсем не связанные, как сейчас, с местью и наказанием. Это были мечты о счастье, но разве это чувство когда-нибудь настанет для него? Нет. Доказательство валялось бездыханное прям перед ним. И теперь между ними пролегла непреодолимая пропасть.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело