Выбери любимый жанр

Сделано в СССР (СИ) - Богдашов Сергей Александрович - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

Ещё не так давно он сам, с юношеским задором и таким же снисходительным смехом громил конкурентов, предлагая им менять где можно устаревшие радиолампы на транзисторы. Его разработки всегда были совершеннее по всем параметрам. А сегодня… Сегодня он почувствовал себя ископаемым мамонтом. Их изготовленный вручную блок управления, со всеми его тумблерами, лампочками и габаритами с солидную тумбочку, его конкуренты заменили одним элегантным устройством, размером чуть больше толстой книги. А насколько выше у них оказалась простота управления, быстродействие и точность – лучше не вспоминать.

Чёртовы микросхемы. Стар он уже, чтобы на них переучиваться. А может и не надо переучиваться? Молодёжь из НИИТТ сплясала от обратной задачи. Они знали, какой результат им был нужен, и сработали от конечной цели, подставляя в неё готовые блоки по мере необходимости. Хотя нет, это у него блоки, а у них – микросхемы. Менять схемы в виде блоков… Смотреть на них, словно они обычные детали, но собранные на маленькой плате.

Думал Игорь Степанович недолго. Мозги у инженеров работают быстро.

– Фёдор, езжай-ка к главному корпусу, и меня сегодня не жди, – скомандовал он водителю, и чёрная Волга спустя несколько секунд послушно изменила направление на следующем же перекрёстке. Игорь Степанович нетерпеливо ёрзал на сидении. Есть решение!

Ну, держитесь, микросхемы! Радиоинженер его уровня выжмет из вас все ваши возможности до последней. Ему теперь плевать, что у вас внутри. Вы – просто блоки. Обычное «железо». И нисколько вы не сложные.

* * *

В Амстердаме у меня встреча с американцами из ЗиЛОГа. Кто из них приедет, и в каком количестве, я точно не знаю. Так совпало, что зилоговцы приезжают в Голландию на переговоры с Филлипсом – знаменитой нидерландской компанией, производящей весьма достойные радиоэлектронные изделия. Достаточно сказать, что первые видеомагнитофоны для домашнего пользования голландцы начали выпускать в 1972 году.

В начале 1970-х лаборатория Philips NatLab разработала первый лазерный диск. Эта система позволила записывать аналоговое видеоизображение на носитель. Основываясь на этом открытии, исследователи начали разработки в области записи цифровой аудиоинформации на диск.

Буквально пару месяцев назад Филлипс продемонстрировал первый в мире прототип лазерного диска, открыв человечеству новую эру высококачественной записи информации. Образец у них ещё сырой, но вместе с Сони они за короткий срок доведут его до практического внедрения.

Голландцам из Филлипс надо отдать должное. Они уже подарили миру телевидение, электробритвы, компактные магнитофонные кассеты, а теперь и лазерные диски.

Каждое такое изобретение – это своеобразная революция. Не всем же покорять космос и строить самые большие в мире атомные подводные лодки. Кому-то нужно изобретать и полезные мелочи – этакие маленькие радости жизни для всего человечества.

Встречу с американцами организовывал Ханс. По его словам, они плотно заняты переговорами, и могут нам уделить совсем немного времени.

Для начала знакомства он договорился на небольшую встречу в ресторане, рядом со штаб – квартирой Филлипс в Амстердаме. Уютный ресторанчик, с видом на уродливые башни бизнес – центров и не менее нелепое белое здание Филлипса, особого восторга ни у меня, ни у немца не вызвали. Мы пришли чуть раньше назначенного времени. Хансу вздумалось попробовать леккербекье, которое ему расхвалили на вчерашнем праздновании помолвки.

Ну, что сказать про леккербекье. По мне, так это свежайшая треска во фритюре. Вкусно, но ничего особенного, а вот маринованная селёдочка по – голландски – это ум-м-м. Не до конца пропеченная селедка подается с нашинкованным маринованным луком и корнишонами. Вкуснятина – ум отъешь.

Вошедших в зал американцев я заметил сразу. Слишком заметно они выделялись своим видом, одеждой и поведением. Среди чопорных и постных европейцев они выглядели инородными телами, вторгшимися в уютный пасхальный мирок всеобщего спокойствия и благополучия. Экспрессивно жестикулируя, они выяснили у метрдотеля наш столик, и пошли через весь зал, громко переговариваясь на ходу. Третью неприметную личность, пристроившуюся в кильватер двум американцам я заметил только тогда, когда он присел к нам за стол.

Со знакомством проблем не возникло. Американцы были коммуникабельны и улыбчивы. Подождав, пока они закажут себе по рукворсту, который они назвали хотдогом, мы перешли к более приземлённым темам.

– Павел, ты хочешь сказать, что это у тебя полноценный компьютер? – недоверчиво тыкал в кнопки Ральф.

– Если его подключить к телевизору, то он будет ничем не хуже тех ящиков, которые вы считаете компьютерами. Я имею ввиду модели для обычных пользователей. Вроде того же Sinclair ZX Spectrum или Apple, но наш мощнее, – я был вынужден к средине разговора показать свой планшет, как я его называю, когда словесные доводы у меня закончились. Американцы просто не верили, когда я им рассказал о том, что нами сделано. Заодно пришлось показывать телефон и плеер, и объяснять, как всё это коммутируется и работает.

– Вы не могли бы про эти вещи рассказать подробнее, – весьма неожиданно, на ломаном английском, вмешался в наш разговор голландец, пришедший вместе с американцами.

– Говорите на немецком, если вам удобнее, – машинально отозвался я, переходя на немецкий.

– Видите ли, когда-то давно я свою карьеру в Филлипс начинал именно как инженер, разрабатывающий портативные магнитофоны. Поэтому мне безумно интересно, как вы смогли создать такое миниатюрное чудо и узнать его характеристики, – с облегчением перешёл на немецкий голландец.

Мне пришлось потратить немного времени на неожиданного собеседника, а потом включить ему музыку, чтобы он сам мог оценить качество звучания.

Более подробно по моему предложению американцы готовы будут поговорить послезавтра. Пока они всё ещё не могут поверить, что молодой русский парень оказался их крупным акционером. Тем более им трудно поверить, что он готов заплатить за разработку арифметического сопроцессора для следующего поколения процессоров, который в США только думают начать разрабатывать. Но надо отдать американцам должное. Своим глазам они привыкли верить, а низ моего экземпляра планшета специально сделан прозрачным. Посмотрели, прониклись. Размещать пятнадцать микросхем на одном кристалле в США пока не умеют. Далеко им ещё до однокристальной машины.

* * *

Не могу сказать, чтобы наши разработки кардинально поменяли что-то в мире. Даже в масштабах СССР мы не слишком заметны. Однако изменения пошли и процесс стронулся с места.

Понемногу набирая скорость, он словно лавина захватывает судьбы многих людей, и уже не только в моей стране, но и во всём мире.

Глава 14

С обратной дорогой помучились изрядно. У нас с собой куча багажа. Постоянно доплачиваем за перевес. Один только переезд из Шереметьево в Домодедово чего стоил. Как по нервам, так и по деньгам. Московские таксисты перед Новым годом видимо решили, что стоимость одной поездки должна соответствовать полумесячной зарплате инженера и ломили сумасшедшие цены. К счастью, в дополнение к такси нам подвернулся УАЗик – буханка.

Свердловск нас встретил ясным высоким небом, и жутким холодом, к которому наша команда оказалась абсолютно не готова. Мороз за сорок, а мы в легких куртках и шапочках. Даже перчатки есть не у всех.

До здания аэровокзала домчались бегом, и там принялись оттирать побелевшие щёки и кончики носа. Ветерок на лётном поле был знатный, вот и поморозились слегка.

– Уральцы – это не те, кто морозов не боится, а те, кто тепло одевается, – клацая зубами, выдал наш ударник, энергично разминаясь у стойки выдачи багажа.

По закону подлости мне на эту ночь выпало дежурство. Охрану машин в нашем дворе мы организовали сами, и если на время поездки я догадался подмениться, приплатив знакомому пенсионеру, то с днём прилёта я промахнулся. Пока не разделся, сразу потопал договариваться.

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело