Выбери любимый жанр

Противостояние (СИ) - "IzMelery Dreamer" - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— С пробуждением, Тони, — заговорил Ник, приветствуя друга. — Рад видеть тебя в добром здравии, а, главное, — живым.

— Фьюри, — пробормотал Старк, заметив его стремительное появление, — бесстыжий интриган. Ну-ка, подойди сюда. Я отделаю тебя сразу следом за Бартоном.

— Что с тобой не так, Тони? — спросил мужчина, остановившись рядом с кроватью и проверив показатели на приборах, подвешенных на стене. — Пульс в норме, дыхание тоже. Ты жив, старик. Поздравляю.

— Поглядите-ка, пока я спал, кто-то захватил трон шутника, — подметил Старк. Он постарался сохранить серьёзное выражение на лице, но улыбка всё-таки коснулась губ.

— Это было первое, что я сделал, когда якобы пристрелил тебя.

Фьюри засмеялся, обнажив белоснежные зубы. Мужчины переглянулись. Бартон молча наблюдал за ними, не имея особого желания участвовать в разговоре. Все мысли занимала Анастейша, и он стремился как можно скорее вернуться в особняк.

— Так что же, моя смерть помогла подобраться ближе к Шмидту? — Тони сощурился, с наигранным подозрением поглядывая на собеседника.

— Давай-ка, для начала, отпустим нашего помощника обратно, — предложил Ник, поворачиваясь к Бартону. — Спасибо за помощь. Мы сообщим, когда твоё присутствие понадобится снова.

— Благодарю.

Мужчина кивнул и, развернувшись, поспешил как можно скорее скрыться в коридоре. Провожая его настороженным взглядом, Тони задумался над тем, что ожидает впереди. Совершенно никаких мыслей, лишь только бессвязные образы, которые не могли собраться в одну единую картинку. Протирая лицо руками, мужчина почувствовал себя лучше. Присев на кровати, он повернулся к окну. Небо затянули серые тучи.

— Теперь ты расскажешь, что происходит в Конгрессе? — поинтересовался Старк. — И почему столько тайн? Разве Бартон не скачет в одной упряжке с нами?

— Дело в том, что я не могу доверить каждому максимум доступной информации, — рассказал Николас, присаживаясь на стул. — В целях безопасности, у вас совершенно отдельные и непохожие задания.

— Хорошо, это я понял ещё при нашем знакомстве, — заметил Тони и поспешил добавить: — Но утаивать информацию не лучшее решение. Я должен быть в курсе всех событий. Неважно, что ты говоришь Бартону или кому-то ещё из своей команды дрессированных собачек. Я не один из них.

— Разумеется, — улыбнулся Фьюри, — ты наш ценнейший экземпляр. Билет в будущее. С твоей помощью, мы обыграем Шмидта.

— И как же ты это себе представляешь?

— Благодаря этому небольшому спектаклю, практически все жители планеты считают тебя погибшим, — объяснил Ник. — И это плюс, но пока единственный.

— Почему это? — удивился Тони.

— На данный момент, дела слишком плохи. Твоя дочь вышла из-под контроля и испепелила заживо несколько десятков военных на территории тюрьмы. Она стала свидетелем твоей гибели, и теперь ей стоит как можно скорее покинуть Землю, чтобы поправиться.

— Ана превратилась в убийцу? — переспросил Тони, не до конца осознавая весь смысл сказанных слов. — Она настолько сильно потрясена моей мнимой смертью?

— Клинтон рассказал, что девушка сломлена. У неё бывают небольшие припадки, истерики. Ана чуть не испепелила меня несколько дней назад. Поэтому, прежде чем приступить к следующему этапу плана, необходимо привести её в чувство.

— Моей дочери очень тяжело, — осознал Старк, покачивая головой. — Всё это слишком жестоко. Ана страдает, а мы отсиживаемся не понятно где.

— Необходимо придерживаться плана, — напомнил Николас, догадываясь, о чём задумался собеседник. — Нельзя сообщать кому-либо о том, что ты жив. Мы должны доиграть спектакль до конца.

— И где же гарантии, что Анастейша выкарабкается из столь удручающего состояния? — Тони скрестил руки на груди, вопросительно всматриваясь в лицо Фьюри.

— Для этого у нас есть Бартон. — Николас пожал плечами.

— Тебе прекрасно известно о том, как я отношусь к их роману. Не стоит напоминать об этом каждые тридцать секунд!

— Эта проблема должна волновать тебя меньше всего. — Фьюри повысил голос, а затем спокойно продолжил: — У Конгресса, а, в частности, у Шмидта, всё ещё остаются вопросы. Он не доверяет мне до конца, поэтому необходимо прибегнуть к некоторым решающим действиям.

— Да ладно?

— Для того чтобы окончательно завладеть доверием Совета Нации, я был вынужден выдать местоположение твоего скрытого особняка, где сейчас и находятся Мстители.

— Что?! — воскликнул Старк, подскочив на постели. — Ты совсем из ума выжил? Бартон знает об этом? Они предупреждены?!

— Ты должен понять одну важную вещь: на команду объявлена охота. Многие возненавидели вас. Люди выступают с протестами. Всё вот-вот рухнет.

— Да какая к черту разница! — восклицал мужчина. — Меня волнует безопасность единственной дочери! Ты же понимаешь, что она может пострадать!

— Я не предупредил Бартона для большей достоверности, иначе бы он не согласился на столь опрометчивый шаг, — признался Николас и, заметив возрастающее негодование на лице собеседника, поспешил добавить: — Но я говорил с Лаки. Она введена в курс дела и умеет молчать.

— И что нам это даст?

— Ледяная Ведьма на некоторое время перенесёт команду в Асгард. Там твоя дочь сможет прийти в себя и отдохнуть от вечной погони и перестрелок, а Конгресс не получит никого из Мстителей.

— А я смотрю, ты опережаешь всех на несколько шагов, — усмехнулся Тони. — Однако я бы не стал доверять Лаки. Лучше бы ты выбрал кого-то другого для этого задания.

— Она единственная из всех способна спрятать команду от людских глаз. С этим не поспоришь, не так ли?

— Верно.

— К тому же, Лаки сама вызвалась помочь. Она переживает за Ану не меньше, чем ты или Бартон. Рядом с ней, твоя дочь будет в безопасности.

— В последний раз, ведьма чуть не убила Анастейшу, — напомнил Старк, осматривая помещение. — Да и где, чёрт возьми, мы находимся? Что это за место?

— Неподалёку от Джерси-Сити, — рассказал Николас, поднимаясь на ноги. — Это новая штаб квартира «Щ.И.Та», а, точнее, то, что от него осталось.

— Многие агенты ушли?

— Практически все. Теперь я мало кому доверяю.

— И здесь мы в безопасности?

— Совершенно верно, — согласился Фьюри. — В стенах этого дома, мы все скрыты от посторонних глаз. Остались ещё технологии, которые не вошли под контроль Шмидта.

— Отлично, и какова моя роль во всём этом? — уточнил Тони, отбрасывая одеяло, в поисках одежды. — Когда уже укрепишься в Конгрессе?

— В настоящий момент всё, что от тебя требуется — это прийти в себя и восстановить силы.

— Да, я вижу. У вас тут целая подпольная система борьбы, не так ли? — пошутил Тони, хватаясь за брюки. — Да и, к слову, зачем потребовалось снимать их с меня? Надеюсь, вы тут не позволяли себе ничего лишнего?

— К сожалению, хорошеньких агентов у нас не осталось, придётся смириться, Старк.

— Я бы удовлетворился обществом Мисс Поттс, — заметил мужчина, натягивая рубашку поверх майки.

— Это невозможно.

— Она в безопасности? — Лицо Тони приобрело серьёзное выражение. Он переживал за любимую женщину не меньше, чем за состояние родной дочери.

— Да, Пеппер в порядке и находится там, где никто не сможет ей навредить.

— Спасибо.

Старк с благодарностью кивнул в ответ. А затем нахмурился и проследил за тем, как Фьюри покинул комнату. Стоило лишь тяжёлой двери затвориться, а Тони уже подошёл к окну. Унылые серые стены, местами прогнивший паркет и кровать, от которой, ещё лет десять назад, стоило избавиться. И когда же он успел превратиться в человека без определённого места жительства? Официально Тони Старк погиб. У него ничего не осталось: ни денег, ни связей, ни влияния. Хорошо, что главного он не лишился — рассудка. За этим-то Фьюри и понадобилась его помощь. Несомненно, этот прохвост что-то затеял, но Тони ещё не удалось разгадать его планы. За долгие годы тесного сотрудничества, Старк уяснил одно немаловажное обстоятельство: Фьюри никогда нельзя доверять на слово. Мужчина всегда не договаривал и что-то утаивал. Раз за разом, какая бы операция ни затевалась, только он один знал бесценную информацию и руководил процессом. И эта ситуация не была исключением. Разумеется, Николас неспроста посвятил в свои планы Лаки и Бартона. Каждый из них приносил ему непосредственную пользу и выполнял свою роль в этой истории. В то время как они решали наигранные проблемы, великий кукловод Фьюри, попросту создавал им всё новые и новые препятствия. Он руководил командой, словно цирковой труппой. Они соблюдали его наставления: Бартон направлял Стивена и следил за Аной, Лаки перемещала их между мирами, защищала от Шмидта. Идеальный план, однако никто не мог предвидеть, что произойдёт с Анастейшей уже через несколько недель.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело