Выбери любимый жанр

Греческий Миллиардер (ЛП) - Ти Мэриан - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Ионико дьявольски улыбался.

— Она сейчас?

Майри покраснела.

— Мне жаль. Мне очень, очень жаль.

— Все нормально. Насколько я понимаю, вы попали в аварию?

— Хм, да. — Она протянула ей руку. — Я Катин учитель английского языка, мисс Таннер.

— Очень приятно.

Но вместо того, чтобы трясти ее руку, Ионико поднес ее к губам.

Майри быстро отдернула руку.

Катя нахмурилась.

— Ионико! — Она быстро поговорила с ним по-гречески.

Лоб брата тоже медленно нахмурился. Когда он посмотрел на Майри, его лицо было бесстрастным, когда сказал:

— Я прошу прощения за то, что зашел слишком далеко. Этого больше не повторится.

— Я сказала ему, что такие вещи не допускаются в школе или тебя уволят, — заверила ее Катя. Она обратилась к брату с недовольством. — Мне жаль, что я не предупредила его раньше, мисс Таннер. И, пожалуйста, не относитесь к нему серьезно. Он все время флиртует с женщинами.

Ионико мягко сказал:

— У тебя все наоборот, дорогая. Женщины флиртуют со мной все время. Я флиртую только с теми, кто мне нравится.

Майри закашляла в намеке. Решив, что пришло время изменить тему, она быстро сказала:

— Мистер Влахос, Катя — одна из лучших учениц моего класса, вернее в течение всего года.

Ионико поднял брови.

— Это должно быть из-за тебя. Ее английский был ужасен.

— Это так, — радостно согласилась Катя. — Английский был ужасно скучным, когда я была в классе другого учителя в прошлом году.

Майри сжалась от косвенной ссылки на Чарити.

— Ш-ш-ш.

Катя пожала плечами.

— Правда, правда.

Она полуспросила, наполовину поругала:

— Катя, пожалуйста. Из-за тебя у меня будут неприятности.

— Но лгать плохо. И я действительно это понимаю! Когда мисс Фал…

— Осень в Греции великолепна, не так ли? — Майри отчаянно оборвала ученицу. Чарити Фаллон сидела только на одном столе, и у нее не было никаких намерений вступать в бой с другой женщиной без уважительной причины.

И брат, и сестра посмотрели на нее, как бы на вопрос ее здравого смысла. В конце концов, Греция не была страной с четырьмя сезонами.

Игнорируя их внешность, Майри вытащила пакет Кати из ящика и вручила его Ионико.

— Пожалуйста, подпишите форму освобождения, тогда вы можете взять с собой все домой, мистер Влахос.

— Спасибо. — Ионико подписал это быстро, но, вернувшись, он вдруг схватил ее за запястье.

Майри попыталась очень тонко вырвать свое запястье, но он не отпускал. В основании ее позвоночника появилось покалывание, и она повернула голову, сердце билось о ее грудь.

Ее глаза встретились с Даменом Левентисом безошибочно, словно она инстинктивно знала, где его найти. Его взгляд был нечитабельным, его лицо было равнодушно.

Но по какой-то причине Майри была на сто процентов уверена, что ее греческий миллиардер выглядел безразличным.

Теплые пальцы сжали ее запястье, и она быстро отдернула взгляд от Дамена, сглотнув, увидев, что Ионико Влахос смотрел на нее с чувственным блеском в глазах. Крылья бабочки слегка тряслись в животе, но на этот раз Майри почти уверена, что это было только потому, что Ионико был великолепным греческим миллиардером, из которого были сделаны ее мечты.

Но он был не тем.

На этот раз Майри решительно вытащила свою руку, оставив брату Кати выбор, кроме как отпустить ее.

— Говорят, вы говорите по-немецки?

Это испугало ее, услышав, как Ионико говорит слова на том языке, о котором он спрашивал. Она автоматически ответила на том же языке.

— Да.

Ионико улыбнулся.

— Отлично.

Она осторожно спросила:

— Отлично?

Его учительница маленькой сестры, без сомнения, была единственной в своем роде. У нее была невинность, которая почти заставила его думать о ней как о своей младшей сестре. Почти — но не совсем. Эти великолепные груди, чего, к сожалению, не хватало практически каждой женщине в его кругу общения, они были достаточно богаты, чтобы заставить взрослого мужчину плакать, и, конечно же, эти груди не сделали невозможным Ионико думать о мисс Майри Таннер, как о чем-то другом, чем следующая женщина, которую он хотел попробовать.

Жаль, что она была невинной, но это не помешало ему сделать все возможное, чтобы соблазнить ее. Он хотел ее, просто и ясно, и он всегда получал то, что хотел.

И он сказал откровенно:

— Это прекрасно, потому что я не стану гадать, когда приглашу тебя.

Майри нахмурилась.

Его губы дрогнули. Это был первый случай Ионико, когда женщина была безмолвной в таком неприглядном виде после того, как его спросили.

— Итак, моя милая маленькая Майри, ты свободна, — присоединиться на ужин сегодня?

Она все еще не ответила.

Ионико откинулся на спинку стула.

— Пожалуйста, не притворяйтесь, что удивляйтесь, мисс Таннер. Вы должны знать только одним взглядом, который я нашел вас с увлечением с самого начала.

Майри медленно покачала головой, с трудом понимая, что что-то подобное происходит. О, нет, нет, нет. Она нахмурилась. На самом деле, она не собиралась это допускать. Во всех рассказах о том, что ее тетки рассказывали ей о жизни, любовный треугольник всегда ломал все сердца, и она так не хотела этого в своей истории любви.

Когда Майри Таннер посмотрела на него, Ионико был поражен, увидев свирепый взгляд в ее прекрасных глазах. Казалось, она готовилась к битве, и все, что он сделал, это спросил ее.

А потом она говорила по-немецки, ее голос был серьезным.

— Мистер Влахос, вы очень красивый человек.

Ионико изо всех сил старался не раскрывать своего удивления. Он ожидал, что она скажет что угодно кроме этого.

— Но я должна отказаться, потому что… — Майри сделала паузу. — Я… я… — Вельвет сказала ей лгать. Мэнди, будучи практичной, вероятно, сказала бы ей, то же самое. Но… это просто не в ее характере, чтобы это сделать.

Ионико язвительно спросил:

— Потому что, мисс Таннер? — Он отказался признать, что сокрушало его разочарование, понимая, что Майри Таннер, может быть, похожа на других женщин, играя тяжело потому, что они ловят рыбу для лучшего предложения.

Она улыбнулась, и Ионико удивился, как вид этой неловкой улыбки сильно ударил его, как гребаная стрела, нацеленная прямо в его сердце.

Майри пробормотала:

— Потому что я думаю, что, возможно, нашла человека, с которым я буду жить долго и счастливо.

Урок 4

Чтобы поймать греческого миллиардера, вы должны сначала познакомиться с ним.

Она сказала: — Узнайте, кто он на самом деле, узнайте, что за человек стоит за миллионным изображением.

Он сказал: — Какая ты красивая лгунья, в глазки мои тебе просто стыдно признаться в правде.

Она сказала: — Я не лгунья.

Он сказал: — Хорошо, моя любовь. Ты его просто победила. Ты узнала меня, используя книгу автографов.

Черт подери, он украл его женщину прямо из-под носа.

Пока Майри была заперта в туалете, Дамен быстро двинулся, издав инструкции слева и справа, чтобы расчистить свой график на оставшуюся часть недели. С тех пор прошло, очень много времени, как он захотел женщину, и не упустит еще один шанс впустую. Чем скорее у него будет Майри в постели, тем лучше, и, имея свой способ, Дамен не позволил бы покинуть ее до конца недели.

И все же, когда Дамен снова вошел в конференц-зал, он увидел, как Майри флиртует с Ионико Влахосом.

Годы жесткого контроля над его эмоциями позволили Дамену поддержать непримиримое выражение на лице, хотя он был жестоко склонен к тому, чтобы потрясти другого человека на дюйм своей жизни.

Один… два… три… сколько долгих минут они должны были рассказать о школьных классах на английском языке? Кровь Дамена кипела от мысли, что, может быть, они уже не говорили о классах девушки.

И подумать только, она чертовски сказала, что любит его.

Воспоминания заставили Дамена сжать кулаки. Он хотел посмеяться над собой, над своей чертовой глупостью, думая, что в этом возрасте была девушка, которая была еще невиновна и не имела никаких планов на его состояние. Он был миллиардером. Конечно, женщины будут делать все, притворяться чем-то, ловить его интерес.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело