Выбери любимый жанр

Шантаж чудовища (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Шантаж чудовища (ЛП) - _1.jpg

Джорджия ле Карр

«Шантаж чудовища»

Переведено для группы Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ

Переводчик Костина Светлана

Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО! 

Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.

Аннотация:

Челси

Когда я была маленькой, моей любимой сказкой была «Красавица и Чудовище». Я мечтала пожертвовать собой ради отца и смело отправиться в заколдованный замок жить со зверем. Я представляла, как нежно поцелую его, и зверь превратится в прекрасного принца.

Теперь, когда я повзрослела, похоже каким-то странным образом все же забрела в заколдованный особняк зверя. Он суровый и жестокий и никакой нежный поцелуй не превратит его в сказочного принца, но странно то, что я и не хочу видеть его превращение.

Каждый атом во мне, от кончиков пальцев до волос вибрирует, пульсирует и призывает зверя взять меня... снова и снова.

Торн

Скоро весь мир узнает мое имя ... но сначала мне нужно решить маленькую проблемку, касаемую манипуляций и лжи маленькой воришки.

Когда я ловлю ее, яркие, интригующие глаза стараются изо всех сил воздействовать на меня своей магией. Но кто-то должен был заранее сообщить Челси Эпплби, что никто не смеет красть у Торна Блэкмора.

Она пообещала вернуть мне долг. Она сожалеет и извиняется, но ей нужно больше времени. Проблема в этом, мне не нужны от нее деньги. Я хочу ее наказать — обладать и владеть каждым дюймом ее прекрасного тела.

Я хочу оставить свой след на ее нежной английской кожи. Навсегда.

Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения,

предназначена для 18+

1.

ЧЕЛСИ

https://www.youtube.com/watch?v=0-7IHOXkiV8&list=RDhn3wJ1_1Zsg&index=24

«Господь, скажи мне, мы получаем по заслугам?»

— Мисс Эпплби.

Оживленная улица перед окном внезапно исчезает перед моими глазами. Я замираю, не смея даже вздохнуть.

Торн Блэкмор?!

Нет. Нет. Нет. Этого не может быть. Он не может найти меня здесь.

И все же... этот голос я узнаю где угодно. Хриплый и глубокий. Я слышу щелчок закрываемой двери в свой кабинет, и судя по шагам он приближается. Он все ближе и ближе. Уже так близко, что я чувствую тепло его тела. Его первозданную силу, которая окутывает меня, заставляя покалывать кожу. В бизнесе его называют Чудовищем, потому что он холодный и безжалостный в своих методах.

— Привет, Челси, — шепчет он мне на ухо. Знакомый шепот его голоса кажется горьким. С жадностью я вздыхаю запах его одеколона после бритья, запах соснового леса и бушующего океана. Я закрываю глаза. О, Господи Боже мой! Как я скучала по нему. Последние два года были адом без него. Как мне удалось выжить?! Я была такой потерянной, растерянной. Проходили дни, а потом недели, менялись сезоны года, приходили холодные ветра, потом утро снова начинало заполняться солнечным теплым светом. В первый год я лгала сама себе, уверяя, что вычеркнула его из своей жизни и забыла. Но словно призрак, этот мужчина постоянно преследовал меня.

Он такой же, как и в моих воспоминаниях, которые я храню глубоко в своем сердце?

Я делаю шаг вперед, затем разворачиваюсь к нему лицом. На секунду все мое тело замораживается. Словно оно вернулось домой, и в этот момент вы видите, как в окно вашей кухни запрыгивает леопард, который прямо у вас на глазах съедает вашу милую маленькую собачку. Он стоит прямо передо мной в своем обычном костюме за десять тысяч долларов и в галстуке за тысячу долларов, но выглядит более огромным, смертоносным, кровожадным, ужасающим и… О, Боже, его глаза. Его серые глаза, никогда раньше не излучавшие тепло и нежность, сейчас заледенели, как самое неприветливое зимнее озеро. И все же он прекрасен в своем виде. Красив, как молния, разрывающая ночное небо или сердитое море, врезающееся в скалы. И вздох, который я бессознательно сдерживала, поспешно выскальзывает, и я стою перед ним, словно олень в свете фар, не в состоянии пошевелить ни одной конечностью, полностью лишенная контроля, неподвижная, только глотая воздух открытым ртом, испуганная и готовая бежать.

Он совершенно безучастно внимательно осматривает меня.

В течение нескольких секунд я не в состоянии ничего сказать или сделать, только пялюсь в его жесткие глаза. Затем я расплываюсь яркой, счастливой улыбкой. Притворяясь, настоящей Челси. И сама себе говорю, что я могу столкнуться с ним лицом к лицу и выстоять, стоит только притвориться.

— Привет. Какой приятный сюрприз снова встретиться с тобой. — Хотя голос вибрирует и звучит не так уверенно, как хотелось бы.

Он медленно улыбается. Холодной, насмешливой улыбкой, которая не предвещает ничего хорошего.

О, Матерь Божья, но я решаю взять быка за рога!

— Я знаю, что ты должно быть злишься на меня, прости за кражу.

Его улыбка становится шире. Ее можно почти принять за дружескую ухмылку, за исключением враждебной пустоты в его глазах.

— Но ты теперь здесь? — мурлычет он.

— Да, мне очень жаль, я извиняюсь. Это было ошибкой. Я не должна была этого делать. Я немедленно приму меры, чтобы вернуть тебе ТВОИ ДЕНЬГИ.

Его угольные ресницы опускаются вниз, пока я с раздражением смотрю на него. Я не ожидала снова с ним встретиться. Он совершенно неуловим. Даже увидеть его мельком и то трудно. Он слишком жесткий.

— И что ты предлагаешь?

— У меня... у меня имеются кое-какие сбережения, и я готова взять кредит и вернуть тебе все.

— Все?!

— До последнего цента.

— А проценты?

— Конечно, — тут же соглашаюсь я, хотя ощущаю, как сжимается у меня низ живота. Проценты я явно не смогу себе позволить, но возможно смогу заключить с ним сделку и буду возвращать их ежемесячно.

Его глаза хитро поблескивают.

— А ты знаешь сколько стоит тебя найти? Ты заплатишь за это?

— Сколько стоит меня найти?! — тупо повторяю я.

— Да, очень, очень трудно найти девушку, которая перестает пользоваться кредитными картами, соцсетями и фактически полностью исчезает с лица земли.

— Ну, жизнь в Нью-Йорке не позволяет исчезнуть с лица земли, как не хотелось бы.

— Могу сказать, что трудно найти Челси Эпплби, которая живет под именем Элисон Моунтбаттен, и у меня возникли значительные проблемы с этим, поскольку ты полностью исчезла из сети. Но ты же не могла пропустить распродажу в своем любимом интернет-магазине, чтобы купить те черные туфли, которые ты обожаешь или персиковую помаду, которой пользуешься?

Такое впечатление, будто в рот мне насыпали песка. Я тяжело сглатываю.

— Ну, да. Тем не менее, я подумала, что новая жизнь — для меня лучший путь двигаться вперед.

— Хммм...

— Послушай, ты можешь сказать мне прямо сейчас, либо дать знать позже, сколько я тебе должна. Я постараюсь немедленно что-то предпринять. Но у меня... в данный момент куча работы, которую мне нужно делать. — Я машу рукой в направлении своего рабочего стола.

— Эм... я полагаю, можно округлить до двух миллионов.

У меня глаза расширяются от этой цифры.

— Что?! Ты видно не серьезно! Ты хочешь, чтобы я вернула тебе два миллиона?! Я... взяла всего триста тысяч.

Он небрежно пожимает плечами.

— Проценты... плюс скрытые издержки.

— Проценты... скрытые издержки? — с недоверием повторяю я.

— Триста тысяч, находящиеся в моих руках, имеют неограниченный инвестиционный потенциал, — усмехается он.

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело