Выбери любимый жанр

Принцесса для деликатных поручений (СИ) - Шалюкова Олеся Сергеевна - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

А вот кто четвёртый, за отдельным столиком, не имею ни малейшего понятия. Старичок. Выглядит абсолютно безобидным. Седенький, низенький. Спокойный, как удав под травкой. И что-то в нём меня задевало и затрагивало. Что-то, что я не досмотрела, не увидела, не осознала? Странно как-то…

Посторонних на этом испытании не должно было быть.

Лорд Гарентар, наконец, собрался с мыслями, откашлялся и поднялся:

– Представьтесь, пожалуйста.

– Согласно заветам королевской академии магии, – начала стоящая крайней Лада в мягком персиковом платье. – Маркиза.

Надо ли говорить, что все мы, как одна, одинаковыми голосами, повторили абсолютно всё то же самое? Я же говорю, сегодня мужикам исключительно «повезло».

Я бы закончила маскарад сразу же, как только мы вошли, если бы одновременно с тем, как дверь закрылась за нашими спинами, в центре комнаты не полыхнули сразу несколько магических ловушек. На дурака, на умного, на хитрого, на смелого и на могущественного. Они не собирались пропускать никого из нас пятерых. Вообще.

Магический графический узор донёс до нас краткое ругательство со стола избирательной комиссии. Мы не нарушили ни одного уставного уложения, не нарушили ни одного написанного правила. И сделать с нами сейчас они совершенно ничего не могли. Но ситуация преподавателям не нравилась просто чудовищно.

– Хорошо, – лорд кивнул. – Могу я узнать… факультет, на который вы желаете поступить, маркиза?

Он собирался вычислить меня таким образом? Увы вам, лорд Гарентар, увы. Для того чтобы среди пятерых найти меня одну, вам придётся очень постараться. И я не обещаю, что у вас это получится.

Пугало меня только одно. Я знала о пяти ловушках. Я знала способы их снять, хотя снимать собиралась только одно-единственное заклинание, работающее на моей частоте. Я предусмотрела то, какими заклинаниями снимать мешающие им чары должны девчонки. Но старика в предвидениях я не видела. Откуда он мог взяться?! Зачем он сюда пришёл?

Я бы давно воспользовалась магией, чтобы просканировать его, чтобы понять, что вообще вот это всё значит, но внутренний голос тоненько и надрывно стонал на одной ноте, что не нужно этого делать. Что из всех присутствующих здесь людей – вот этот старичок не просто самый опасный, он чудовищно опасен. Он может, не задумываясь ни о чём, сравнять с землёй всю академию.

Такой опасный маг? Но тогда почему Дайре о нём мне ничего не рассказывал? Или рассказывал, но здесь и сейчас этот человек находится под могущественной иллюзией, которую не то что расколоть, я не могу даже увидеть?

В этом случае у нас проблемы.

– Итак, леди, я жду ответа.

– Факультет книжного дела и архаичной магии.

– Факультет политологии и прикладной дипломатии.

– Факультет военного дела и тактики.

– Факультет магических тонких искусств.

– Факультет высшей магии.

Ответили мы практически одновременно, чтобы нельзя было понять, кто именно назвал какой факультет. Но самым приятным среди этого было то, что преподаватели снова опешили. Принцессе и фрейлинам разве положено учиться на одном факультете? Об этом мне никто не говорил, этого правила нигде не написано, поэтому в нашем маленьком маскараде мы пока не будем выдавать того, кто из нас кто.

Старичок за отдельным столом одобрительно покивал и даже улыбнулся. Тройка преподавателей взглянула на него не то с ненавистью, не то с удивлением, не то с неодобрением. С наскока в этом бушующем коктейле эмоций разобраться было невозможно, и если честно, мне и не хотелось этого делать. Можно будет узнать чуть позже, что всё это значит. Если потребуется.

Старичка я запомнила, зафиксировала, потом сравню с «показаниями» девчонок и узнаю меня интересующее.

– Не будем тянуть. Юные леди, – негромко сказал он, – тяните, пожалуйста, билеты. Хотя нет. Такая таинственность, я сам выберу для вас билеты.

Рядом со мной побледнела Лада. Вау, моя золотая ведьма знает кто это? А я нет. Непорядок. Но… увы, никак не получится пока это изменить. Ну, что ж, раз не можем изменить, будем терпеливо плыть по течению, ожидая того, что произойдёт дальше. А в билетах у меня…

Чего?!

История шестой войны.

Особенности приготовления зелий из корня мандрагоры.

Кристаллы Белой луны и изготовление из них артефактов.

Виды и способы наложения проклятий.

И на всё про всё нам полчаса? Ребят, не смешно. Грустно. Нам всё подряд записывать не надо, нужны основные тезисы. Но даже на это времени не хватит однозначно. Или все знания подряд палить нам не надо?

Переглянувшись с девчонками, я пожала плечами, взглянула на перо перед собой, избавилась от встроенного в него заклинания почти что автоматически и начала торопливо заполнять белоснежные листы. Рядом шустро скользили перьями по бумаге мои фрейлины.

Испытания начались…

Полчаса пролетели очень быстро. Куда быстрее, чем, например, лично мне бы хотелось. Кстати, коллегия попыталась меня вычислить ещё раз. В правом верхнем углу мы подписали желаемый факультет и две своих стихии. Это был тот необходимый минимум, без которого поступить в академию было невозможно. Надо ли говорить, что когда через полчаса под возмущённым взглядом лорда Гарентара я смешала все листы и сдала их, ни на одном не было указания на стихию предвидения?

Старичок довольно посмеивался. Ему то, что мы творили, наш маскарад, нравился всё больше и больше, как и мы сами.

А спустя несколько минут мы приобрели ещё одного союзника.

Барон фон Брюлье, проглядывающий наши работы, вначале смотрел быстро, потом застыл, потом вообще начал читать медленно-медленно. Поднял голову, пожевал губами.

– Маркиза, желающая поступить ко мне на «Книжное дело», могу я узнать – это всё ваши личные изыскания?

Рея побледнела, сжав ободряюще её ладонь, я понадеялась, что не ошибалась, когда сделала ставку именно на наши знания, умения и наши возможности. Им здесь скучно – преподавателям, потому что в КАМ приходят не всегда для того, чтобы учиться. Лучшая профессура не может работать на полную мощность. Мы шли сюда именно учиться.

Голос Реи, когда она поднялась, даже не дрожал:

– Да.

– Тогда прошу вас ко мне сюда, на практическое испытание. Ваши стихии, как я посмотрю, воздух и огонь.

– Да.

– Итак, вы пишете, что древние умели сочетать обе стихии, создавая, например, огненный смерч. Согласно вашим же изысканиям, есть некоторая возможность это повторить при достаточных умениях. Можем мы это увидеть в вашем исполнении?

– Эта аудитория не подходит для создания огненного смерча в полном его объёме.

– Тогда, может быть, вы создадите «карманный» смерч? Уменьшенную версию. Объёма… при диаметре в полметра и высоты метра два. Потолок здесь, как вы видите, четыре метра, вам будет достаточно такого пространства?

Рея кивнула.

Лорд Грасс провёл рукой, притягивая одно из заклинаний отсева, настраивая его на мою фрейлину. Причём я явственно увидела, как несколько томительно долгих секунд он колебался, словно не желая этого делать. Потом бросил взгляд на коллегу слева и всё-таки сделал то, что от него требовалось.

Я обмякла на стуле.

Отлично! Он притянул под Рею именно то заклинание, снятие которого ей далось легче всего, когда мы тренировались вчера ночью. Ловушка эта была на умного человека, умного мага. Сложная структура плетения, хитрые паутинки-сцепляющие графический узор и необходимость талантливо наложить обратную структуру, вместо паутинок используя узлы активного действия. Собственно, это стало для меня сюрпризом. Маги, обычные маги, могут использовать графические узоры. Для этого им нужно использовать соответствующие чары, чтобы перейти именно на эту частоту видения мира и воздействия на него. Про откат помните?

У Реи отката уже не было, поэтому перейдя на нужную частоту, она развеяла заклинание, которое могло помешать ей колдовать, сделала глубокий вдох и создала огненный смерч.

В точности, как ей велели – полметра в диаметре, два метра в высоту. И даже создала вокруг колбу, защищающую от жара, потому что в первый момент пыхнуло так… Зато никому и в голову не придёт говорить, что это иллюзия.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело