Выбери любимый жанр

Солнце Севера (СИ) - Рид Мария - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

Ей казалось, словно ее душа разрываться на две части: одна часть была готова полностью отдаться этому светлому чувству и попытаться заслужить счастья, другая же, словно побитая собака, скулила, скалилась, злилась, никому не доверяла.

Джоффри выбил из нее практически всю «дурь», которая касалась любви, верности, светлых надежд на настоящее и будущее. И теперь девушке было очень сложно довериться кому-либо, было сложно представить, что кто-то защитит тебя именно в тот момент, когда действительно будешь нуждаться.

Оберин защитил и не раз… И из-за этого казался Сансе еще более призрачным чем те люди, которым было ровным счетом наплевать на нее. Ей казалось, что как только она доверится этому человеку, как только перестанет вновь надеяться только на себя и почувствует себя защищенной, он исчезнет. И неважно как: очередная любовница, расстояние или… смерть, судьба не будет милостива к ней и на этот раз. В этом она была уверенна.

«Так зачем же ломать голову и страдать?», — подумала она и села, решая, что на сегодня не будет придаваться столь неприятным мыслям.

Амина тут же примчалась к своей госпоже и помогла ей одеться и уложить волосы. Санса ерзала на месте: ей поскорее хотелось посмотреть Водные Сады.

— Я уже была тут, принцесса, — весело щебетала служанка, — я вам все тут покажу.

После того,как девушка привела себя в порядок, она наконец отправилась на прогулку, чтобы разглядеть загородную резиденцию. Но не успела девушка пройти и пару шагов, как ее окликнули. Обернувшись, Санса увидела Мелларио и Арианну.

— Санса, мы как раз прогуливались и хотели зайти за тобой, — улыбнувшись, сказала жена принца Дорана. Вид у нее был доброжелательный, видимо она даже решила и не вспоминать все их ссоры. — Я приказала накрыть стол в саду, пошли позавтракаем.

Северянка решила также не подавать виду, что помнит старые обиды и ссоры, и поэтому улыбнулась, соглашаясь на совместный завтрак.

Мелларио, Арианна и Санса вышли на широкую веранду, полы которой, как и стены дворца, были выложены мрамором. Резиденция была не такая большая как Солнечное Копье, но смотрелась роскошнее. Девушка увидела петляющие каменные дорожки которые вели в полный зелени сад. Тут же захотелось пройти по ним, касаясь руками больших зеленых листьев. Глядя на такое изобилие цветов и растений, Санса поняла, что золотые пески и Солнечное Копье из желтого камня немного поднадоели ей.

Когда все сели за стол, Мелларио с наслаждением вдохнула свежий, чуть влажноватый воздух.

— Люблю Водные Сады, — с неким блаженством произнесла она, — наконец-то мы приехали! Тебе надо обязательно все тут показать, Санса.

— Тут очень красиво, — проговорила девушка.

— Ты еще не все видела, — улыбнулась Арианна.

— Вчера, когда ты упала в обморок, ты дико всех напугала, как ты чувствуешь себя сейчас? — поинтересовалась жена принца Дорана.

— Прекрасно, — ответила Старк, — я очень хорошо спала и слабость прошла.

— Вот и славно.

Далее начались заурядные разговоры о том, чем можно заняться сегодня днем. Арианна хотела поплавать в каменных бассейнах и звала Сансу с собой. Северянка не посмела отказать.

Взяв небольшой ножик, девушка хотела разрезать свежеиспеченную ржаную булочку напополам, но внезапно нож неловко скользнул по хлебу и Санса резанула себе прямо по ладони. Порез был небольшой, но кровь хлынула слишком уж сильно, что весьма напугало не только Старк, но Мелларио и даже Арианну.

— Зажми покрепче, — сказала принцесса, помогая замотать руку тряпичной салфеткой, что лежала на столе.

— Позови мейстера, — приказала Мелларио служанке, которая тут же бросилась исполнять приказ.

— Странно, рана неглубокая, но кровь никак не останавливается, — пробормотала Санса, глядя на кровавое пятно, что расползалось по белой ткани.

— Ничего страшного, сейчас придет мейстер, — поспешила успокоить девушку Арианна.

От Старк не укрылся брошенный в ее сторону какой-то настороженно-подозрительный взгляд мейстера Калеотта. Однако он ничего не сказал девушке и просто заварил отвар каких-то трав.

— Что это такое? — спросила северянка. Запах у снадобья был приятный, правда вкус оказался немного горьковатый, но это можно было стерпеть.

— В простонародье эту траву зовут “пастушьей сумкой”, принцесса, — ответил мейстер, — так кровь быстрее свернется. Вы не будете против, если вечером я осмотрю вас?

— Что-то серьезное? — всполошилась Мелларио.

— Нет, нисколько, — спокойно изрек Калеотт. — Принцесса Санса, просто зайдите ко мне вечером.

— Хорошо.

Взгляд мейстера, как и какой-то чересчур спокойный тон голоса, никак не понравились северянке. Если он подозревает, что она чем-то больна, то почему бы не осмотреть ее сейчас? Старк немало забеспокоилась.

Мелларио и Арианна чуть ли не одновременно начали убеждать девушку, что будь что-то серьезное, мейстер Калеотт не стал бы оставлять ее просто так, напоив простым отваром. Но Сансу это не успокоило, по какой-то причине Калеотт не очень нравился ей, в отличие от мейстера Майлса, который был целителем в Солнечном Копье.

После завтрака, девушке пришлось вновь идти в свои покои чтобы сменить платье, потому что тот наряд, который был надет на ней сейчас, она заляпала кровью. Амину она отпустила еще до завтрака, решая, что девушке тоже стоит отдохнуть, особенно в таком месте как Водные Сады. Сейчас же она жалела об этом, понимая, что помощь со сменой наряда ей весьма пригодилась бы. Хотя северянка надеялась, что неподалеку от ее покоев обязательно находится ее другая служанка — Миранда.

Мысли о платьях тут же улетучились, когда, выйдя из-за поворота, Санса увидела того, о ком, казалось бы забыла. Эллария Сэнд также заметила девушку и как-то хищно улыбнувшись, направилась к ней.

— Принцесса Санса, вот так встреча! — пропела она. — Знали бы вы как долго я жаждала вас увидеть.

Увы, но Старк не могла сказать того же бывшей любовнице своего мужа.

========== 17. Истина чувств. ==========

— Надеюсь, вы в добром здравии? — Эллария все также продолжала смотреть на девушку, жеманно улыбаясь.

Санса настолько растерялась, что просто не находила слов. Что этой женщине нужно от нее?

Сэнд ее ненавидела и это было ясно по одному лишь взгляду, и, как ни странно, Санса понимала ее. Понимала, потому что испытывала такую же ненависть: Эллария еще не все потеряла и запросто может вернуть себе Оберина, она же останется ни с чем. Это была взаимная неприязнь двух женщин, которые любят одного и того же мужчину.

Хотя, разве ей не говорили много раз, что Эллария не пылает любовью к принцу? Видимо, ошиблись…

Сэнд изменилась: обрезала волосы и на вид стала более… злой. Сансе казалось, что женщина еле сдерживается от того, чтобы не начать душить ее прямо тут и сейчас.

— У меня все прекрасно, — холодно проговорила северянка. Она выпрямила спину и посмотрела Элларии прямо в глаза непроницаемым взглядом. Одной лишь фразой эта женщина не выбьет ее из колеи, к подобным поворотам судьбы Санса привыкла еще в Королевской Гавани. — А как поживаете вы?

— Очень скучала по дочерям, — процедила Сэнд.

— В таком случае надо было приехать вместе с детьми в Солнечное Копье, — с внезапной для самой себя жеманностью, сказала Старк. — К чему было скрываться в Водных Садах? Вы никому бы не помешали в замке.

На слова Сансы, Эллария как-то растерянно улыбнулась, правда улыбка из растерянной быстро стала злой.

— Роза Севера решила показать шипы? — прошипела она, сощурив глаза. Женщина двинулась на Старк и та, испугавшись внезапной смены настроение, отступила назад. — Что могут шипы против яда змеи?

— Они могут поранить, — просто ответила северянка, — одна львица уже однажды их не разглядела.

— Ты очаровательна, Санса, — внезапно протянула Сэнд, — я рада, что ты приехала. Теперь будет не так скучно.

— Как и мне.

Как только Эллария скрылась из поля зрения, Санса быстро прошла коридор и шмыгнула в свои покои.

71

Вы читаете книгу


Рид Мария - Солнце Севера (СИ) Солнце Севера (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело